background image

11

Manual de instrucciones

Art.-No. 70046

Estimado cliente,
le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos 
de calidad. A continuación explicamos en detalle las funcio-
nes y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de tiempo 
para  leer  las  instrucciones  con  atención  hasta  el  final.  Ten-
ga en cuenta todas las indicaciones de seguridad y manejo. 
Si tiene alguna pregunta o algún comentario acerca de este 
aparato, póngase en contacto con su distribuidor o con nues-
tro equipo de atención al cliente. Le agradeceríamos que nos 
recomendara y le deseamos muchos éxitos con el uso de este.

1. Uso previsto

El Solar Ahuyentador de Topos y Hormigas Deluxe emite vi-
bracións y ondas sonoras de 400 Hz – 500 Hz que atraviesan 
el suelo y que les ocasionan malestar a los animales subte-
rráneos. ¡Se prohíbe usarlo para fines no previstos! En caso 
de daños provocados por un uso inadecuado del dispositivo 
y/o por no seguir las instrucciones y/o por llevar a cabo mo-
dificaciones no permitidas, no nos hacemos responsables de 
los defectos o daños consecuenciales que puedan surgir y se 
anula su derecho de garantía. 

2. Indicaciones importantes en cuanto al funcionamiento

El Solar Ahuyentador de Topos y Hormigas Deluxe emite vi-
bracións y ondas sonoras de 400 Hz – 500 Hz que atraviesan 
el suelo y que les ocasionan malestar a los animales subte-
rráneos. El dispositivo no impide la presencia de animales en 
un lugar específico. Sin embargo, a los animales les parecerá 
más  agradable  estar  en  otros  lugares,  donde  empezarán  a 
pasar cada vez más tiempo.  El nivel de propagación de las 
ondas ultrasónicas dependerá de las características del lugar 
de empleo. Le recomendamos que utilice los dispositivos ya 
de forma preventiva.

Indicación: 

La  reacción  a  este  dispositivo  por  parte  de  los 

respectivos animales puede variar. El desarrollo de nuestros 
productos, así como los métodos y consejos sugeridos por no-
sotros están basados en la experiencia, pruebas y los comen-
tarios de nuestros clientes. Por eso, la mayoría de las veces, 
los animales se ahuyentan de manera exitosa.

3. Indicaciones de seguridad

•  El dispositivo y sus accesorios, el 

embalaje etc. deben ser manteni-

dos lejos del alcance de niños. Los 

niños no deberían jugar con el dis-

positivo.

•  Utilice el aparato únicamente con 

una tensión adecuada: 3 x pilas 

recargable AA (Mignon)

•  Este dispositivo no se destina al 

uso por personas (incluidos los 

niños mayores de 8 años) con ca-

pacidades físicas, sensoriales o 

mentales disminuidas o con fal-

ta de experiencia y conocimiento, 

a menos que sean supervisadas 

o instruidas en lo referente a la 

utilización del dispositivo por una 

persona que sea responsable de 

su seguridad. 

•  En caso de no usar el dispositi-

vo durante un periodo de tiempo 

prolongado, se recomienda sacar 

las pilas y guardarlas en un lugar 

apropiado. 

•  Los acumuladores y las pilas no 

deben ser expuestos a tempera-

turas inferiores a 0 °C. Esto puede 

resultar en daños y una pérdida de 

la capacidad de carga.

•  Asegúrese de posicionar el dispo-

sitivo de manera que nadie pueda 

tropezar con él.

Estado: 01/20

SOLAR AHUYENTADOR DE TOPOS 
Y HORMIGAS DELUXE 

Содержание SOLAR MOLE-ANT DEFENSE DELUXE

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 5 Notice d utilisation 8 Manual de instrucciones 11 Istruzioni per l uso 14 Instructies 17 Solar Maulwurf Ameisen Abwehr Deluxe Art Nr 70046...

Страница 2: ...cht den Aufenthalt von Tieren an einem bestimmten Ort Andere Orte jedoch werden den Tieren angenehmer erscheinen Sie beginnen vermehrt den betroffenen Bereich zu meiden Wie gut sich die Schallwellen a...

Страница 3: ...efahr Achtung Sollte das Ger t nach Einlegen der Batterien nicht funktionieren schrauben Sie den Deckel ab und drehen den Batteriewechselzylinder im Geh use eine Vierteldrehung nach links oder rechts...

Страница 4: ...Nichtbeachtung der Bedienungsanlei tung entstehen au erhalb des Einflussbereichs der Gar digo liegen und f r daraus resultierende Sch den keinerlei Haftung bernommen werden kann Dies gilt auch dann w...

Страница 5: ...nt and quieter The dispersion of the underground noise depends on the local conditions and soil We also recommend to use the device as a preventive measure Note The response of each animal to our anim...

Страница 6: ...ellent in 2 to 3 week intervals towards the edge of the garden and away from the house This time span is need ed as you will notice the molehills migrating If the hills are still in the same place aft...

Страница 7: ...old devices you make an important contribution to the protection of the environment Please ask the local administra tion for the responsible waste disposal centre Dimensions 9 5 x 34 x 9 5cm With bat...

Страница 8: ...pitaliers o ils com menceront se reproduire La diffusion des ondes sonores d pend des conditions spatiales Nous vous recommandons d utiliser les appareils d j de mani re pr ventive Remarque Chaque ani...

Страница 9: ...de votre terrain vous devez respecter quelques points la taupe ne doit pas tre coinc e par l appareil Au trement dit la taupe doit tre chass e de la maison vers la sortie du terrain Pour cela placez u...

Страница 10: ...utre erreur d utilisation ou une utilisation n gligente ou abusive ont conduit des dommages Dans ces cas la garantie expire 4 Nettoyez le dispositif avec un chiffon humide Ne pas utili ser de produits...

Страница 11: ...les parecer m s agradable estar en otros lugares donde empezar n a pasar cada vez m s tiempo El nivel de propagaci n de las ondas ultras nicas depender de las caracter sticas del lugar de empleo Le re...

Страница 12: ...a por favor verifique el estado de las pilas 6 Aplicaci n Si pretende alejar un topo o campa ol exitosa y permanente mente de su terreno hay algunos puntos que se deben tener en cuenta a la hora de us...

Страница 13: ...e intentan encontrar su origen pero con el tiempo empezar n a sentirse tan inc modos que se marchar n No olvide las barreras subterr neas como tube r as cimientos bancales y placas de hormig n ellas f...

Страница 14: ...de sonore legato alle condizioni locali Ti consigliamo di utilizzare i dispositivi gi preventivamente Nota La risposta di ciascun animali ai nostri dispositivi pu variare Lo sviluppo dei nostri dispos...

Страница 15: ...nare lo stesso verificare la funzionalit delle batterie 6 Impiego Per scacciare con successo e in modo permanente una talpa o un arvicola dal terreno si devono tener presenti assolutamen te alcuni pun...

Страница 16: ...cuiti ad esempio coprendo i poli con nastro adesivo assolutamente normale Le talpe del vostro giardino ma anche quelle del giardino vicino notano un cambiamento del loro habitat e vogliono scoprirne l...

Страница 17: ...heden We raden u aan om de appara ten al preventief te gebruiken Opmerking De reactie van elk dier op onze apparaten kan va ri ren De ontwikkeling van onze apparaten methoden en ap plicatietips is geb...

Страница 18: ...worden verdreven Plaats hiervoor n of in het beste geval meerdere afweer systemen indebuurtvandemuurvanhethuismaarverplicht voor de eerste molshoop in de grond Plaats de molverdedi ging nooit in de he...

Страница 19: ...aat bij vervuiling schoon met een vochtige doek Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen Service service gardigo de Uw Gardigo Team Aanwijzingen voor het verwijderen van batterijen...

Страница 20: ...20 tevigo GmbH Raiffeisenstr 2D 38159 Vechelde Germany www gardigo com...

Отзывы: