background image

max.

min.

T

M

H

I

K

Q

���

D

L

Q

N

Handling and Setting up

 (pictures 

���

���

 and 

���

)

Pumps that have reached operating temperature 
may have a surface temperature at position (Q) of 

over 70°C.
WARNING! Do Not Touch.

Suction fl ange (D), oil fi ller port (H), oil sight glass (I), oil drain 
plugs (K), gas ballast (U) and oil separator housing (T) must 
all be easily accessible. The cooling air entries (E) and the 
cooling air exits (F) must be a minimum distance of 20 cm 
from any obstruction. The discharged cooling air must not 
be re-circulated. For maintenance purposes we recommend 
a space of 0.5 m.

The V-VC pumps can only be operated reliably if they are 
installed horizontally.

For installations that are higher than 1000 m above 
sea level there will be a loss in capacity.  For further 

advice please contact your supplier.

Installation 

(pictures 

���

���

 and 

���

)

For operating and installation follow any relevant 
national standards that are in operation.

1. The vacuum connection (A) is situated on the suction 

fl ange (D).

 

The air handled can be emitted into the atmosphere through 

the exhaust port (B) or by utilising an exhaust pipe.

Long and/or small bore pipework should be avoided 
as this tends to reduce the capacity of the pump.

The exhaust port (B) must not be obstructed or partly 
obscured.

2. The lubricating oil (for recommended brands see under servicing) must be put into the pump at the oil fi ller port (H) of the oil separator housing, 

until the oil level shows at the top level of the oil sight glass (l). After fi lling, make sure the oil fi ller port is closed.

3. The electrical data can be found on the data plate (N) or the motor data plate. The motors correspond to DIN EN 60034 and have IP 54 protec-

tion and insulation class F. The connection diagram can be found in the terminal box on the motor (unless a special plug connection is fi tted). 
Check the electrical data of the motor for compatibility with your available supply (voltage, frequency, permissible current etc.).

4. Connect the motor via a motor starter. It is advisable to use thermal overload motor starters to protect the motor and wiring. All cabling used on 

starters should be secured with good quality cable clamps.
We recommend that motor starters should be used that are fi tted with a time delayed trip resulting from running beyond the amperage setting. 
When the unit is started cold, over amperage may occur for a short time.

5. For easier starting, and particularly if 10 or more starts per hour, we recommend the soft starter (ZAD).

The electrical installation may only be made by a qualifi ed electrician under the observance of EN 60204. The main switch must be 
provided by the operator.

Initial Operation

 (pictures 

���

 and 

���

)

1. Initially switch the pump on (max. two seconds) to check the direction of rotation (see direction arrow (O)). When looking on the motor fan it must 

rotate clockwise.

  Caution – wrong direction of rotation

Operation with wrong direction of rotation causes damages on the vacuum pump!
We recommend checking the direction of rotation with a phase-sequence indicator.

2. Connect the suction pipe at (A).

We recommend fi tment of the non-return valve (ZRK) into the suction pipe. The standard built-in non return valve cannot alone be 
used as seal to the closed system.

3. Run the pump for two minutes using the correct rotation. Stop pump and top up the oil using the oil fi ller port (H) to the top level (see sight 

glass (l)). Repeat this process until the oil pipes are completely full.

  On no account open the oil fi ller port when the pump is operating.
4. Vacuum regulating valve (optional extra):
  The vacuum can be adjusted by turning the regulating valve according to the symbols as indicated on the top of the regulating valve.

Potential risks for operating personnel

1. Noise Emission: The worst noise levels considering direction and intensity measured according to DIN 45635 part 3 (as per 3. GSGV) are shown 

in the table at the back. When working permanently in the vicinity of an operating pump we recommend wearing ear protection to avoid any 
damage to hearing.

2. Oil mist in the Exhaust Stream: Even with the high effi ciency oil mist eliminator the exhausted air could still contain extremely low amounts of oil 

mist which can occasionally be detected by smell. Permanent inhalation of these mists may result in health problems, therefore it is extremely 
important to make sure that the installation area is well ventilated.

Содержание Elmo Rietschle V-VC 202

Страница 1: ...ei Bedarf Vakuumregulierventil ZRV zus tzliches R ckschlagventil ZRK Staubabscheider ZFP vakuum dichtes Ansaug lter ZVF Motorschutzschalter ZMS Sanftanlauf ZAD und Vakuummeter ZVM Verwendung Die Vakuu...

Страница 2: ...hutzschaltern deren Abschaltung zeitverz gert erfolgt abh ngig von einem evtl berstrom Kurz zeitiger berstrom kann beim Kaltstart der Maschine auftreten 5 Bei mehr als 10 Starts pro Stunde empfehlen w...

Страница 3: ...hsel nach 500 Betriebsstunden siehe lablassschraube K Weitere lwechsel nach jeweils 500 2000 Betriebsstunden Bei starkem Staubanfall lwechselintervalle entsprechend verk rzen lwechsel immer bei betrie...

Страница 4: ...th lt sichtbaren lnebel 5 1 Die Luftent lelemente sind nicht korrekt eingesetzt 5 2 Es wird ein ungeeignetes l verwendet 5 3 Fehler wie unter 1 7 1 8 4 1 und 4 2 6 Vakuumpumpe erzeugt abnormales Ger u...

Страница 5: ...e increased if required to tolerate higher vapour loads than normal All the pumps are driven by a direct anged three phase standard TEFV motor via a coupling Optional extras The following standard opt...

Страница 6: ...should be secured with good quality cable clamps We recommend that motor starters should be used that are tted with a time delayed trip resulting from running beyond the amperage setting When the unit...

Страница 7: ...s l First oil change after 500 operating hours see oil drain plug K Further changes every 500 2000 operating hours The oil change times should be reduced if the application is dusty The oil change sho...

Страница 8: ...ed air contains visible oil mist 5 1 Oil separator elements are tted incorrectly 5 2 Incorrect oil brand is used 5 3 Problem as per 1 7 1 8 4 1 and 4 2 6 Unit emits abnormal noise Note A knocking nois...

Страница 9: ...un moteur triphas bride en version standard Accessoires S il y a lieu valve de r glage ZRV clapet anti retour compl mentaire ZRK s parateur de poussi res ZFP ltre tanche d aspiration ZVF disjoncteur m...

Страница 10: ...lis s sur le disjoncteur doivent tre s curis s et dispos s des raccordements ad quats Nous recommandons un disjoncteur coupure temporis e pouvant supporter une ventuelle surintensit Lors d un d marrag...

Страница 11: ...tionnement la pompe doit tre d connect e de la tuyauterie et se trouver sous pression atmosph rique Si la pompe n est pas compl tement vidang e la charge de remplissage d huile sera r duite Seules les...

Страница 12: ...efoulement 5 1 Mauvais montage des l ments d shuileurs 5 2 Huile non appropri e 5 3 Probl me identique 1 7 1 8 4 1 et 4 2 6 Bruit anormal sur la pompe vide Remarque un bruit de cognement des palettes...

Страница 13: ...richiesta una vasta gamma di accessori tra cui valvola regolazione vuoto ZRV valvola di non ritorno supplementare ZRK ltro polveri in linea ZFP o semplice ZVF interruttore magnetotermico ZMS soft star...

Страница 14: ...salvamotore prevedere per sicurezza un salvamotore ed un bocchettone per l attacco del cavo elettrico Raccomandiamo l impiego di salvamotori con sganciamento ritardato a seconda dell eventuale sovraco...

Страница 15: ...re gli intervalli di tempo fra un cambio d olio e l altro Effettuare il cambio dell olio a normale temperatura di funzionamento e con pompa scollegata Se la pompa non completamente svuotata il quantit...

Страница 16: ...L aria allo scarico contiene fumi olio 5 1 Gli elementi separatori non sono stati inseriti correttamente 5 2 E stato utilizzato un olio non idoneo 5 3 Errore come al punto 1 7 1 8 4 1 e 4 2 6 La pomp...

Отзывы: