background image

10

5. TECHO

5.1 Construcción (Fig. 15)

Colocar las tablas (Fig. 7) que servirán como cornisas sobre la parte superior de la construcción, con las ranuras hacia abajo. Los postes con  

ranuras (Fig. 6) suministrados deben ser cortados en las respectivas cornisas.

Comience la construcción del techo uniendo en el suelo las dos vigas cortas de techo (Fig. 8)  atornillándola una a la otra en la parte trasera  

(Fig. 16). Fije el conjunto en el centro de la cornisa (3 tornillos por viga). Repita la operación con las otras dos vigas cortas y fíjela en la cornisa 

correspondiente.

Una ahora las dos vigas largas diagonales (Fig. 9ª y 9b) por su parte trasera y fíjelas a la cornisa. 

Sobre la puerta descansa una tabla (Fig. 4)

Fija el listón (Fig. 10) detrás del marco de la puerta (interior) a las paredes para apoyar las vigas largas. Coloque ahora la cercha cerrada 

 

(Fig. 11) en la parte de la puerta, en la cornisa (tornillos 4 x 30). Las tablas de techo (Fig. 12) se clavan a las vigas diagonales a lo largo de las 

cuatro partes, fijándolas por filas. Las tablas extras usarlas solo en el caso de que no quede completamente cubierta. Debido al movimiento de la 

madera puede variar el ancho de las tablas de techo. En este caso las tablas deben ser cortadas. Fijar los listones de acabado  

(Fig. 13) con clavos galvanizados.

5. DACH

5.1 Konstruktion (Abb. 15)

Die Abdeckplatten (Abb. 7) werden auf den Blockhüttenbrettern mit dem Schlitz nach unten festgeschraubt; die Schlitzpfosten (Abb. 6) müssen 

 

in den jeweiligen Abdeckplatten ausgesägt werden.

Fangen Sie mit der Dachkonstruktion an, indem Sie auf dem Boden zwei kurze Dachsparren (Abb. 8) auf der Rückseite (Abb. 16) mit einer 

Schraube verbinden. Befestigen Sie das Ganze in der Mitte der Abdeckplatte (3 Schrauben pro Sparren). Befestigen Sie nun die zwei anderen 

kurzen Sparren auf der Rückseite und der Abdeckplatte.

Montieren Sie nun die vier langen (diagonalen) Sparren (Abb. 9a und 9b) auf der Rückseite und der Abdeckplatte.

Über der Tür befindet sich ein Blockhüttenbrett (Abb. 4).

Befestigen Sie das Brett (Abb. 10) hinter dem Türrahmen (innen) auf den Wänden zur Unterstützung des langen Sparrens. Montieren Sie das 

Dreieck für die Tür (Abb. 11) auf der Abdeckplatte (Schrauben 4 x 30). Die Dachlatten (Abb. 12) werden nun in der Mitte auf den diagonalen 

 

Sparren an den 4 Seiten festgenagelt, wobei schichtweise vorgegangen wird. Die zusätzliche Dachlatte nur verwenden, wenn die Dachflächen 

 

nicht vollständig bedeckt werden können. Aufgrund der Tatsache, dass Holz arbeitet, kann die Breite der Dachlatten variieren.  

Deswegen müssen die Dachlatten meist gekürzt werden. Die Abschlusslatten (Abb. 13) mit den verzinkten Nägeln festnageln.

Содержание VERSAILLES 250

Страница 1: ...gnation treatment Here are the instructions to assemble your log cabin We recommend reading this brochure carefully before starting the assembly of your log cabin We wish you lots of success with the...

Страница 2: ...l est bien stable et bien plan Le plancher ne se pose pas directement sur le sol Posez d abord des parpaings non compris sur le terrain stable et ceci sous les solives du plancher fig 1 Mettez le plan...

Страница 3: ...te wird auf einer Betonplatte aufgestellt Wir empfehlen Ihnen die Abmessungen der Betonplatte zuzuglich 5 cm den Abmessungen der Blockh tte anzupassen Sorgen Sie f r eine perfekt waagerechte Oberfl ch...

Страница 4: ...s parois au sol se fait avec des querres vis et chevilles non fournies qui sont fix es 1 m tre fig 3a 3 2 Pose de l abri Gardival sur plancher La premi re rang e est pos e sur le cadre du plancher fig...

Страница 5: ...hrer Gardival Blockh tte zu betrachten wo die L nge s mtlicher Bretter angegeben ist Abb 2 Auf dem Detailplan sind die W nde durchnummeriert Man blickt stets in Richtung der Pfeile am Grundriss an den...

Страница 6: ...poign e la g che et la clef sont fix es l int rieur de la porte A la hauteur de la serrure il faut faire une encoche dans le cadre avant de fixer la g che 4 2 Fen tres Vous avez le choix pour monter l...

Страница 7: ...5 Schrauben pro Verbindung Abb 5 an der Wand der Blockh tte befestigt Die T rklinke das Schlossblech und der Schl ssel sind auf der Innenseite der T r befestigt Auf H he des T rschlosses muss im T rp...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...e fig 9a en 9b sur la pi ce octogonale et la planche de recouvrement Au dessus de la porte on pose une planche de l abri fig 4 Attachez la latte fig 10 apr s le cadre de la porte int rieur sur les par...

Страница 10: ...er cortadas Fijar los listones de acabado Fig 13 con clavos galvanizados 5 DaCH 5 1 Konstruktion Abb 15 Die Abdeckplatten Abb 7 werden auf den Blockh ttenbrettern mit dem Schlitz nach unten festgeschr...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...e fa te puis on les cloue fig 17 5 2 Shingles After the roof boards have been finished the shingles can be put in place Start at the bottom by laying a series of shingles upside down i e with three fl...

Страница 13: ...en cada una de las esquinas Aseg rese que estos listones sean fijados en la parte superior a los topen de la construcci n y que en la parte inferior quede una distancia de 3cm En caso de que estos lis...

Страница 14: ...Untreated wood must be protected against our rough climate This is why we recommend contacting your local distributor for the most appropriate wood treatment and preservation products 7 Tratamiento L...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...Valcke Zoon nv Brugsesteenweg 141a B 8830 Gits info gardival be www gardival be V08102008200...

Отзывы: