background image

 

13

FR   

COUPE BORDURES 

 

 

Utilisation

 

Votre coupe-bordures 

GARDEO PRO

 est conçu 

pour la coupe et la finition des bordures de pelouse 

ainsi que pour couper l’herbe dans les espaces 
restreints. Cet outil est destiné à une utilisation 

exclusivement domestique. 

 

Consignes de sécurité 

 

Attention ! 

De simples précautions sont à prendre 

pour l’utilisation d’appareil branché à l’alimentation 

principale. Les conseils suivants doivent toujours 

être appliqués, ceci afin de réduire le risque 
d’incendie, les chocs électriques, les blessures et 

les dommages matériels. 

 

Attention ! 

Les consignes de sécurité doivent être 

respectées pendant l’utilisation. Pour votre propre 

sécurité et pour celle des personnes autour, lisez 

ces instructions avant d'utiliser l'outil. Veuillez 

conserver les instructions pour un usage ultérieur. 
 

u Lisez attentivement et entièrement le manuel 

avant d’utiliser l’appareil. 

u Ce manuel décrit la manière d’utiliser cet outil. 

L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation, ou 

bien l’utilisation de cet appareil à d’autres fins 

que celles recommandées dans ce manuel 

d’instruction peut présenter un risque de 
blessures. 

u Gardez ce manuel pour référence ultérieure. 

Utilisation de votre appareil

 

Prenez toutes les précautions nécessaires pour 

l’utiliser. 

u Portez toujours des lunettes de sécurité ou de 

protection.  

u Ne laissez jamais les enfants ou toute autre 

personne ne connaissant pas ces instructions, 

utiliser l’appareil. 

u Ne laissez pas les enfants ou les animaux 

s’approcher de la zone de travail ou toucher 

l’appareil ou le fil électrique. 

u Les enfants doivent être surveillés avec attention 

s’ils se trouvent près de l'appareil pendant 
l’utilisation. 

u Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par 

des personnes jeunes ou déficientes sans 

surveillance. 

u Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet. 

u Utilisez cet appareil uniquement dans la journée 

ou avec un éclairage artificiel approprié. 

u Il doit toujours être utilisé dans des endroits secs 

et en aucun cas être mouillé. 

u Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. 

u N’ouvrez pas le boîtier. Les pièces à l’intérieur ne 

sont pas réparables par l’utilisateur. 

u N'utilisez pas l’appareil dans un environnement 

présentant des risques d'explosion, ni en 

présence de liquides, gaz ou poussières 
inflammables. 

u Pour limiter le risque d’endommagement des 

prises ou des fils électriques, ne débranchez 

jamais l’appareil en tirant sur le câble. 

Risques résiduels.

 

L'utilisation d'un outil non mentionné dans les 

consignes de sécurité données peut entraîner des 
risques résiduels supplémentaires. Ces risques 

peuvent survenir si l'outil est mal utilisé, si 

l'utilisation est prolongée, etc. 

Malgré l'application des normes de sécurité 
correspondantes et la présence de dispositifs de 

sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent 

être évités. Ceci comprend : 

 

Les blessures dues au contact avec une pièce 

mobile/en rotation.

 

Les blessures causées en changeant des 

pièces, lames ou accessoires.

 

Les blessures dues à l'utilisation prolongée 

d'un outil. Une utilisation prolongée de l'outil 

nécessite des pauses régulières.

 

Déficience auditive.

 

Après l’utilisation

 

u Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être 

rangé dans un endroit suffisamment aéré, sec et 
hors de portée des enfants. 

u Les enfants ne doivent pas avoir accès aux 

appareils rangés. 

u Quand l’appareil est rangé ou transporté dans un 

véhicule, il doit être installé dans le coffre ou 
correctement calé pour éviter les mouvements 

dus aux changements de direction ou de vitesse. 

Vérification et réparations

 

u Avant l’utilisation, vérifiez si l'appareil est en bon 

état ou si aucune pièce ne manque. Recherchez 

des pièces cassées et d'autres anomalies 
susceptibles de nuire au bon fonctionnement de 

l’appareil. 

u N’utilisez pas l’appareil si une pièce est 

endommagée ou défectueuse.  

u Faites réparer ou remplacer les pièces 

défectueuses ou endommagées par un 

réparateur agréé. 

u Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des 

pièces autres que celles citées dans ce manuel. 

u

 Si le câble d'alimentation est endommagé, il 

doit être remplacé par le fabricant, son service  

après vente ou des personnes de qualification 

similaire afin d'éviter un danger. 

 

Utilisation d’une rallonge

 

La rallonge utilisée doit être conforme aux normes 
et doit s'adapter exactement à la prise de cet 

appareil (voir les caractéristiques techniques). La 

rallonge doit être adaptée à une utilisation à 

l’extérieur et signalée comme tel. Une rallonge 
allant jusqu’à 30 m peut être utilisée sans que les 

Содержание 5411074191511

Страница 1: ...TION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL GRASTRIMMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB LAWN TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S49 M12 Y2017 Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbehou...

Страница 2: ...hakelaar 2 Voorste handgreep 3 Handgreep voor de voorste handgreep 4 Knop om de telescopische functie in te stellen 5 Telescopische buis 6 Motorbehuizing 7 Bloembescherming 8 Snijkop 9 Beveiliging 10...

Страница 3: ...e une surchauffe du moteur et annule la garantie WAARSCHUWING Gebruik het toestel niet zonder dat de beschermkap correct gemonteerd zit Het gebruik van het toestel zonder de gemonteerde beschermkap za...

Страница 4: ...4 Montage de la roue de guidage Montage het geleidingswiel Edger Wheel assembly Montage de la protection des fleurs Montage van de bloemenbescherming Assembling the flower protection...

Страница 5: ...5 REGLAGE INSTELLING SETTING R glage de la longueur t lescopique De telescopische lengte instelling Adjust the telescopic length A B...

Страница 6: ...6 R glage de la poign e avant De voorste handgreep afstellen Adjusting the front handle A B...

Страница 7: ...7 T te de coupe orientable De snijkop instellen Adjusting the cutting head Avant Arriere Vooruit Achterwaarts Front Back A B...

Страница 8: ...8 T te de coupe orientable De snijkop instellen Adjusting the cutting head Droite Gauche Rechts Links Right Left A B...

Страница 9: ...9 Crochet pour c ble Kabelhaak trekontlasting Cable strain relief hook...

Страница 10: ...10 DEMARRAGE STARTEN STARTING...

Страница 11: ...11 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE LA LIGNE DE COUPE VERVANGEN VAN DE SNIJDRAADSPOEL A B...

Страница 12: ...12 REPLACEMENT OF THE CUTTING LINE CARTRIDGE LAME DE LIGNE DE COUPE LIJNEN SNIJDEN CUTTING LINE BLADE...

Страница 13: ...pas l appareil dans un environnement pr sentant des risques d explosion ni en pr sence de liquides gaz ou poussi res inflammables u Pour limiter le risque d endommagement des prises ou des fils lectr...

Страница 14: ...tuer des r glages sur le coupebordure ou de le nettoyer lorsque le c ble se trouve coinc ou que le coupe bordure est laiss sans surveillance m me pour une courte dur e arr ter l appareil et retirer la...

Страница 15: ...du fil de coupe particuli rement au d marrage du moteur u Avant d utiliser l appareil et apr s un choc recherchez des signes d usure ou de dommages et r parez le cas ch ant u Ne faites jamais fonctio...

Страница 16: ...fonctionnement de tr s courts intervalles _ Branchez l appareil une rallonge adapt e _ Accrochez la rallonge derri re la cosse _ Maintenez l appareil deux mains _ D placez lentement l appareil dans un...

Страница 17: ...us ou casse faites la remplacer par un centre de service apr s vente autoris Pour les r parations qui n ont pas t expliqu es dans ces instructions prenez contact avec un centre de service apr s vente...

Страница 18: ...epos en plus du temps de d clenchement SERVICE APR S VENTE _ Un commutateur endommag doit tre remplac dans nos ateliers du service apr s vente _ Si le remplacement du c ble d alimentation est n cessai...

Страница 19: ...t apparaat niet in een omgeving met explosiegevaar zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen gassen of stof u Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken Zo voorkomt...

Страница 20: ...ggeslingerde voorwerpen Houd in de buurt staande personen op een veilige afstand tot het tuingereedschap Houd handen en voeten uit de buurt van scherpe delen Schakel de gazontrimmer uit en trek de ste...

Страница 21: ...en voeten uit de buurt van het snijdraad houdt vooral wanneer u de motor inschakelt u Controleer het apparaat op tekenen van slijtage of schade en repareer deze indien nodig voordat u het apparaat ge...

Страница 22: ...stilstaan voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Schakel het gereedschap niet kort achtereen uit en weer in _ Sluit het apparaat aan op een geschikt verlengsnoer _ Haak het verlengsnoer achter...

Страница 23: ...erkende hersteldienst Koppel de machine na gebruik los van de voeding en controleer ze op schade Wanneer niet gebruikt de machine buiten bereik van kinderen bewaren Inspecteer en onderhoud de trimmer...

Страница 24: ...ning houdend met alle bestanddelen van de werkingscyclus zoals de stoptijden van het instrument en de werkingstijden in rust naast de uitschakeltijd SERVICEDIENST _ Beschadigde schakelaars moeten in d...

Страница 25: ...ve the plug from a socket Residual risks Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings These risks can arise from misuse prolonged u...

Страница 26: ...l applicable safety standards of European directives This appliance is double insulated therefore no earth wire is required Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating...

Страница 27: ...ction The operating voltage is 230 V AC 50 Hz for non EU countries 220 V 240 V as applicable Only use approved extension cables It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Curr...

Страница 28: ...ything is functioning properly and to familiarize yourself with the grass trimmer CAUTION After switching off the nylon line will continue to rotate for a few more seconds MAINTENANCE Before performin...

Страница 29: ...re A warning that the vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used and of the need to identify safety...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Niveau de puissance acoustique Garanti LWA 96 dB A Caract ristiques...

Страница 32: ...gepaste geharmoniseerde normen EN60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Geluidsvermogensnivea...

Страница 33: ...s EN60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Sound power level Guaranteed LWA 96 dB A Technical...

Страница 34: ...armonisierte Normen EN60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2014 Schallleistungspegel Garantiert...

Страница 35: ...com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2017 Sous r serve de modifications Technische wijz...

Отзывы: