background image

 
5. Before starting the equipment 

 
5.1 Assembly 
Blower tube assembly (Fig. 1a) 

Push the blower tube (14) into the blower housing 
and secure the blower tube using the securing 
screw (19). Tighten the screws (19). 
 

Fitting the carrying strap (Fig. 2). 

Attach the carrying strap clips to the eyelets on the 
handle provided for them. 
 

Fitting the debris bag (3a – 3c) 

Connect the debris bag adapter (16) to the blower 
housing and secure it by turning it anticlockwise. 
Push the debris bag (11) over the debris bag 
adapter (16) and secure it with the Velcro fastening 
(A) above the shoulder (B) on the suction tube. 
Attach the debris bag to the lug (C) on the 
blower/suction tube. 
 

5.2 Fuel and oil 

Recommended fuels 
Use only a mixture of normal unleaded petrol and 
special 2-stroke engine oil. Mix the fuel mixture as 
indicated on the fuel mixing table. 
 

Please note: 

Do not use a fuel mixture which has 

been kept for longer than 90 days. 
 

Please note: 

Do not use 2-stroke oil with a 

recommended mixing ration of 100:1. If inadequate 
lubrication causes engine damage, the 
manufacturer’s engine warranty will be voided. 
 

Please note: 

Only use containers designed and 

approved for the purpose to transport and store fuel. 
Pour the correct quantities of petrol and 2-stroke oil 
into the mixing bottle (see scale printed on the 
bottle). 
Then shake the bottle well. 
 

5.3 Fuel mixture table 

Mixing procedure: 40 parts petrol to 1 part oil 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

6. Operation 

 
Please note that the statutory regulations governing 
noise abatement may differ from town to town. 
 

6.1 Cold start (4a-4c) 

Fill the tank with the required amount of oil/petrol 
mix. See “Fuel and oil”. 
1. Place the equipment safely and securely on the 
ground. 
 
2. Set the ON/OFF switch (2) to “I” (Fig. 4a) 
3. Press the throttle lever (4) until it locks (Fig. 4a) 
4. Press the fuel pump (12) (Fig. 4b) 10 times. 
5. Set the choke lever (13) to “

 ”. 

6. Hold the equipment firmly by the handle. 
7. Pull the starter cable out a short way until you 
feel resistance – it must be pulled evenly and 
quickly to start the engine. When the engine is 

running, set the choke lever to “

 “. 

8. Allow the engine to warm up for approx. 10 
seconds. 
9. Press the throttle lever lock. The throttle lever will 
jump back into its idling position. 

10. Set the choke lever to position “

 “. 

 

NOTE: 

If engine fails to start after repeated 

attempts, refer to Troubleshooting section. 
 

NOTE: 

Always pull starter rope straight out. Pulling 

starter at an angle will cause rope to rub against the 
eyelet. This friction will cause the rope to fray and 
wear more quickly. Always hold starter handle when 
rope retracts. Never allow rope to snap back from 
extended position. This could cause rope to snag or 
fray and also damage the starter assembly. 
 

6.2 STARTING A WARM ENGINE (Engine has 
been stopped for no more than 15-20 
minutes) 
 

1. Pull starter rope again. Engine should start with 
ONE or TWO pulls. If engine fails to start after 6 
pulls, repeat steps 2 through 6 (see Starting a 
cold engine). 
2. If engine does not start, or starts and then stops 
after 5 rope pulls, follow procedure “STARTING 
A COLD ENGINE”. 
 

6.3 STOPPING THE ENGINE 
Emergency Stopping Procedure

. When it is 

necessary to stop blower engine immediately, 
DEPRESS the switch to stop. 
 

Normal Stopping Method. 

For normal stopping, 

push down the throttle lock, the throttle trigger will 
back to the nomal position and allow engine to 
return to idle speed. Then DEPRESS and HOLD the 
“OFF” switch until the engine stops completely. 
 
 
 
 

Содержание GASBT25

Страница 1: ...GASBT25 FR Mode d emploi Aspirateur de feuilles essence NL Handleiding Benzine bladzuiger GB Operating Instructions Petrol Blower Vac 2010...

Страница 2: ...emploi et les consignes de s curit et respectez les Nl V r ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Gb Read and follow the operating instructions and safety...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...cuit lorsque vous le parquez et avant tous travaux effectu s sur l appareil 4 Contr lez si toutes les vis et fermetures tiennent bien correctement L appareil doit uniquement tre utilis dans un tat s r...

Страница 6: ...flammables que ce soit dans des salles ferm es ou l ext rieur Cela pourrait entra ner des explosions ou des incendies 11 Ne portez aucun v tement aucune charpe aucune cravate ni bijou pouvant tomber d...

Страница 7: ...nt fig 1a Poussez le tuyau vent 14 dans le bo tier de la soufflante et bloquer le tuyau vent avec la vis de fixation 19 Serrez les vis 19 fond Montage de la ceinture de port fig 2 Accrochez les pinces...

Страница 8: ...n cessaire d arr ter imm diatement le L appareil souffleur situation d urgence actionnez le contact d allumage sur Stop arr t Mise hors service normale Pour teindre le moteur appuyez sur le blocage d...

Страница 9: ...roite sur la poign e lat rale comme indiqu en fig 6 4 Pour aspirer dirigez l appareil d un c t et de L autre dans un mouvement de va et vient ATTENTION Pour viter un encrassement du tube aspirateur ap...

Страница 10: ...mpe essence en plastique courante achet e dans un magasin d accessoires de construction 3 Une fois le combustible sorti faites d marrer la machine 4 Laissez la machine fonctionner vide jusqu ce Qu ell...

Страница 11: ...10 Elimination des erreurs...

Страница 12: ...u de motor op een minimumafstand van 3 m van de plaats waar u getankt heeft 3 Voordat u het toestel afzet en er werkzaamheden uitvoert dient u de motor stop te zetten 4 Vergewis u er zich van dat all...

Страница 13: ...en beveiligen b v hoofddoek pet helm etc 12 Tank nooit bij draaiende of warme motor 13 Sta nooit kinderen toe de machine te bedienen Verklaring van de aanwijzingsborden op het gereedschap zie fig 9 1...

Страница 14: ...van brandstof alleen vaten die daarvoor voorzien en toegelaten zijn Giet telkens de juiste hoeveelheid benzine en tweetaktolie de bijgaande mengfles in zie opgedrukte schaal Schud daarna de fles flink...

Страница 15: ...elkens de optimale snelheid van de luchtstroom te vinden WAARSCHUWING Draag steeds een goedgekeurde veiligheidsbril of een gelaatsbescherming als u het toestel bedient om u te beschermen tegen opwaaie...

Страница 16: ...oegevoerd De filter dient daarom regelmatig te worden gecontroleerd De luchtfilter dient om de 25 bedrijfsuren te worden gecontroleerd en indien nodig schoongemaakt Bij zeer stoffige lucht dient de lu...

Страница 17: ...n uit 7 5 Transport Voordat u het gereedschap transporteert dient u de benzinetank leeg te maken zoals beschreven in punt 3 van het hoofdstuk Opbergen Ontdoe het gereedschap met een borstel of handveg...

Страница 18: ...10 Verhelpen van fouten...

Страница 19: ...sted or not completely and securely assembled 5 KEEP HANDLES DRY clean and free of fuel mixture 6 STORE EQUIPMENT AWAY FROM POSSIBLE IGNITION SOURCES such as gas powered water heaters clothes dryers o...

Страница 20: ...r area 8 Never allow the blower to run without the blower tube 9 Sound power level with EC Directive 2000 14 EC 10 After the unit is switched off the motor continues to run for a short while 2 Layout...

Страница 21: ...il 1 Place the equipment safely and securely on the ground 2 Set the ON OFF switch 2 to I Fig 4a 3 Press the throttle lever 4 until it locks Fig 4a 4 Press the fuel pump 12 Fig 4b 10 times 5 Set the c...

Страница 22: ...ED AS FLYING DEBRIS COULD CAUSE INJURY TO OPERATOR AND BYSTANDERS ALWAYS MAKE SURE VACUUM BAG ZIPPER IS CLOSED BEFORE OPERATING UNIT Do not vacuum hot or burning materials e g hot ash glowing cigarett...

Страница 23: ...he spark plug for dirt and grime after 10 hours of operation and if necessary clean it with a copper wire brush Thereafter service the spark plug after every 50 hours of operation 1 Pull off the spark...

Страница 24: ...your machine need replacement after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way 9 Guarantee Refer to the enclosed guarantee conditions for the te...

Страница 25: ...10 Troubleshooting...

Страница 26: ...waar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zint...

Страница 27: ...l apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio ESP Jam s permita que usen la m quin...

Страница 28: ...m D Sie k nnen Updates von Handb chern zu finden Abbildungen Informationen zu Ersatzteilen und an unseren technischen Stationen f r jedes Produkt thermischen www eco repa com IT possibile trovare gli...

Страница 29: ...6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 201...

Отзывы: