Français
Français
43/104
6. Tirez la corde de démarrage jusqu’à ce que le
moteur démarre.
7. Changez le levier d’air petit à petit vers la position
«ouvert».
8. Si la machine ne démarre pas déplacer le levier
d’air en position ouvert tirez à nouveau sur la
corde du lanceur jusqu’à ce qu’elle démarre.
9. Régler l’accélérateur pour que le moteur tourne au
régime désiré.
6.4.4. DÉMARRAGE DU MOTEUR À CHAUD
1. Ouvrir l’arrivée d’essence.
2. L’interrupteur à la position «ON» (allumé).
3. Placez le levier d’air dans la position normale de
fonctionnement (air ouvert).
4. Placez le levier de l’accélérateur à 50% de sa
course.
5. Tenez la pompe fermement par la poignée pour
qu’elle ne bouge pas de sa position sur le sol
lorsque vous tirez la corde de démarrage.
6. Tirez la corde de démarrage jusqu’à ce que le
moteur démarre.
7. Régler l’accélérateur pour que le moteur tourne au
régime désiré.
6.4.5. ARRET
1. Placez le levier de l'accélérateur au minimum.
2. Placez l'interrupteur dans la position "0FF" (arrêt).
3. Fermez le pas de carburant.
6.5. POINTS DE VERIFICATION APRES LA MISE EN
MARCHE
Vérifier que la pompe aspire l’eau en observant si
l’eau monte le tuyau d’aspiration.Vérifiez qu’il n’y a
pas de prise d’air sur le tuyau d’aspiration.Vérifiez que
tous les raccords sont correctement serrés et qu’il n’y
a pas de fuites d’eau, à la pompe, aux raccords et le
tuyau d’impulsion.
ATTENTION: Si vous voyez que l’eau n’atteint
pas le corps de pompe rapidement, arrêtez la
pompe pour éviter de ‘endommager.
AVERTISSEMENT: Ne pas remplir d’eau la pompe
en marche.
6.6. FIN DE L’UTILISATION
Après l’utilisation de la machine videz l’eau qui reste
à l’intérieur de la pompe. Pour cela, dévissez la vis de
vidange d’eau et attendez jusqu’à que toute l’eau soit
sortie. Puis vissez-la à nouveau.
7. ENTRETIEN ET SOIN
L’entretien et soin est d’assurer que votre machine
marche toujours dans les meilleures conditions de
sécurité et d’efficacité. Suivez les indications et
périodes d’entretien recommandés dans ce manuel.
Arrêtez toujours, le moteur avant d’effectuer
n’importe quel ajustement, changement
d’accessoires ou de stocker cette machine.
ATTENTION! Ne pas modifier la machine ou les
éléments de coupe. Une mauvaise utilisation de ces
éléments peut provoquer des BLESSURES GRAVES OU
LA MORT.
Ayez la machine nettoyée, spécialement les zones
proches au réservoir de carburant et le filtre à air.
Ne jamais faire de réglages de la machine si elle est
en marche. Effectuer tous les travaux sur la machine,
sur une surface plane et dégagée.
Toujours utilisez des pièces détachées adéquates, a
fin d’obtenir un rendement approprié du produit et
éviter des dommages et risques à la machine et à
Содержание GEISER 451 G
Страница 67: ...Italiano 67 104 NOTE...
Страница 85: ...85 104 2 2 1 2 2 2 3 1...
Страница 86: ...86 104 2 4 2 5...
Страница 87: ...87 104 2 6...
Страница 88: ...88 104 3 4 95 2 5 40 1 OPEN CLOSE on off CLOSE OPEN ON OFF...
Страница 89: ...89 104 5 5 1 35 C 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N OFF 12...
Страница 90: ...90 104 5 3 Garland GEISER 451 G V17 cc 40 2 kW 1 45 95 2 5 l 0 95 l h 15 000 m 35 m 8 dB A 114 kg 8...
Страница 91: ...91 104 6 6 1 2 2 O 2 6 2 1 2 3 4 6 3 6 3 1 6 3 2 95 40 1 2 5 40 1 2 5 O...
Страница 92: ...92 104 CE 1 2 3 4 3 6 4 6 4 1 6 4 2...
Страница 93: ...93 104 6 4 3 1 ON 2 CLOSE 3 50 4 5 6 7 8 6 4 4 1 ON 2 3 50 4 5 6 6 4 5 1 2 O 6 5 6 6 7...
Страница 94: ...94 104 7 1 7 2 7 3 7 4 20 50 3 100 6 300...
Страница 95: ...95 104 7 5 0 6 0 7mm...
Страница 96: ...96 104 OFF ON 8...
Страница 97: ...97 104 10 www recaball com...
Страница 98: ...98 104 9 10 0 C 45 C 50 11...
Страница 99: ...99 104 12 1 1999 44 2 12 2 Garland Garland Garland 12 3 H Garland 12 4 12...
Страница 101: ...101 104 NOTES...
Страница 102: ...102 104 NOTES...
Страница 104: ......