background image

 

17

ATTENTION !

 Après la mise hors service, le fil de 

nylon continue de tourner pendant quelques 

secondes.  

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 

Après avoir lu attentivement les consignes de 

sécurité, suivez scrupuleusement les instructions ci-

dessous afin d'obtenir le maximum de votre coupe-

bordure. 

Démarrez lentement, lorsque vous aurez acquis de 

l'expérience, vous serez en mesure d'utiliser le 

potentiel complet du coupe-bordure. 

  Démarrez le coupe-bordure avant d'arriver près 

de l'herbe à couper. 

  Coupez l'herbe en déplaçant le coupe-bordure 

de droite à gauche et procédez lentement en 

maintenant le coupe-bordure incliné d'environ 

15°. 

  L'herbe haute doit être coupée par couches, 

toujours en commençant par le haut. Les 

coupes doivent être courtes . 

  Ne coupez pas d'herbe humide ou mouillée. 

L'herbe sèche donne d'excellents résultats. 

  Laissez toujours le fil en nylon tourner à la 

vitesse maximale ; ne travaillez pas de façon à 

surcharger le coupe-bordure. 

Attention! N'utilisez pas le coupe-bordure sans 

la protection. 

  Ne faites jamais passer le coupe-bordure sur le 

câble prolongateur pendant que le coupe-

bordure est en fonctionnement ; veillez à ce que 

le câble soit toujours en sécurité derrière votre 

dos. 

  Avant de commencer le travail, vérifiez que la 

zone à couper est libre de pierres, débris, fils et 

tous autres objets. 

 

MAINTENANCE 

 

 

Avant tous travaux sur 

l’appareil, retirer la 

fiche de la prise de courant. 

 

  Un nettoyage et un entretien réguliers de votre 

coupe-bordure préserveront son efficacité et 

prolongeront la vie de votre appareil. 

  Après chaque opération de coupe, 

désassemblez et éliminez l'herbe et la terre des 

éléments suivants : la bobine et sa fente, 

l'ensemble du coupe-bordure et en particulier la 

protection. 

  Durant le fonctionnement, maintenez les fentes 

de ventilation libres et exemptes d'herbes. 

  Utilisez uniquement un chiffon imbibé d'eau 

chaude et une brosse douce pour nettoyer le 

coupe-bordure. 

  Ne pulvérisez pas d'eau sur l'appareil et ne le 

mouillez pas. 

  N'utilisez pas de détergents ni de solvants, 

ceux-ci pouvant détruire le coupe-bordure. Les 

parties en matière plastique peuvent facilement 

être endommagées par des produits chimiques. 

  Si la lame de découpe du fil ne coupe plus ou 

casse, faites-la remplacer par un centre de 

service après-vente autorisé. 

  Pour les réparations qui n'ont pas été 

expliquées dans ces instructions, prenez 

contact avec un centre de service après-vente 

autorisé. 

 

Après l'utilisation, débranchez l'appareil de 

l'alimentation électrique et contrôlez-le pour 
dommages éventuels. 

 

Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez l'appareil hors 

de portée des enfants. 

 

Inspectez et entretenez régulièrement le 
coupe-bordure. Les coupe-bordure 

fonctionnant sur le secteur doivent uniquement 

être réparés par un réparateur autorisé. 

 

L'utilisateur peut effectuer la maintenance et 
les réglages. Veuillez consulter le chapitre de 

REMPLACEMENT DE LA BOBINE DE FIL 

NYLON.  

 

Utilisez uniquement des pièces de rechange et 

accessoires recommandés par le fabricant. 
(Fil : Ø 1,5) 

DEPANNAGE 

 

Avant tous travaux sur 

l’appareil, retirer la 

fiche de la prise de courant. 

 

  Si le coupe-bordure vibre : retirez la bobine et 

nettoyez sa fente soigneusement en enlevant 

l'herbe et autres saletés. Si la vibration persiste 
après le remontage, remplacez la bobine par 

une neuve. Si le problème ne disparaît pas, 

faites contrôler le coupe-bordure dans un centre 

de service après-vente autorisé.  

  Si le coupe-bordure ne démarre pas : contrôlez 

toutes les connexions électriques ; vérifiez que 

le coupe-circuit n'a pas déclenché ; contrôlez 

qu'aucun fusible de votre système électrique n'a 

sauté. Si le coupe-bordure ne démarre toujours 
pas après les contrôles ci-dessus, faites-le 

contrôler dans un centre de service après-vente 

autorisé. 

STOCKAGE 
 

Suivez ces recommandations pour le stockage du 

coupe-bordure : 

 

Faites un nettoyage d'ensemble du coupe-
bordure et de ses éléments auxiliaires (voir 

paragraphe de maintenance), afin d'empêcher 

la formation de moisissures. 

 

Rangez-le hors de portée des enfants, au sec 
dans un endroit stable et sûr, où la 

température n'est ni trop chaude ni trop froide. 

 

Rangez le coupe-bordure à l'écart de 

l'exposition solaire directe, si possible dans un 
endroit sombre ou peu éclairé. 

 

Ne le rangez pas dans un sac en nylon, ceci 

favorisant la formation de taches d'humidité. 

 

Ne rangez pas le coupe-bordure en le laissant 
reposer sur le sol. Suspendez-le plutôt par la 

poignée supérieure, de façon à ce que la 

protection ne touche rien. Si la protection 

repose sur une surface, cela pourrait altérer sa 
forme et dès lors ses dimensions et les 

caractéristiques de sécurité seraient modifiées.  

 

 

Содержание 5411074191511

Страница 1: ...TION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL GRASTRIMMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB LAWN TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S49 M12 Y2017 Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbehou...

Страница 2: ...hakelaar 2 Voorste handgreep 3 Handgreep voor de voorste handgreep 4 Knop om de telescopische functie in te stellen 5 Telescopische buis 6 Motorbehuizing 7 Bloembescherming 8 Snijkop 9 Beveiliging 10...

Страница 3: ...e une surchauffe du moteur et annule la garantie WAARSCHUWING Gebruik het toestel niet zonder dat de beschermkap correct gemonteerd zit Het gebruik van het toestel zonder de gemonteerde beschermkap za...

Страница 4: ...4 Montage de la roue de guidage Montage het geleidingswiel Edger Wheel assembly Montage de la protection des fleurs Montage van de bloemenbescherming Assembling the flower protection...

Страница 5: ...5 REGLAGE INSTELLING SETTING R glage de la longueur t lescopique De telescopische lengte instelling Adjust the telescopic length A B...

Страница 6: ...6 R glage de la poign e avant De voorste handgreep afstellen Adjusting the front handle A B...

Страница 7: ...7 T te de coupe orientable De snijkop instellen Adjusting the cutting head Avant Arriere Vooruit Achterwaarts Front Back A B...

Страница 8: ...8 T te de coupe orientable De snijkop instellen Adjusting the cutting head Droite Gauche Rechts Links Right Left A B...

Страница 9: ...9 Crochet pour c ble Kabelhaak trekontlasting Cable strain relief hook...

Страница 10: ...10 DEMARRAGE STARTEN STARTING...

Страница 11: ...11 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE LA LIGNE DE COUPE VERVANGEN VAN DE SNIJDRAADSPOEL A B...

Страница 12: ...12 REPLACEMENT OF THE CUTTING LINE CARTRIDGE LAME DE LIGNE DE COUPE LIJNEN SNIJDEN CUTTING LINE BLADE...

Страница 13: ...pas l appareil dans un environnement pr sentant des risques d explosion ni en pr sence de liquides gaz ou poussi res inflammables u Pour limiter le risque d endommagement des prises ou des fils lectr...

Страница 14: ...tuer des r glages sur le coupebordure ou de le nettoyer lorsque le c ble se trouve coinc ou que le coupe bordure est laiss sans surveillance m me pour une courte dur e arr ter l appareil et retirer la...

Страница 15: ...du fil de coupe particuli rement au d marrage du moteur u Avant d utiliser l appareil et apr s un choc recherchez des signes d usure ou de dommages et r parez le cas ch ant u Ne faites jamais fonctio...

Страница 16: ...fonctionnement de tr s courts intervalles _ Branchez l appareil une rallonge adapt e _ Accrochez la rallonge derri re la cosse _ Maintenez l appareil deux mains _ D placez lentement l appareil dans un...

Страница 17: ...us ou casse faites la remplacer par un centre de service apr s vente autoris Pour les r parations qui n ont pas t expliqu es dans ces instructions prenez contact avec un centre de service apr s vente...

Страница 18: ...epos en plus du temps de d clenchement SERVICE APR S VENTE _ Un commutateur endommag doit tre remplac dans nos ateliers du service apr s vente _ Si le remplacement du c ble d alimentation est n cessai...

Страница 19: ...t apparaat niet in een omgeving met explosiegevaar zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen gassen of stof u Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken Zo voorkomt...

Страница 20: ...ggeslingerde voorwerpen Houd in de buurt staande personen op een veilige afstand tot het tuingereedschap Houd handen en voeten uit de buurt van scherpe delen Schakel de gazontrimmer uit en trek de ste...

Страница 21: ...en voeten uit de buurt van het snijdraad houdt vooral wanneer u de motor inschakelt u Controleer het apparaat op tekenen van slijtage of schade en repareer deze indien nodig voordat u het apparaat ge...

Страница 22: ...stilstaan voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Schakel het gereedschap niet kort achtereen uit en weer in _ Sluit het apparaat aan op een geschikt verlengsnoer _ Haak het verlengsnoer achter...

Страница 23: ...erkende hersteldienst Koppel de machine na gebruik los van de voeding en controleer ze op schade Wanneer niet gebruikt de machine buiten bereik van kinderen bewaren Inspecteer en onderhoud de trimmer...

Страница 24: ...ning houdend met alle bestanddelen van de werkingscyclus zoals de stoptijden van het instrument en de werkingstijden in rust naast de uitschakeltijd SERVICEDIENST _ Beschadigde schakelaars moeten in d...

Страница 25: ...ve the plug from a socket Residual risks Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings These risks can arise from misuse prolonged u...

Страница 26: ...l applicable safety standards of European directives This appliance is double insulated therefore no earth wire is required Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating...

Страница 27: ...ction The operating voltage is 230 V AC 50 Hz for non EU countries 220 V 240 V as applicable Only use approved extension cables It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Curr...

Страница 28: ...ything is functioning properly and to familiarize yourself with the grass trimmer CAUTION After switching off the nylon line will continue to rotate for a few more seconds MAINTENANCE Before performin...

Страница 29: ...re A warning that the vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used and of the need to identify safety...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Niveau de puissance acoustique Garanti LWA 96 dB A Caract ristiques...

Страница 32: ...gepaste geharmoniseerde normen EN60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Geluidsvermogensnivea...

Страница 33: ...s EN60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Sound power level Guaranteed LWA 96 dB A Technical...

Страница 34: ...armonisierte Normen EN60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Schallleistungspegel Garantiert...

Страница 35: ...com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2017 Sous r serve de modifications Technische wijz...

Отзывы: