Gardena RollUp M Скачать руководство пользователя страница 21

TR

21

Teslimat kapsamı [ bakınız sayfa 2 ].

2. MONTAJ

Duvar bağlantısının montajı [ Şek. 

(1)

 – 

(6)

 ]:

  

 

 D

I

KKAT!

Paketle birlikte gelen dübeller (1 cm’e kadar sıva) beton duvar için 

uygundur. Farklı duvarlar için özel dübeller kullanılmalıdır.
Duvar braketi, düz bir alana montaj için tasarlanmı

ş

tır. Düz olmayan 

yüzeylere montaj, duvar tutucusunun hasar görmesine neden olabilir.

1.  3 deliği işaretleyin.
2.  8 mm’lik bir uç ile duvara 3 delik delin.
3.  3 dübeli 3 deliğe sokun.
4.  Duvar tutucusunu 3 vida (anahtar genişliği 10 mm) ve 3 altlık diski ile duvara 

vidalayın.

5.  Hortum kutusunu duvar tutucusunun üzerine yerleştirin.
6.  Emniyet yuvasını dayanak noktasına kadar ducar tutucusuna itin. Hortum 

kutusunun emniyet yuvasına takılmasından önce henüz emniyete alınmadığına 

ve düşebileceğine dikkat edin.

7.  Hortum kutusunu 2 emniyet vidası ile emniyete alın.
8.  Bağlantı hortumunu bir musluğa bağlayın.

3. KULLANIM

Hasarlı bir ürün kullanılmamalıdır.

 

Ü

rünü sarmadan ve açmadan önce hasar bakımından kontrol edin.

Açma:

v

  Hortumu istenilen uzunluğa çekin.

Hortum yaklaşık 25 – 45 cm aralıklarla kilitlenebilir.
Sarma:

v

  Püskürteç ile hortum kutusuna geri dönün ve hortumu kısaca çekerek kilidi 

açın.

Hortumun bloke olması durumunda hortumu tamamen dışarı çekin ve tekrar içeri 

çekilmesini sağlayın.
Hortum, özel frenleme tekniği ile emniyetli ve eşit bir şekilde kendiliğinden sarılır. 

Kilitleme tertibatı açma ve sarma işlemleri sırasında ses çıkartır.

4. DEPOLAMA

Devre dışına çıkarma:

Ü

rün çocukların eri

ş

emeyece

ğ

i yerlerde muhafaza edilmelidir.

v

  Hortum kutusunu muhafaza etmeden önce hortumu tamamen boşaltın.

Duvara Monte Hortum Muhafazası kış ayları boyunca basıncı alınmış halde dış 

mekanda kalabilir.
Tasfiye:

v

  Hortum kutusunu atığa ayırmadan önce hortumu tamamen boşaltın.

5. TEKN

I

K ÖZELL

I

KLER

Ü

rün 18600

Ü

rün 18602

Ü

rün 18610

Ü

rün 18612

Hortum uzunlu

ğ

u

15 m

20 m

A

ğ

ırlık

6,4 kg

7,4 kg

6. SERV

I

S / GARANT

I

Servis:
Lütfen arka sayfadaki adres ile iletişime geçin.

Garanti beyanı:
Üretici garantisi için bkz.:

www.gardena.com/warranty veya telefon no. +49 731 490 3773

Bu üretici garantisi, yedek parça teslimatı ve belirtilen koşullar altında yapılan 

 onarım ile sınırlıdır. Üretici olarak bize karşı sunulan, maddi tazminat gibi diğer 

talepler, üretici garantisine göre asılsızdır. Bu üretici garantisi, elbette bayiye /  

satıcıya karşı yasal ve sözleşmede belirlenen garanti taleplerini  etkilememektedir. 

Üretici garantisi, Federal Almanya Cumhuriyeti yasalarına tabidir.

BG   

Стенна кутия за навиване на маркуч

Превод на оригиналната инструкция.
Употреба по предназначение:
От с

ъ

ображения за сигурност не се разрешава използването на проду-

кта от деца и младежи до 16 години, както и лица, които не са запознати 

с настоящата инструкция за експлоатация. Хора с ограничени психиче-

ски или физически в

ъ

зможности могат да използват този продукт само 

под р

ъ

ководството и надзора на отговорно за тях лице. Децата трябва 

да б

ъ

дат наблюдавани, за да се гарантира, че не си играят с продукта. 

Никога не работете с продукта, когато сте уморени, болни или под в

ъ

з-

действието на алкохол, наркотици или лекарства.
Кутията за маркуч е предназначена най-вече за употреба на открито.

ВАЖНО! 

Прочетете внимателно инструкцията за експлоатация и я запазете 

за б

ъ

дещи справки.

Символи върху продукта:

   ВНИМАНИЕ! 

v

  Преди в

ъ

веждане в експлоатация прочетете 

инструкцията за експлоатация.

    ОПАСНОСТ! 

v

  Нараняване от предварително натегната пружина. 

Кутията за маркуч не трябва да б

ъ

де отваряна.

Внимавайте при поставяне в

ъ

рху д

ъ

ржача на кутията с макара за маркуч, 

да сте застанали стабилно, като носите товара в

ъ

зможно най-близо до 

тялото.

Др

ъ

жте г

ъ

рба изправен. Не повдигайте с прег

ъ

ната, наклонена напред 

горна част на тялото или с ог

ъ

нат кр

ъ

ст.

Др

ъ

жте деца далеч от продукта.

Др

ъ

жте трети лица далеч от продукта по време на използването му.

Не поставяйте доп

ъ

лнителен товар в

ъ

рху скобата за стена.

Изберете място за монтаж, което не позволява навлизането на вода 

в сградата в случай на теч.

Изпуснете налягането от маркуча, когато не го използвате.

Препор

ъ

чваме място за монтаж, което е защитено от пряка сл

ъ

нчева 

 светлина, така че уред

ъ

т и маркуч

ъ

т да не прегряват.

  

ОПАСНОСТ! Опасност от задушаване!

Дребните детайли могат лесно да б

ъ

дат пог

ъ

лнати. Полиетиленовата 

торба представлява опасност от задушаване за малките деца. Др

ъ

жте 

малките деца далеч по време на монтажа.

Опасност от изгаряне, ако маркуч

ъ

т е изложен прод

ъ

лжително време 

на пряка сл

ъ

нчева светлина.

От с

ъ

ображения за безопасност маркуча може да б

ъ

де заменен само от 

сервиз на GARDENA.

1. ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ

Елементи на доставката [ вижте страница 2 ].

2. МОНТАЖ

Монтаж на държача за стена [ фиг. 

(1)

 – 

(6)

 ]:

  

 

 ВНИМАНИЕ!
Дюбелите в комплекта са предназначени за бетонни стени 

 (мазилка 1 см). При други сте трябва да б

ъ

дат използвани подхо-

дящите дюбели.
Включеният д

ъ

ржач за стена е предназначен за монтаж в

ъ

рху 

равна пов

ъ

рхност. Монтаж в

ъ

рху неравни пов

ъ

рхности би мог

ъ

л  

да доведе до повреда на д

ъ

ржача за стена.

1.  Отбележете 3-те отвора за разпробиване.
2.  Разпробийте с

ъ

с свредло 8-ми номер 3-те отвора за разпробиване 

в стената.

3.  Поставете 3-те дюбела в 3-те отвора.
4.  Завинтете д

ъ

ржача за стена к

ъ

м стената с 3 винта (размер на ключа 

10-мм) и 3-те подложни шайби.

5.  Поставете кутията с макара за маркуч в

ъ

рху д

ъ

ржача за стена.

6. Пл

ъ

знете осигурителната скоба до ограничителя в

ъ

рху д

ъ

ржача за 

стена. Имайте предвид, че кутията с макара за маркуч преди поставя-

не на осигурителната скоба все още не е обезопасена и може да 

падне.

7.  Осигурете кутията с макара за маркуч с 2-та осигурителни винта.
8. Св

ъ

ржете св

ъ

рзващия маркуч к

ъ

м крана за вода.

3. ОБСЛУЖВАНЕ

Повреден продукт не трябва да б

ъ

де използван.

 Проверете продукта за повреди преди навиване и развиване.

Развиване:

v

 Изд

ъ

рпайте маркуча на желаната д

ъ

лжина.

Маркуч

ъ

т може да се заключва на интервали от приблизително 

25 – 45 см.
Навиване:

v

 Тр

ъ

гнете с разпр

ъ

сквача обратно к

ъ

м кутията с макара за маркуч 

и освободете фиксатора с леко изд

ъ

рпване на маркуча.

В случай на блокирал маркуч, изд

ъ

рпайте маркуча изцяло и го оставете 

да се прибере отново.
Чрез специална спирачна техника маркуч

ъ

т се навива сигурно и равно-

мерно самостоятелно. Механиката за блокиране прещраква при разви-

ване и завиване.

4. С

Ъ

ХРАНЕНИЕ

Сваляне от експлоатация:
Продукт

ъ

т трябва да б

ъ

де с

ъ

храняван на недост

ъ

пно за деца място.

v

  Изпразнете маркуча нап

ъ

лно преди да оставите за с

ъ

хранение 

 кутията с макара за маркуч.

Стенната кутия за маркучи може да остане нав

ъ

н в с

ъ

стояние без наля-

гане през зимните месеци.
Изхвърляне:

v

  Изпразнете маркуча нап

ъ

лно преди да изхв

ъ

рлите кутията с макара 

за маркуч.

5. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Арт. 18600

Арт. 18602

Арт. 18610

Арт. 18612

Д

ъ

лжина на 

маркуча

15 m

20 m

Тегло

6,4 kg

7,4 kg

6.  СЕРВИЗ / ГАРАНЦИЯ

Сервиз:
Моля, св

ъ

ржете се чрез адреса на обратната страна.

Гаранционна карта:
Гаранцията на производителя е дост

ъ

пна на:

www.gardena.com/warranty или на телефон: +49 731 490 3773

Тази гаранция на производителя се ограничава до доставката за замяна 

и ремонта с

ъ

гласно горните условия. Други претенции срещу нас като 

 производител, като например обезщетение за щети, не се основават на 

гаранцията на производителя. Тази гаранция на производителя разбира 

се не покрива действащите законови и договорни гаранционни претен-

ции спрямо дил

ъ

ра / т

ъ

рговеца. Гаранцията на производителя подлежи 

на  законодателството на Федерална република Германия.

BG

SQ

SQ   

Kuti tubi e montuar në mur

Përkthimi i mënyrës së përdorimit nga origjinali.
Përdorimi i parashikuar:
Për arsye sigurie ky produkt nuk lejohet të përdoret nga fëmijët dhe të rinjtë nën 

moshën 16 vjeç si dhe nga personat të cilët nuk janë njohur me këtë manual. 

Personave me aftësi të kufizuara fizike apo mendore ju lejohet përdorimi i këtij 

prodhimi vetëm në qoftë se mbikëqyren apo udhëzohen nga ndonjë person 

 kompetent. Fëmijët duhen mbajtur nën kontroll, për të garantuar, që ato nuk 

luajnë me produktin. Mos e përdorni pajisjen asnjëherë kur jeni jeni të lodhur ose 

të sëmurë nën efektin ose nën efektin e substancave narkotike, alkoolit apo 

medikamenteve.
Kutia e tubit e montuar në mur është e përshtatshme vetëm për përdorim në 

ambient të jashtëm.

18600-20.960.01.indd   21

30.09.20   14:27

Содержание RollUp M

Страница 1: ... Nástěnný box na hadici SK Návod na obsluhu Nástenný box na hadicu EL Οδηγίες χρήσης Ανέμη τοίχου RU Инструкция по эксплуатации Настенный ящик для шланга SL Navodilo za uporabo Stensko ohišje za cev HR Upute za uporabu Zidna kutija s crijevom SR Uputstvo za rad BS Zidne kutije za crevo UK Інструкція з експлуатації Настінна катушка для шлангів RO Instrucţiuni de utilizare Tambur cu furtun TR Kullan...

Страница 2: ...2 A 1x B 1x C 1x D 3x E 3x F 3x G 2x H 1x I 1x J 3x 1 3 4 1 2 C 1x x 3 8 mm D 3x C 1x E 3x F 3x 2 2 3 3 1 10 mm A 1x B 1x C 1x G 2x H 1x I 1x J 1x 1 3 4 1 2 18600 20 960 01 indd 2 30 09 20 14 27 ...

Страница 3: ...gen uns als Her steller etwa auf Schadensersatz werden durch die Herstellergarantie nicht begründet Diese Her stellergarantie berührt selbstverständlich nicht die gegen über dem Händler Verkäufer bestehenden gesetzlichen und vertraglichen Gewährleistungsansprüche Die Herstellergarantie unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland DE Wand Schlauchbox Originalbetriebsanleitung Bestimmungsgemä...

Страница 4: ... load on the wall bracket Choose a mounting location that prevents water from entering the building in the event of a leak Depressurise the hose when not in use We recommend a mounting location that is protected against direct sunlight so that the unit and hose do not overheat DANGER Risk of suffocation Small parts can be easily swallowed There is also a risk that the poly bag can suffocate toddle...

Страница 5: ... beschadigd product mag niet worden gebruikt v Controleer het product vóór het op en afrollen op beschadigingen Afrollen v Trek de slang uit tot de gewenste lengte De slang kan met tussenafstanden van ongeveer 25 45 cm worden vergren deld Oprollen v Loop met de spuit terug naar de slangenbox en deblokkeer de vergrendeling door een korte ruk aan de slang te geven Wanneer de slang blokkeert moet dez...

Страница 6: ...är lämpade för betongväggar puts upp till 1 cm Vid andra väggar måste specialplugg användas Den bifogade vägghållaren är konstruerad för montering på en jämn yta Montering på ojämna ytor kan leda till att vägghållaren skadas 1 Markera de 3 borrhålen 2 Borra de 3 borrhålen i väggen med en 8 mm borr 3 Sätt i de 3 pluggarna i de 3 hålen 4 Skruva fast vägghållaren med de 3 skruvarna nyckelbredd 10 mm ...

Страница 7: ...bortskaffer slangeboksen 5 TEKNISKE DATA Varenr 18600 Varenr 18602 Varenr 18610 Varenr 18612 Slangelængde 15 m 20 m Vægt 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVICE GARANTI Service Kontakt venligst adressen på bagsiden Garantierklæring Producentgarantien kan ses på www gardena com warranty eller telefon nr 497314903773 Denne producentgaranti er begrænset til reserveleverance og reparation efter de nævnte betingelser ...

Страница 8: ...er Slangeboksen er utelukkende egnet for utendørs bruk VIKTIG Les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar denne til senere bruk Symboler på produktet OBS v Les bruksanvisningen før igangsetting FARE v Legemsbeskadigelse ved forspent fjær Slange boksen må ikke åpnes Sørg for at du står stødig og har lasten så nær kroppen som mulig når slange boksen settes på holderen Hold ryggen rett Ikke løft me...

Страница 9: ... periodo Per motivi di sicurezza il tubo deve essere sostituito solo dall Assistenza Clienti GARDENA 1 SICUREZZA Dotazione vedi pagina 2 2 MONTAGGIO Montare il supporto da parete fig 1 6 ATTENZIONE I tasselli forniti in dotazione sono adatti per pareti in calcestruzzo intonaco fino a 1 cm In pareti di tipologia diversa si raccomanda di utilizzare altri tasselli speciali Il supporto da parete in do...

Страница 10: ...os derechos al fabricante como una indemnización por daños y perjuicios Esta garantía de fábrica no afecta los derechos de garantía legal y contractual existentes frente al distribuidor vende dor La garantía de fábrica está sujeta a la legislación de la República Federal de Alemania IMPORTANTE Lea las instrucciones de uso y guárdelas a mano para su consulta poste rior Explicación de los símbolos e...

Страница 11: ...tes e à reparação de acordo com as condições acima referidas Outras reivindica ções relativamente ao fabricante como indemnização por danos não são justifi cadas pela garantia do fabricante Esta garantia do fabricante não afeta os direi tos legais e contratuais de garantia prestados pelo comerciante vendedor A garantia do fabricante está sujeita ao direito alemão PL PL Bębna naściennego Tłumaczeni...

Страница 12: ... VESZÉLY v Az előfeszített rugó testi sérülést okoz A tömlődobozt nem szabad kinyitni A tömlődoboznak a tartóra történő ráhelyezésekor ügyeljen arra hogy biztosan álljon a lábán és a dobozt tartó karja minél közelebb legyen a testéhez A felsőtestét tartsa egyenesen A dobozt ne emelje görbe testtartással a felsőteste se előre se hátra ne dőljön Ne engedjen gyerekeket a termék közelébe A termék hasz...

Страница 13: ...o průměru 8 mm vyvrtejte do stěny 3 otvory 3 Do 3 otvorů zastrčte 3 hmoždinky 4 Přišroubujte držák na stěnu pomocí 3 šroubů na klíč 10 mm a 3 podložek ke stěně 5 Zasuňte box na hadici do držáku na stěnu 6 Zajišťovací sponu zastrčte na doraz do držáku na stěnu Dbejte na to že je box na hadici před nasunutím zajišťovací spony ještě nezajištěn a mohl by spadnout 7 Zajistěte box na hadici pomocí 2 zaj...

Страница 14: ...idácia v Pred likvidáciou boxu na hadicu úplne vypustite hadicu 5 TECHNICKÉ ÚDAJE Č v 18600 Č v 18602 Č v 18610 Č v 18612 Dĺžka hadice 15 m 20 m Hmotnosť 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVIS ZÁRUKA Servis Kontaktujte prosím adresu na zadnej strane Vyhlásenie o poskytnutí záruky Záruku výrobcu si môžete pozrieť na stránke www gardena com warranty alebo č telefónu 497314903773 Táto záruka výrobcu sa obmedzuje na ...

Страница 15: ...ачением Из соображений безопасности детям и подросткам до 16 лет а также лицам не изучившим эту инструкцию по эксплуатации пользоваться изделием запрещается Лицам с ограниченными физическими или умственными способностями разрешается использовать изделие только в присутствии или после инструктажа ответственного лица Дети должны быть под присмотром нельзя допустить чтобы они играли с этим изде лием ...

Страница 16: ...ite za poznejše branje Simboli na izdelku POZOR v Pred prvim zagonom preučite navodila za uporabo NEVARNOST v Nevarnost poškodb zaradi prednapete vzmeti Ohišja za cev ne smete odpirati Pri nameščanju kasete s cevjo na držalo poskrbite za svoj varen položaj in pri tem breme prenašajte čim bližje telesu Vaš hrbet naj bo raven Ne dvigujte z upognjenim trupom nagnjenim naprej ali z navznoter upognjeni...

Страница 17: ...a crijevo smije mijenjati isključivo GARDENA Servis 1 SIGURNOST Opseg isporuke vidi stranicu 2 2 MONTAŽA Ugradnja zidnog držača sl 1 6 POZOR Isporučeni moždanici prikladni su za betonske zidove žbuku do 1 cm U slučaju drugog zida morate upotrijebiti posebne moždanike Priloženi zidni držač predviđen je za montažu na ravnoj podlozi Ako je podloga za montažu neravna zidni nosač se može oštetiti 1 Ozn...

Страница 18: ...PASNOST v Opasnost od povreda zbog prejako zategnutih opruga Kutija za crevo se ne sme otvarati Kada postavljate kutiju za crevo na držač pobrinite se da stoji stabilno i pritom teret približite telu što je više moguće Neka Vam leđa budu prava Nemojte podizati teret kada Vam je trup savijen unapred niti na neki drugi način iskrivljen Čuvajte proizvod van domašaja dece Za vreme upotrebe proizvoda p...

Страница 19: ...izare şi păstraţi le pentru o utilizare ulterioară Simbolurile de pe produs ATENŢIE v Înainte de punerea în funcţiune citiţi instrucţiunile de funcţionare PERICOL v Vătămare corporală din cauza arcului pretensionat Este interzisă desfacerea setului tambur La așezarea cutiei cu furtun pe suport asigurați o așezare stabilă și purtați sarcina cât mai aproape posibil de corp Țineți spatele drept Nu ri...

Страница 20: ... ve yükü mümkün olduğunca vücudunuza yakın taşımaya dikkat edin Sırtınızı düz tutun Vücudunuzu bükerek öne doğru eğerek ya da sırtınız oyuk bir şekilde kaldırmayın 1 GÜVENLİK Çocukları üründen uzak tutun Ürünü kullanırken üçüncü şahısları uzak tutun Duvar braketinin üzerine ekstra bir yük koymayın Bir sızıntı olması durumunda binaya su girmeyeceğinden emin olduğunuz bir montaj noktası belirleyin K...

Страница 21: ...жете 3 те отвора за разпробиване 2 Разпробийте със свредло 8 ми номер 3 те отвора за разпробиване в стената 3 Поставете 3 те дюбела в 3 те отвора 4 Завинтете държача за стена към стената с 3 винта размер на ключа 10 мм и 3 те подложни шайби 5 Поставете кутията с макара за маркуч върху държача за стена 6 Плъзнете осигурителната скоба до ограничителя върху държача за стена Имайте предвид че кутията ...

Страница 22: ...eshme nga fëmijët v Zbrazeni plotësisht zorrën para se të magazinoni kutinë e zorrës Kasa e montuar e zorrës mund të mbahet jashtë në gjendje vakuumi gjatë gjithë muajve të dimrit Asgjësimi v Zbrazeni plotësisht zorrën para se të asgjësoni kutinë e zorrës 5 TË DHËNAT TEKNIKE Art 18600 Art 18602 Art 18610 Art 18612 Gjatësia e zorrës 15 m 20 m Pesha 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVISI GARANCIA Servisi Ju lutemi...

Страница 23: ... kad būtų užtikrinta jog jie nežaidžia SVARBU Prašom atidžiai perskaityti eksploatavimo instrukciją ir ją išsaugoti kad galėtumėte dar kartą perskaityti Simboliai ant gaminio DĖMESIO v Prieš įjungdami eksploatavimui perskaitykite eksploatavimo instrukciją PAVOJUS v Susižalojimas įtempta spyruokle Žarnos dėžutės atidaryti negalima Uždėdami žarnos dėžę ant laikiklio atkreipkite dėmesį į stabilumą ir...

Страница 24: ...t Polietilēna maisiņš rada nosmakšanas risku maziem bērniem Montāžas darbu izpildes laikā turiet mazus bērnus drošā attālumā Pastāv applaucēšanās risks ja šļūtene ilgstoši tiek pakļauta tiešiem saules stariem Drošības nolūkos šļūtenes nomaiņu atļauts veikt tikai GARDENA servisā 1 DROŠĪBA Piegādes apjoms skatīt 2 lpp 2 MONTĀŽA Sienas turekļa montāža Att 1 6 UZMANĪBU Komplektā esošie ķīļi ir piemēro...

Страница 25: ...ci autoryzowanych przez tę firmę HU Termékszavatosság A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük hogy nem vállalunk felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner által nem megfelelően végzett javításból adódtak vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy a GARDENA által jó...

Страница 26: ...oncordata con noi ES Declaración de conformidad de la UE El firmante confirma en calidad de apoderado del fabricante GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Estocolmo Suecia que el los aparato s mencionado s a continuación cumple n en la versión lanzada al mercado por nuestra empresa los requisitos de las directivas de la UE armonizadas los estándares de seguridad de la UE y los estándares específ...

Страница 27: ...27 18600 20 960 01 indd 27 30 09 20 14 27 ...

Страница 28: ...L5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan Husqvarna Zenoah Co Ltd 1 9 Minamidai Kawagoe 350 1165 Saitama gardena jp husqvarnagroup com Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 S...

Отзывы: