background image

5. DAk

5.1 Constructie (fig. 15)

De afdekplaten (fig. 7) worden boven op de blokhutplanken vastgevezen met de gleuf onderaan; de gleufpalen (fig. 6) moeten uitgezaagd worden 

in de respectievelijke afdekplaten. 

Begin de dakconstructie door op de grond twee korte dakkepers (fig. 8) te bevestigen aan de achtkant (fig. 16) met één vijs. Bevestig dit geheel 

 

in het midden op de afdekplaat (3 vijzen per keper).  Maak de twee andere korte kepers nu vast op de achtkant en de afdekplaat.

Maak nu de vier lange (diagonale) kepers (fig. 9a en 9b) vast op de achtkant en de afdekplaat.

Boven de deur ligt een blokhutplank (fig. 4).

Bevestig de lat (fig. 10) achter het deurkader (binnen) op de wanden ter ondersteuning van de lange keper. Bevestig de driehoek (fig. 11) voor 

de 

deur op de afdekplaat (vijzen 4 x 30). De dakplanken (fig. 12) worden nu vastgenageld in het midden op de diagonale kepers langs de 4 zijden, 

waarbij per laag wordt gewerkt van onder naar boven. De extra dakplank enkel gebruiken indien de dakvlakken niet volledig toegelegd kunnen 

worden. Door de werking van het hout kan de breedte van de dakplanken variëren. Hierdoor moeten de dakplanken meestal ingekort worden. 

 

De eindlatten (fig. 13) vastnagelen met de galvanisé nagels.

5. TOÎTURE

5.1 Construction (fig. 15)

Les planches de recouvrement (fig. 7) sont à visser sur les planches de l’abri et avec la rainure en bas; les poteaux rainurés (fig. 6) doivent être 

sciés dans les planches de recouvrement respectives. 

Commencer la construction du toit en fixant sur le sol, deux chevrons courts (fig. 8) à la pièce octogonale (fig. 16) avec une vis.

Attachez l’ensemble au milieu de la planche de recouvrement (3 vis par chevron). Fixez maintenant les deux autres chevrons courts sur la pièce 

octogonale et la planche de recouvrement.

Puis on attache les 4 chevrons longs (diagonale) (fig. 9a en 9b) sur la pièce octogonale et la planche de recouvrement. 

Au-dessus de la porte on pose une planche de l’abri (fig. 4).

Attachez la latte (fig. 10) après le cadre de la porte (intérieur) sur les parois en support du chevron long.

Attachez le triangle (fig. 11) devant la porte sur la planche de recouvrement (vis 4 x 30). Maintenant on cloue les planches de toit (fig. 12) 

 

sur le centre des chevrons par les 4 côtés, rangée par rangée, de bas en haut. La planche de toit supplémentaire est à employer seulement si  

la surface ne peut pas être couverte entièrement. A cause du travail du bois, la largeur du plancher de toit peur varier. De ce fait vous êtes obligé  

de raccourcir les planches de toit; Clouez les lattes de finition (fig. 13) avec des clous galvanisés.

5. ROOF

5.1 Construction (fig. 15)

The eaves boards (fig. 7) are screwed on top of the log cabin planks with the groove underneath, the groove posts (fig. 6) have to be sawed 

 

out in the respective eaves boards.

Start construction of the roof by fastening two short roof beams (fig. 8) to the back (fig. 16) with only one screw. Next, fasten this to the middle 

 

of the eaves board (3 screws per beam). Attach the other two short beams to the back and the eaves board.

Now, attach four long (diagonal) beams (fig. 9a and 9b) to the back and to the eaves board.

Above the door is one log cabin plank (fig. 4).

Attach the strip (fig. 10) behind the doorframe (inside) onto the walls to support the long beam. Attach the triangle (fig. 11) for the door onto the 

eaves board (screws 4 x 30). The roof boards (fig. 12) are now nailed to the centre of the diagonal beams along all 4 sides, in which every layer 

will be built up by working from the bottom to the top. The extra roof board should only be used if the roof planes cannot be completely covered. 

Because wood, as a natural product, needs to settle, the breadth of the roof boards may vary. Because of this, some of the roof boards may  

need to be shortened.

The end lathes (fig. 13) must be nailed down with galvanized nails.

9

Содержание VERSAILLES 250

Страница 1: ...gnation treatment Here are the instructions to assemble your log cabin We recommend reading this brochure carefully before starting the assembly of your log cabin We wish you lots of success with the...

Страница 2: ...l est bien stable et bien plan Le plancher ne se pose pas directement sur le sol Posez d abord des parpaings non compris sur le terrain stable et ceci sous les solives du plancher fig 1 Mettez le plan...

Страница 3: ...te wird auf einer Betonplatte aufgestellt Wir empfehlen Ihnen die Abmessungen der Betonplatte zuzuglich 5 cm den Abmessungen der Blockh tte anzupassen Sorgen Sie f r eine perfekt waagerechte Oberfl ch...

Страница 4: ...s parois au sol se fait avec des querres vis et chevilles non fournies qui sont fix es 1 m tre fig 3a 3 2 Pose de l abri Gardival sur plancher La premi re rang e est pos e sur le cadre du plancher fig...

Страница 5: ...hrer Gardival Blockh tte zu betrachten wo die L nge s mtlicher Bretter angegeben ist Abb 2 Auf dem Detailplan sind die W nde durchnummeriert Man blickt stets in Richtung der Pfeile am Grundriss an den...

Страница 6: ...poign e la g che et la clef sont fix es l int rieur de la porte A la hauteur de la serrure il faut faire une encoche dans le cadre avant de fixer la g che 4 2 Fen tres Vous avez le choix pour monter l...

Страница 7: ...5 Schrauben pro Verbindung Abb 5 an der Wand der Blockh tte befestigt Die T rklinke das Schlossblech und der Schl ssel sind auf der Innenseite der T r befestigt Auf H he des T rschlosses muss im T rp...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...e fig 9a en 9b sur la pi ce octogonale et la planche de recouvrement Au dessus de la porte on pose une planche de l abri fig 4 Attachez la latte fig 10 apr s le cadre de la porte int rieur sur les par...

Страница 10: ...er cortadas Fijar los listones de acabado Fig 13 con clavos galvanizados 5 DaCH 5 1 Konstruktion Abb 15 Die Abdeckplatten Abb 7 werden auf den Blockh ttenbrettern mit dem Schlitz nach unten festgeschr...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...e fa te puis on les cloue fig 17 5 2 Shingles After the roof boards have been finished the shingles can be put in place Start at the bottom by laying a series of shingles upside down i e with three fl...

Страница 13: ...en cada una de las esquinas Aseg rese que estos listones sean fijados en la parte superior a los topen de la construcci n y que en la parte inferior quede una distancia de 3cm En caso de que estos lis...

Страница 14: ...Untreated wood must be protected against our rough climate This is why we recommend contacting your local distributor for the most appropriate wood treatment and preservation products 7 Tratamiento L...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...Valcke Zoon nv Brugsesteenweg 141a B 8830 Gits info gardival be www gardival be V08102008200...

Отзывы: