Gardeo 5411074191511 Скачать руководство пользователя страница 16

 

16

Montage

 

 

 

Ne pas brancher l’appareil 

sur la prise de courant avant 

qu’il ne soit monté 

complètement. 

 

MONTAGE DU CARTER DE PROTECTION 

Posez le carter  sur l’appareil comme 

indiqué sur la figure. 

Fixez le carter de protection et serrez les vis. 

 

MONTAGE DU GUIDE-BORDURES 

Posez le guide-bordures et serrez les vis . 

 

REMPLACEMENT DE BOBINE DE FIL DE COUPE 

Maintenez les boutons de dégagement enfoncés  

et retirez le couvercle du logement . 

Retirez la bobine du logement. 

Nettoyez le logement. 

Déroulez environ 15 cm de fil de coupe aux deux 

extrémités sur la nouvelle bobine . 

Passez les bouts du fil de coupe dans les 

filets du logement. 

Placez la bobine dans le logement. 

Replacez le couvercle sur l’appareil. 

Vous devez entre un déclic provenant des 

boutons de dégagement. 

 

ATTENTION !

 N'enroulez en aucunes circonstances 

du fil supplémentaire sur la bobine vide, mais 

remplacez la bobine par une neuve, identique à 

celle d'origine. L'utilisation de fil ayant des 

caractéristiques différentes de celles du fil original 

peut endommager de manière permanente le 

coupe-bordure et annuler les termes de la garantie. 

REGLAGE DE LA HAUTEUR  

Le tube télescopique possède plusieurs 

hauteurs réglables de sorte à obtenir la 
hauteur de travail la plus confortable. 

_ Appuyez sur le bouton de déverrouillage et 

maintenez-le enfoncé. 

_ Réglez à la hauteur voulue. 
_ Relâchez le bouton. 

_ Vérifiez si le tube est bien bloqué. 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

INSTRUCTIONS D’EMPLOI 
 

 

Eliminer pierres, bâtons et 

autres objets de la surface à 

travailler. 

 

Lorsqu’on arrête le coupe-bordure, le fil de 
coupe continue à tourner encore pendant 

quelques secondes. Attendre l’arrêt total du 

moteur/du fil de coupe avant de remettre 

l’appareil en fonctionnement. 
Ne pas arrêter l’appareil et le remettre en 

fonctionnement à de très courts intervalles.

 

 

_ Branchez l’appareil à une rallonge adaptée. 
_ Accrochez la rallonge derrière la cosse. 

_ Maintenez l’appareil à deux mains. 

_ Déplacez lentement l’appareil dans un 

mouvement de va-et-vient. 
_ Pour couper de l’herbe haute, procédez 

par couches. 

_ N’approchez pas l’appareil d’objets durs 

ni des plantes. 
_ N’utilisez l’appareil que sur de l’herbe sèche. 

_ Quand vous faites des bordures, guidez 

l’appareil au-dessus du guide-bordures le long du 

bord de l’herbe. 
_ L’appareil est automatiquement alimenté 

en fil de coupe pendant l’utilisation. 

 

MISE EN MARCHE ET ARRET  

Tenez fermement le coupe-gazon sans toucher 

l’herbe, poussez le bouton de verrouillage vers de  

Sécurité vers l’avant et appuyez sur la gâchette du 

commutateur et serrez bien. Pour mettre le coupe-
gazon hors tension, relâchez la gâchette 

 

Avant la première utilisation du coupe-bordure, 

contrôlez que le fil de nylon touche ou passe sur 

lame de coupe. Le fil de nylon sera coupé 
automatiquement lorsqu'on tourne l'interrupteur à la 

longueur maximale. S'il n'atteint pas la longueur 

nécessaire, poussez la tête de la bobine avec vos 

doigts tout en tirant sur le fil 
 

Pour couper l'herbe longue, faites plusieurs coupes. 

Ne coupez jamais d'herbe mouillée ou très humide. 

Le fil doit être protégé d'une usure prématurée 
causée par des obstacles durs ; à cet effet, 

maintenez le coupe-bordure à l'écart des surfaces 

dures avec le bord de la protection. Un fil trop court 

ou usé réduit la capacité de coupe. Aussi, afin de 
restaurer la longueur optimale de fil, poussez 

l'appareil sur le sol pendant son fonctionnement ; de 

cette manière, le fil sera automatiquement à la 

longueur correcte 
 

ATTENTION ! 

Un fil trop court ou usé réduit 

l'efficacité de coupe, aussi, pour améliorer le 

fonctionnement, débranchez l'alimentation 

électrique et répétez l'opération décrite au début du 

chapitre. Ceci assurera que tout fonctionne 

correctement et vous familiarisera avec le coupe-

bordure.

 

Содержание 5411074191511

Страница 1: ...TION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL GRASTRIMMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB LAWN TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S49 M12 Y2017 Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbehou...

Страница 2: ...hakelaar 2 Voorste handgreep 3 Handgreep voor de voorste handgreep 4 Knop om de telescopische functie in te stellen 5 Telescopische buis 6 Motorbehuizing 7 Bloembescherming 8 Snijkop 9 Beveiliging 10...

Страница 3: ...e une surchauffe du moteur et annule la garantie WAARSCHUWING Gebruik het toestel niet zonder dat de beschermkap correct gemonteerd zit Het gebruik van het toestel zonder de gemonteerde beschermkap za...

Страница 4: ...4 Montage de la roue de guidage Montage het geleidingswiel Edger Wheel assembly Montage de la protection des fleurs Montage van de bloemenbescherming Assembling the flower protection...

Страница 5: ...5 REGLAGE INSTELLING SETTING R glage de la longueur t lescopique De telescopische lengte instelling Adjust the telescopic length A B...

Страница 6: ...6 R glage de la poign e avant De voorste handgreep afstellen Adjusting the front handle A B...

Страница 7: ...7 T te de coupe orientable De snijkop instellen Adjusting the cutting head Avant Arriere Vooruit Achterwaarts Front Back A B...

Страница 8: ...8 T te de coupe orientable De snijkop instellen Adjusting the cutting head Droite Gauche Rechts Links Right Left A B...

Страница 9: ...9 Crochet pour c ble Kabelhaak trekontlasting Cable strain relief hook...

Страница 10: ...10 DEMARRAGE STARTEN STARTING...

Страница 11: ...11 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE LA LIGNE DE COUPE VERVANGEN VAN DE SNIJDRAADSPOEL A B...

Страница 12: ...12 REPLACEMENT OF THE CUTTING LINE CARTRIDGE LAME DE LIGNE DE COUPE LIJNEN SNIJDEN CUTTING LINE BLADE...

Страница 13: ...pas l appareil dans un environnement pr sentant des risques d explosion ni en pr sence de liquides gaz ou poussi res inflammables u Pour limiter le risque d endommagement des prises ou des fils lectr...

Страница 14: ...tuer des r glages sur le coupebordure ou de le nettoyer lorsque le c ble se trouve coinc ou que le coupe bordure est laiss sans surveillance m me pour une courte dur e arr ter l appareil et retirer la...

Страница 15: ...du fil de coupe particuli rement au d marrage du moteur u Avant d utiliser l appareil et apr s un choc recherchez des signes d usure ou de dommages et r parez le cas ch ant u Ne faites jamais fonctio...

Страница 16: ...fonctionnement de tr s courts intervalles _ Branchez l appareil une rallonge adapt e _ Accrochez la rallonge derri re la cosse _ Maintenez l appareil deux mains _ D placez lentement l appareil dans un...

Страница 17: ...us ou casse faites la remplacer par un centre de service apr s vente autoris Pour les r parations qui n ont pas t expliqu es dans ces instructions prenez contact avec un centre de service apr s vente...

Страница 18: ...epos en plus du temps de d clenchement SERVICE APR S VENTE _ Un commutateur endommag doit tre remplac dans nos ateliers du service apr s vente _ Si le remplacement du c ble d alimentation est n cessai...

Страница 19: ...t apparaat niet in een omgeving met explosiegevaar zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen gassen of stof u Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken Zo voorkomt...

Страница 20: ...ggeslingerde voorwerpen Houd in de buurt staande personen op een veilige afstand tot het tuingereedschap Houd handen en voeten uit de buurt van scherpe delen Schakel de gazontrimmer uit en trek de ste...

Страница 21: ...en voeten uit de buurt van het snijdraad houdt vooral wanneer u de motor inschakelt u Controleer het apparaat op tekenen van slijtage of schade en repareer deze indien nodig voordat u het apparaat ge...

Страница 22: ...stilstaan voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Schakel het gereedschap niet kort achtereen uit en weer in _ Sluit het apparaat aan op een geschikt verlengsnoer _ Haak het verlengsnoer achter...

Страница 23: ...erkende hersteldienst Koppel de machine na gebruik los van de voeding en controleer ze op schade Wanneer niet gebruikt de machine buiten bereik van kinderen bewaren Inspecteer en onderhoud de trimmer...

Страница 24: ...ning houdend met alle bestanddelen van de werkingscyclus zoals de stoptijden van het instrument en de werkingstijden in rust naast de uitschakeltijd SERVICEDIENST _ Beschadigde schakelaars moeten in d...

Страница 25: ...ve the plug from a socket Residual risks Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings These risks can arise from misuse prolonged u...

Страница 26: ...l applicable safety standards of European directives This appliance is double insulated therefore no earth wire is required Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating...

Страница 27: ...ction The operating voltage is 230 V AC 50 Hz for non EU countries 220 V 240 V as applicable Only use approved extension cables It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Curr...

Страница 28: ...ything is functioning properly and to familiarize yourself with the grass trimmer CAUTION After switching off the nylon line will continue to rotate for a few more seconds MAINTENANCE Before performin...

Страница 29: ...re A warning that the vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used and of the need to identify safety...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Niveau de puissance acoustique Garanti LWA 96 dB A Caract ristiques...

Страница 32: ...gepaste geharmoniseerde normen EN60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Geluidsvermogensnivea...

Страница 33: ...s EN60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Sound power level Guaranteed LWA 96 dB A Technical...

Страница 34: ...armonisierte Normen EN60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Schallleistungspegel Garantiert...

Страница 35: ...com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2017 Sous r serve de modifications Technische wijz...

Отзывы: