Gardol GE 37 Скачать руководство пользователя страница 21

19

ANVÄNDNINGSREGLER

ANMÄRKNING – Maskinen kan levereras med vissa
komponenter redan monterade.

Montera stenskyddet genom att införa stiftet (1) och

fjädern (2) enligt anvisning.
För in stiftet först i dess högra säte (4), för in fjäderns ögle-
formade ände (3) i den smala öppningen i mitten och för
sedan in andra änden i sätet (5).

För in handtagets nedre del ända in i hålen på

chassit och fäst med tillbehöriga skruvar (2) och var nogg-
grann så att de skruvas fast riktigt i det övre hålet. 
Fäst handtagets (3) övre del till den nedre delen (1) enligt
beskrivningen, genom att använda tillbehörande knoppar
(4) och skruvar.  Sätt kabelklammern (5) i den position som
indikeras för att fästa kabeln (6). Kabelhakens korrekta
ställning är enligt anvisning (7-om det avses).  

Vid styv säck, 

montera ihop de två delarna (1) och

(2). Skjut in hakarna i hålen tills de snäpper fast.

Vid tygsäck, 

för in i ramen (11) i säcken (12) och

haka i samtliga plastprofiler med hjälp av en skruvmejsel
enligt bilden (13).

För fastsättning av hjulen så följ den beskrivna ord-

ningen. Sätt fast hjulen i ett av de förberedda hålen som är
anpassade för olika klipphöjder genom att skruva fast stif-
tet (1) helt och hållet med nyckeln (2) som medföljer.

Motorn styrs av en dubbelverkande strömbrytare

för att undvika oavsiktlig start. 
För att starta apparaten, tryck på knappen (2) och dra i
spaken (1). 
Motorn stannar automatiskt, när spaken (1) släpps.

Reglering av klipphöjden erhålles genom att ställa

hjulen i motsvarande hål genom att skruva fast stiftet (1)
helt och hållet med nyckeln (2) som medföljer. Samtliga hjul
måsta stå på samma höjd. UTFÖR DETTA INGREPP MED
STILLASTÅENDE KNIV.

Lyft stenskyddet och haka fast den styva säcken (1)

eller tygsäcken (2) ordentligt enligt bilderna.

Haka fast förlängningssladden riktigt enligt vad som

indikeras för olika typer av fasthakning. 
Starta motorn genom att trycka på säkerhetsknappen (2)
och dra i kontrollspaken (1).

3.2

3.1

3. GRÄSKLIPPNING

2.2

2.1

2. BESKRIVNING AV KOMANDON

1.4

1.3b

1.3a

1.2

1.1

1. AVSLUTA MONTERINGEN

SV

När gräsklippning pågår bör elkabeln alltid vara

bakom föraren och på den sidan, där gräset redan har
klippts.
Gräsmattan kommer att få ett bättre utseende om gräset
alltid klipps i samma höjd och växelvis i båda riktningarna.

När arbetet är slut, släpp spaken (1). 

Koppla FÖRST bort förlängningssladden från huvuduttaget
(2) och SEDAN från sidan för gräsklipparens (3) strömbry-
tare. 
VÄNTA TILLS KNIVEN STANNAT innan andra åtgärder vid-
tas på gräsklipparen.

VIKTIGT 

Om motorn stannar p.g.a. överhettning under arbetet är
det nödvändigt, att vänta ungefär 5 minuter innan den kann
startas igen.

VIKTIGT – Regelmässigt och noggrant underhållsarbe-
te är nödvändigt för att över tid bibehålla säkerhetsni-
vån och maskinens ursprungliga prestationer.
Förvara gräsklipparen i torr miljö.

1) Sätt på Er robusta skyddshandskar före alla slags

ingrepp för rengöring, underhållsarbete eller justeringar
på maskinen. 

2) Efter all klippning, så ta bort alla gräsrester och lera som

samlats inuti chassit för att undvika att den torkar in
som kan göra det svårare att starta maskinen nästa
gång.

Alla ingrepp på kniven skall utföras vid en service-

verkstad. 

Anmärkning för serviceverkstaden: 

Montera tillbaka kni-

ven (2) genom att följa beskrivningen på bilden och dra åt
mittskruven (1) med en momentnyckel inställd på 16-20
Nm.

Låt inte vatten i större mängder komma i kontakt

med gräsklipparen och undvik, att låta motorn och elek-
triska komponenter bli våta.
Använd inga korroderande vätskor vid rengöring av chass-
sit.

Kontakta din återförsäljare om du behöver ytterligare infor-
mation.

4.2

4.1

4. RUTINUNDERHÅLL

3.4

3.3

CG CIAe/Gar 71505216/0   6-12-2005  10:15  Pagina 19

Содержание GE 37

Страница 1: ...R Priru nik za uporabo SV Bruksanvisning DA Brugsanvisning FI K ytt ohjeet NO Instruksjonsbok TR Kullanim kilavuzu ES Manual de instrucciones IT Manuale di istruzioni FR Manuel d utilisation EN Operat...

Страница 2: ...CG CIAe Gar 71505216 0 6 12 2005 10 15 Pagina 3...

Страница 3: ...SKY 12 SLOVENSKO 14 HRVATSTKI 16 SVENSKA 18 DANSK 20 SUOMI 22 NORSK 24 T RK E 26 ESPA OL 28 ITALIANO 30 FRAN AIS 32 ENGLISH 34 EN FR IT ES TR NO FI DA SV HR SL CS DE CG CIAe Gar 71505216 0 6 12 2005 1...

Страница 4: ...2 1 2 4 3 5 1 2 3 1 1 1 3a 1 3b 1 3 5 6 7 1 4 2 130 160 1 1 2 7 1 2 1 4 2 CG CIAe Gar 71505216 0 6 12 2005 10 15 Pagina 2...

Страница 5: ...3 1 2 1 3 2 1 2 STOP START 1 2 1 2 1 2 2 1 3 1 4 1 4 2 3 3 3 4 2 2 2 1 3 2 CG CIAe Gar 71505216 0 6 12 2005 10 15 Pagina 3...

Страница 6: ...innike 19 Itsevedon k ynnist v vipu 1 Garantovan hladina akustick ho v konu podle sm rnice 2000 14 CE 2 Zna ka o shod v robku s upravenou sm rnic 98 37 EHS 3 Rok v roby 4 Typ seka ky 5 V robn slo 6 Jm...

Страница 7: ...za dr ave EU Elektri nu opremu ne odlagati zajedno s ku nim otpacima U skladu s Europskom direktivom 2002 96 EG o otpadnim elektri nim i elektroni kim strojevima i njezinoj primjeni u nacionalnom pra...

Страница 8: ...LOS MANDOS donde estuvieran previstos DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI SUI COMANDI dove previsti DESCRIPTIONS DES SYMBOLES QUI APPARAISSENT SUR LES COMMANDES l o ils sont pr vus DESCRIPTION OF THE S...

Страница 9: ...kkej jotka osoittavat t rkeimm t k ytt n liittyv t varoitukset Niiden selitykset on esitetty seuraavassa Me kehotamme sinua lukemaan eritt in tarkasti turvallisuuss nn t jotka on annettu ohjekirjassa...

Страница 10: ...uporabi naj bodo osebe izven delovnega podro ja Opasnost od izbacivanja predmeta Tijekom uporabe stroja osobe moraju biti izvan radne povr ine Risk f r flygande partiklar Obeh riga f r inte vistas i...

Страница 11: ...izvlecite vedno vtika iz elektri nega omre ja Oprez na o trice Izvu i utika iz napajanja prije pristupa nja bilo kojem zahvatu odr avanja ili u slu aju o te enja voda Se upp med de skarpa bladen koppl...

Страница 12: ...ISE DE 10 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Maschine zu sich her anziehen 11 Halten Sie das Schneidwerkzeug an wenn der M her beim Transport ber andere Fl chen als Gras anzukippen ist und we...

Страница 13: ...asfang 3 1 3 M HEN DES GRASES 2 2 2 1 2 BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGEN 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 VERVOLLST NDIGUNG DES ZUSAMMENBAUS DE vorrichtung 1 oder den Fangsack aus Stoff 2 wie in den jeweiligen Abb...

Страница 14: ...CS 8 P i zm n sm ru sek n ve svahu buXte zvl t opatrn 9 Nepou vejte seka ku na p li prudk ch svaz ch 10 Dbejte zv en opatrnosti v okam iku kdy t hnete seka ku sm rem k sob 11 P ed p ej d n m beztravna...

Страница 15: ...NO I Zvedn te ochrann kryt a nasaZte spr vn sb rac ko plastov 1 nebo pl t n 2 jak je to zn zorn no na p slu n ch obr zc ch 3 1 3 SEK N TR VY 2 2 2 1 2 POPIS OVL D N 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 SESTAVEN S...

Страница 16: ...B POSTOPKI PRED UPORABO A ZAGON SL 10 Bodite posebno pozorni kadar vle ete kosilnico proti sebi 11 Kadar morate nagniti kosilnico za transport pre kati netravne povr ine ali kadar morate transportira...

Страница 17: ...in pravilno pripnite ko aro 1 ali platneno vre o 2 kot je prikazano na slikah 3 1 3 KO ENJE TRAVE 2 2 2 1 2 OPIS KOMAND 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 KON NA MONTA A SL Pravilno zataknite podalj ek kot je pr...

Страница 18: ...najve u mogu u pa nju prilikom povla enja kosilice prema sebi 11 Zaustaviti o tricu u ovim slu ajevima kada kosilica treba biti nagnuta prilikom prijevoza prilikom prijelaza preko povr ina bez trave...

Страница 19: ...a kamenje i u vrstiti na ispravan 3 1 3 REZANJE TRAVE 2 2 2 1 2 OPIS NAREDBI 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 DOVR ITI SKLAPANJE HR na in kruti ko 1 ili platneni ko 2 kako to prikazuju pri padaju i crte i Pri...

Страница 20: ...ldrig upp och ner 8 Var s rskilt f rsiktig vid byte av riktning i sluttande terr r ng 9 Klipp inte vid v ldigt branta ytor 10 Var s rskilt f rsiktig n r gr skilipparen dras mot f raren 11 Stoppa knive...

Страница 21: ...aka fast f rl ngningssladden riktigt enligt vad som indikeras f r olika typer av fasthakning Starta motorn genom att trycka p s kerhetsknappen 2 och dra i kontrollspaken 1 3 2 3 1 3 GR SKLIPPNING 2 2...

Страница 22: ...dig selv C UNDER BRUG B FORBEREDELSE A GENERELLE R D DA 11 Skal pl neklipperen transporteres over andre overflader end gr s afbryd da motoren og kontroller at kniven er i stil stand 12 Benyt aldrig p...

Страница 23: ...tligt som vist i figurerne 3 1 3 ARBEJDE MED PL NEKLIPPEREN 2 2 2 1 2 BESKRIVELSE AF STYRINGERNE 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 MONTERINGSANVISNING DA Fastg r forl ngerledningen korrekt som angivet for de fo...

Страница 24: ...ss 9 l leikkaa ruohoa liian jyrkiss rinteiss 10 Ole eritt in varovainen vet ess si ruohonleikkuria itse si kohden 11 Sido ter jos ruohonleikkuri on kallistuneena kuljetuksen aikana ylitt ess si ruohot...

Страница 25: ...i 1 tai kangass kki 2 oikein kuten kuvissa on osoitettu Kiinnit jatkojohto oikein kuvassa osoitetulla tavalla eri tyyppisiin kiinnikkeisiin K ynnist moottori painamalla turvakosketinta 2 ja vet m ll k...

Страница 26: ...UNDER BRUK B KLARGJ RING A OPPL RING NO 9 Ikke klipp i meget bratte skr ninger 10 V r spesielt forsiktig n r gressklipperen trekkes mot deg 11 Knivene m stoppes n r gressklipperen m skr stilles for e...

Страница 27: ...ler t ysekken 2 p riktig m te slik som vist p bildet 3 1 3 KLIPPE GRESS 2 2 2 1 2 BESKRIVELSE AV KONTROLLENE 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 AVSLUTTE MONTERING NO Fest skj teledningen p riktig m te slik som a...

Страница 28: ...n n 9 A r dik yoku larda kesmeyiniz 10 im bi me makinesini kendinize do ru ekerken son derece dikkatli olun 11 im olmayan zeminlerden ge erken im bi me makineni zi ta mak i in yat rman z gerekti inde...

Страница 29: ...sert im toplama haz nesini 1 veya bez im toplama haznesini 2 ilgili ekiller deki gibi do ru bi imde kancalay n 3 1 3 M B ME 2 2 2 1 2 KONTROL S STEM N N TANIMI 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 MONTAJIN TAMAMLA...

Страница 30: ...ente abruptas 10 Prestar extrema atenci n cuando empuje la cortadora de pasto hacia s 11 Parar la cuchilla si hay que inclinar la cortadora de pasto para transportarla mientras se atraviesa superficie...

Страница 31: ...el saco de tela 2 como se indica en las respectivas figuras 3 1 3 CORTE DE LA HIERBA 2 2 2 1 2 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 COMPLETAR EL MONTAJE ES Enganchar correctamente el cab...

Страница 32: ...Prestare estrema attenzione quando tirate il rasaerba verso di voi 11 Fermare la lama se il rasaerba deve essere inclinato per il trasporto nell attraversare superfici non erbose e quando il rasaerba...

Страница 33: ...rispettive figure 3 1 3 TAGLIO DELL ERBA 2 2 2 1 2 DESCRIZIONE DEI COMANDI 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 COMPLETARE IL MONTAGGIO IT Agganciare correttamente il cavo di prolunga come indicato per i diversi t...

Страница 34: ...rsque la machine doit tre tir e vers soi 11 Arr ter la lame si la tondeuse doit tre inclin e pour le transport lorsque on traverse des zones sans herbe et lors des d placements entre les surfaces tond...

Страница 35: ...FR rigide 1 ou le sac en toile 2 comme illustr sur les figu res correspondantes Accrocher correctement le c ble de rallonge comme indiqu pour les diff rents types d accrochage Pour le d marrage appuy...

Страница 36: ...steep 10 Exercise extreme caution when pulling the lawnmower towards you 11 Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for trans portation when crossing surfaces other than grass and when transp...

Страница 37: ...her 1 or cloth grass catcher 2 correctly as shown in the drawings 3 1 3 GRASS CUTTING 2 2 2 1 2 DESCRIPTION OF CONTROLS 1 4 1 3b 1 3a 1 2 1 1 1 FINISH ASSEMBLY EN Connect the extension cable correctly...

Страница 38: ...Manufactured by GGP ITALY SPA Via del lavoro 6 I 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY CG CIAe Gar 71505216 0 6 12 2005 10 15 Pagina 4...

Страница 39: ...BAHAG AG D 68167 Mannheim Gutembergstra e 21 D 68005 Mannheim Postfach 10 05 61 www bauhaus com 71505216 0 CG CIAe Gar 71505216 0 6 12 2005 10 15 Pagina 1...

Отзывы: