Gardena RollUp M Скачать руководство пользователя страница 16

RU

16

Разматывание:

v

  Вытяните шланг на требуемую длину.

Шланг можно фиксировать отрезками приблизительно 25 – 45 см.
Сматывание:

v

  Подойдите с наконечником к контейнеру для шланга и снимите 

 фиксацию, коротко потянув за шланг.

Если шланг застрял, полностью вытяните его из контейнера и позвольте 

ему смотаться обратно.
Шланг надежно и равномерно наматывается благодаря тормозу специ-

альной конструкции. При разматывании и сматывании шланга слышны 

щелчки фиксирующего устройства.

4. ХРАНЕНИЕ

Вывод из эксплуатации:
Изделие необходимо хранить в недоступном для детей месте.

v

  Полностью слейте воду из шланга перед укладкой контейнера для 

шланга на хранение.

Настенный ящик для шланга можно хранить в зимние месяцы вне 

 помещения, стравив из него давление.
Утилизация:

v

  Полностью слейте воду из шланга перед утилизацией контейнера для 

шланга.

5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Арт. 18600

Арт. 18602

Арт. 18610

Арт. 18612

Длина шланга

15 m

20 m

Вес

6,4 kg

7,4 kg

6.  СЕРВИС / ГАРАНТИЯ

Сервис:
Пожалуйста, обратитесь по адресу, приведенному на обратной  стороне.
Гарантийные обязательства:
С гарантией изготовителя можно ознакомиться по адресу:

www.gardena.com/warranty или по телефону №. +49 731 490 3773

Данная гарантия изготовителя ограничивается заменой и ремонтом 

некондиционного товара на указанных выше условиях. Гарантия изгото-

вителя не может быть основанием для выдвижения иных  претензий, 

например, на  возмещение ущерба. Данная гарантия изготовителя, есте-

ственно, не затрагивает законные и договорные гарантийные требова-

ния в отношении дилера / продавца. Гарантия изготовителя регулируется 

правом Федеративной  Республики  Германия.
Инструкции производителя для Российской Федерации
Изготовитель: GARDENA Germany AB,  

PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden 

Страна изготовления указана на товаре.
Официальный импортер на территорию  

России: 

ООО «Хускварна»,  

141400, Московская область, г. Химки, 

ул. Ленинградская, владение 39, строение 6,   

помещение № ОВ02_04

Серийный номер: A2036 

A

20*

36

1-й серии (индекс 

 производствa) 

Год выпуска

Календарная неделя 

выпуска

*  Последние две цифры года выпуска 2020 (третий и четвертый знак).

SL

SL   

Stensko ohišje za cev

Prevod izvirnih navodil.
Predvidena uporaba:
Iz varnostnih razlogov tega izdelka ne smejo uporabljati osebe mlajše od 16 let, 

kot tudi osebe, ki niso seznanjene z navodili za uporabo. Osebe z omejenimi tele-

snimi in duševnimi sposobnostmi lahko uporabljajo ta izdelek samo pod nadzo-

rom ali po navodilih pooblaščene osebe. Otroci morajo biti pod  nadzorom, zago-

tovite, da naprave ne bodo uporabljali kot igračo. Izdelka nikakor ne uporabljajte, 

če ste utrujeni ali bolni ali pod vplivom alkohola, drog ter zdravil.
Ohišje za cev je namenjeno izključno za zunanjo uporabo.

POMEMBNO! 

Skrbno preberite navodila za uporabo in jih shranite za poznejše branje.

Simboli na izdelku:

     

POZOR! 

v

  Pred prvim zagonom preučite navodila za uporabo.

    NEVARNOST! 

v

  Nevarnost poškodb zaradi prednapete vzmeti. 

Ohišja za cev ne smete odpirati.

Pri nameščanju kasete s cevjo na držalo poskrbite za svoj varen položaj in pri tem 

breme prenašajte čim bližje telesu.

Vaš hrbet naj bo raven. Ne dvigujte z upognjenim trupom, nagnjenim naprej,  

ali z navznoter upognjenim križem.

Izdelek naj bo zunaj dosega otrok.

Med uporabo izdelka naj se mu tretje osebe ne približujejo.

Stenskega držala ne izpostavljajte dodatnim obremenitvam.

Izberite mesto namestitve, na katerem voda v primeru puščanja ne more vdreti 

v stavbo.

Ko cev ni v uporabi, ne sme biti pod tlakom.

Priporočeno je mesto namestitve, zaščiteno pred neposredno sončno svetlobo,  

na katerem ni nevarnosti, da bi se cev in naprava pregreli.

  

NEVARNOST! Nevarnost zadušitve!

Manjše dele je mogoče preprosto pogoltniti. Zaradi plastičnih vrečk obsta-

ja nevarnost zadušitve majhnih otrok. Majhni otroci naj se vam med sesta-

vljanjem ne približujejo.

Če je cev dlje časa izpostavljena neposredni sončni svetlobi, obstaja 

nevarnost oparin.

Iz varnostnih razlogov sme gibko cev zamenjati samo GARDENA servis.

1. VARNOST

Obseg pošiljke [ glej stran 2 ].

2. MONTAŽA

Montaža stenskega držala [ slika 

(1)

 – 

(6)

 ]:

  

 

 POZOR!
Priloženi zidni vložki so predvideni za betonsko steno (deb. ometa do  

1 cm). Za druge vrste sten morate uporabiti specialne ustrezne zidne 

vložke.
Priloženo stensko držalo je zasnovano za montažo na ravni površini. 

Montaža na neravnih površinah bi lahko privedla do poškodbe 

 stenskega  držala.

1.  Označite 3 vrtine.
2.  Z 8-milimetrskim svedrom v steno izvrtajte 3 vrtine.
3.  Vstavite 3 zidne vložke v 3 luknje.
4.  Privijte stensko držalo s 3 vijaki (velikosti 10 mm) in 3 podložkami na steno.
5.  Nataknite kaseto s cevjo na stensko držalo.
6.  Potisnite varovalno oblogo na stensko držalo do omejevalnika. Bodite previd-

ni, ker kaseta s cevjo pred namestitvijo varovalne obloge še ni zavarovana in bi 

lahko padla dol.

7.  Zavarujte kaseto s cevjo z 2 varovalnima vijakoma.
8.  Priključite priključno gibko cev na pipo.

3. UPORABA

Poškodovanega izdelka ni dovoljeno uporabljati.

 Preverite izdelek pred navijanjem in odvijanjem glede poškodb.

Odvijanje:

v

  Izvlecite gibko cev na želeno dolžino.

Cev je mogoče blokirati v intervalih med 25 in 45 cm.
Navijanje:

v

  Pojdite z brizgo nazaj do kasete s cevjo in sprostite zaskočno zaporo s krat-

kim potegom za gibko cev.

Pri blokadah gibke cevi gibko cev povsem izvlecite in jo pustite, da se znova 

 povleče  noter.
Gibka cev se varno in enakomerno s pomočjo posebne zavorne tehnike samo-

dejno povleče v kaseto. Zaviralna mehanika „klika“ pri odvijanju in navijanju.

4. SHRANJEVANJE

Konec uporabe:
Izdelek mora biti shranjen zunaj dosega otrok.

v

  Gibko cev popolnoma izpraznite, preden kaseto s cevjo shranite.

Stensko ohišje za cev je lahko pozimi na prostem, vendar ne sme biti pod  tlakom.

Odstranitev:

v

  Gibko cev popolnoma izpraznite, preden kaseto s cevjo odstranite med 

odpadke.

5. TEHNIČNI PODATKI

Art.-št. 18600

Art.-št. 18602

Art.-št. 18610

Art.-št. 18612

Dolžina cevi

15 m

20 m

Teža

6,4 kg

7,4 kg

6.  SERVISNA  SLUŽBA / GARANCIJA

Servisna služba:
Obrnite se na naslov na hrbtni strani.

Garancijska izjava:
Garancijo proizvajalca je mogoče prebrati na:

www.gardena.com/warranty ali na telefonski št. +49 731 490 3773

Ta garancija proizvajalca je omejena na dobavo nadomestnih delov in popravilo 

v skladu z navedenimi pogoji. Drugih zahtevkov v odnosu do nas kot proizvajal-

cem ta garancija proizvajalca ne  utemeljuje. Ta garancija proizvajalca seveda ne 

vpliva na zakonske in pogodbene jamstvene zahtevke, ki jih je mogoče uveljavljati 

v odnosu do trgovca / prodajalca. Za to garancijo proizvajalca velja pravo Zvezne 

republike Nemčije.

HR   

Zidna kutija s crijevom

Prijevod originalnih uputa.

Namjenska uporaba:
Iz sigurnosnih razloga djeca i mladi koji imaju manje od 16 godina te osobe koje 

nisu upoznate s ovim uputama za uporabu ne smiju upotrebljavati ovaj proizvod. 

Osobe s ograničenim tjelesnim ili duševnim sposobnostima smiju se koristiti ovim 

proizvodom uko liko ih nadzire i podučava ovlašteno lice. Djeca moraju biti pod 

nadzorom kako bi se osiguralo, da se ne igraju sa proizvodom. Nikada ne upo-

trebljavajte proizvod ako ste umorni, bolesni ili pod utjecajem alkohola, droge ili 

lijekova.
Kutija za crijevo je isključivo predviđena za korištenje na otvorenom.

1. SIGURNOST

Opseg isporuke [ vidi stranicu 2 ]. 

18600-20.960.01.indd   16

30.09.20   14:27

Содержание RollUp M

Страница 1: ... Nástěnný box na hadici SK Návod na obsluhu Nástenný box na hadicu EL Οδηγίες χρήσης Ανέμη τοίχου RU Инструкция по эксплуатации Настенный ящик для шланга SL Navodilo za uporabo Stensko ohišje za cev HR Upute za uporabu Zidna kutija s crijevom SR Uputstvo za rad BS Zidne kutije za crevo UK Інструкція з експлуатації Настінна катушка для шлангів RO Instrucţiuni de utilizare Tambur cu furtun TR Kullan...

Страница 2: ...2 A 1x B 1x C 1x D 3x E 3x F 3x G 2x H 1x I 1x J 3x 1 3 4 1 2 C 1x x 3 8 mm D 3x C 1x E 3x F 3x 2 2 3 3 1 10 mm A 1x B 1x C 1x G 2x H 1x I 1x J 1x 1 3 4 1 2 18600 20 960 01 indd 2 30 09 20 14 27 ...

Страница 3: ...gen uns als Her steller etwa auf Schadensersatz werden durch die Herstellergarantie nicht begründet Diese Her stellergarantie berührt selbstverständlich nicht die gegen über dem Händler Verkäufer bestehenden gesetzlichen und vertraglichen Gewährleistungsansprüche Die Herstellergarantie unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland DE Wand Schlauchbox Originalbetriebsanleitung Bestimmungsgemä...

Страница 4: ... load on the wall bracket Choose a mounting location that prevents water from entering the building in the event of a leak Depressurise the hose when not in use We recommend a mounting location that is protected against direct sunlight so that the unit and hose do not overheat DANGER Risk of suffocation Small parts can be easily swallowed There is also a risk that the poly bag can suffocate toddle...

Страница 5: ... beschadigd product mag niet worden gebruikt v Controleer het product vóór het op en afrollen op beschadigingen Afrollen v Trek de slang uit tot de gewenste lengte De slang kan met tussenafstanden van ongeveer 25 45 cm worden vergren deld Oprollen v Loop met de spuit terug naar de slangenbox en deblokkeer de vergrendeling door een korte ruk aan de slang te geven Wanneer de slang blokkeert moet dez...

Страница 6: ...är lämpade för betongväggar puts upp till 1 cm Vid andra väggar måste specialplugg användas Den bifogade vägghållaren är konstruerad för montering på en jämn yta Montering på ojämna ytor kan leda till att vägghållaren skadas 1 Markera de 3 borrhålen 2 Borra de 3 borrhålen i väggen med en 8 mm borr 3 Sätt i de 3 pluggarna i de 3 hålen 4 Skruva fast vägghållaren med de 3 skruvarna nyckelbredd 10 mm ...

Страница 7: ...bortskaffer slangeboksen 5 TEKNISKE DATA Varenr 18600 Varenr 18602 Varenr 18610 Varenr 18612 Slangelængde 15 m 20 m Vægt 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVICE GARANTI Service Kontakt venligst adressen på bagsiden Garantierklæring Producentgarantien kan ses på www gardena com warranty eller telefon nr 497314903773 Denne producentgaranti er begrænset til reserveleverance og reparation efter de nævnte betingelser ...

Страница 8: ...er Slangeboksen er utelukkende egnet for utendørs bruk VIKTIG Les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar denne til senere bruk Symboler på produktet OBS v Les bruksanvisningen før igangsetting FARE v Legemsbeskadigelse ved forspent fjær Slange boksen må ikke åpnes Sørg for at du står stødig og har lasten så nær kroppen som mulig når slange boksen settes på holderen Hold ryggen rett Ikke løft me...

Страница 9: ... periodo Per motivi di sicurezza il tubo deve essere sostituito solo dall Assistenza Clienti GARDENA 1 SICUREZZA Dotazione vedi pagina 2 2 MONTAGGIO Montare il supporto da parete fig 1 6 ATTENZIONE I tasselli forniti in dotazione sono adatti per pareti in calcestruzzo intonaco fino a 1 cm In pareti di tipologia diversa si raccomanda di utilizzare altri tasselli speciali Il supporto da parete in do...

Страница 10: ...os derechos al fabricante como una indemnización por daños y perjuicios Esta garantía de fábrica no afecta los derechos de garantía legal y contractual existentes frente al distribuidor vende dor La garantía de fábrica está sujeta a la legislación de la República Federal de Alemania IMPORTANTE Lea las instrucciones de uso y guárdelas a mano para su consulta poste rior Explicación de los símbolos e...

Страница 11: ...tes e à reparação de acordo com as condições acima referidas Outras reivindica ções relativamente ao fabricante como indemnização por danos não são justifi cadas pela garantia do fabricante Esta garantia do fabricante não afeta os direi tos legais e contratuais de garantia prestados pelo comerciante vendedor A garantia do fabricante está sujeita ao direito alemão PL PL Bębna naściennego Tłumaczeni...

Страница 12: ... VESZÉLY v Az előfeszített rugó testi sérülést okoz A tömlődobozt nem szabad kinyitni A tömlődoboznak a tartóra történő ráhelyezésekor ügyeljen arra hogy biztosan álljon a lábán és a dobozt tartó karja minél közelebb legyen a testéhez A felsőtestét tartsa egyenesen A dobozt ne emelje görbe testtartással a felsőteste se előre se hátra ne dőljön Ne engedjen gyerekeket a termék közelébe A termék hasz...

Страница 13: ...o průměru 8 mm vyvrtejte do stěny 3 otvory 3 Do 3 otvorů zastrčte 3 hmoždinky 4 Přišroubujte držák na stěnu pomocí 3 šroubů na klíč 10 mm a 3 podložek ke stěně 5 Zasuňte box na hadici do držáku na stěnu 6 Zajišťovací sponu zastrčte na doraz do držáku na stěnu Dbejte na to že je box na hadici před nasunutím zajišťovací spony ještě nezajištěn a mohl by spadnout 7 Zajistěte box na hadici pomocí 2 zaj...

Страница 14: ...idácia v Pred likvidáciou boxu na hadicu úplne vypustite hadicu 5 TECHNICKÉ ÚDAJE Č v 18600 Č v 18602 Č v 18610 Č v 18612 Dĺžka hadice 15 m 20 m Hmotnosť 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVIS ZÁRUKA Servis Kontaktujte prosím adresu na zadnej strane Vyhlásenie o poskytnutí záruky Záruku výrobcu si môžete pozrieť na stránke www gardena com warranty alebo č telefónu 497314903773 Táto záruka výrobcu sa obmedzuje na ...

Страница 15: ...ачением Из соображений безопасности детям и подросткам до 16 лет а также лицам не изучившим эту инструкцию по эксплуатации пользоваться изделием запрещается Лицам с ограниченными физическими или умственными способностями разрешается использовать изделие только в присутствии или после инструктажа ответственного лица Дети должны быть под присмотром нельзя допустить чтобы они играли с этим изде лием ...

Страница 16: ...ite za poznejše branje Simboli na izdelku POZOR v Pred prvim zagonom preučite navodila za uporabo NEVARNOST v Nevarnost poškodb zaradi prednapete vzmeti Ohišja za cev ne smete odpirati Pri nameščanju kasete s cevjo na držalo poskrbite za svoj varen položaj in pri tem breme prenašajte čim bližje telesu Vaš hrbet naj bo raven Ne dvigujte z upognjenim trupom nagnjenim naprej ali z navznoter upognjeni...

Страница 17: ...a crijevo smije mijenjati isključivo GARDENA Servis 1 SIGURNOST Opseg isporuke vidi stranicu 2 2 MONTAŽA Ugradnja zidnog držača sl 1 6 POZOR Isporučeni moždanici prikladni su za betonske zidove žbuku do 1 cm U slučaju drugog zida morate upotrijebiti posebne moždanike Priloženi zidni držač predviđen je za montažu na ravnoj podlozi Ako je podloga za montažu neravna zidni nosač se može oštetiti 1 Ozn...

Страница 18: ...PASNOST v Opasnost od povreda zbog prejako zategnutih opruga Kutija za crevo se ne sme otvarati Kada postavljate kutiju za crevo na držač pobrinite se da stoji stabilno i pritom teret približite telu što je više moguće Neka Vam leđa budu prava Nemojte podizati teret kada Vam je trup savijen unapred niti na neki drugi način iskrivljen Čuvajte proizvod van domašaja dece Za vreme upotrebe proizvoda p...

Страница 19: ...izare şi păstraţi le pentru o utilizare ulterioară Simbolurile de pe produs ATENŢIE v Înainte de punerea în funcţiune citiţi instrucţiunile de funcţionare PERICOL v Vătămare corporală din cauza arcului pretensionat Este interzisă desfacerea setului tambur La așezarea cutiei cu furtun pe suport asigurați o așezare stabilă și purtați sarcina cât mai aproape posibil de corp Țineți spatele drept Nu ri...

Страница 20: ... ve yükü mümkün olduğunca vücudunuza yakın taşımaya dikkat edin Sırtınızı düz tutun Vücudunuzu bükerek öne doğru eğerek ya da sırtınız oyuk bir şekilde kaldırmayın 1 GÜVENLİK Çocukları üründen uzak tutun Ürünü kullanırken üçüncü şahısları uzak tutun Duvar braketinin üzerine ekstra bir yük koymayın Bir sızıntı olması durumunda binaya su girmeyeceğinden emin olduğunuz bir montaj noktası belirleyin K...

Страница 21: ...жете 3 те отвора за разпробиване 2 Разпробийте със свредло 8 ми номер 3 те отвора за разпробиване в стената 3 Поставете 3 те дюбела в 3 те отвора 4 Завинтете държача за стена към стената с 3 винта размер на ключа 10 мм и 3 те подложни шайби 5 Поставете кутията с макара за маркуч върху държача за стена 6 Плъзнете осигурителната скоба до ограничителя върху държача за стена Имайте предвид че кутията ...

Страница 22: ...eshme nga fëmijët v Zbrazeni plotësisht zorrën para se të magazinoni kutinë e zorrës Kasa e montuar e zorrës mund të mbahet jashtë në gjendje vakuumi gjatë gjithë muajve të dimrit Asgjësimi v Zbrazeni plotësisht zorrën para se të asgjësoni kutinë e zorrës 5 TË DHËNAT TEKNIKE Art 18600 Art 18602 Art 18610 Art 18612 Gjatësia e zorrës 15 m 20 m Pesha 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVISI GARANCIA Servisi Ju lutemi...

Страница 23: ... kad būtų užtikrinta jog jie nežaidžia SVARBU Prašom atidžiai perskaityti eksploatavimo instrukciją ir ją išsaugoti kad galėtumėte dar kartą perskaityti Simboliai ant gaminio DĖMESIO v Prieš įjungdami eksploatavimui perskaitykite eksploatavimo instrukciją PAVOJUS v Susižalojimas įtempta spyruokle Žarnos dėžutės atidaryti negalima Uždėdami žarnos dėžę ant laikiklio atkreipkite dėmesį į stabilumą ir...

Страница 24: ...t Polietilēna maisiņš rada nosmakšanas risku maziem bērniem Montāžas darbu izpildes laikā turiet mazus bērnus drošā attālumā Pastāv applaucēšanās risks ja šļūtene ilgstoši tiek pakļauta tiešiem saules stariem Drošības nolūkos šļūtenes nomaiņu atļauts veikt tikai GARDENA servisā 1 DROŠĪBA Piegādes apjoms skatīt 2 lpp 2 MONTĀŽA Sienas turekļa montāža Att 1 6 UZMANĪBU Komplektā esošie ķīļi ir piemēro...

Страница 25: ...ci autoryzowanych przez tę firmę HU Termékszavatosság A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük hogy nem vállalunk felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner által nem megfelelően végzett javításból adódtak vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy a GARDENA által jó...

Страница 26: ...oncordata con noi ES Declaración de conformidad de la UE El firmante confirma en calidad de apoderado del fabricante GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Estocolmo Suecia que el los aparato s mencionado s a continuación cumple n en la versión lanzada al mercado por nuestra empresa los requisitos de las directivas de la UE armonizadas los estándares de seguridad de la UE y los estándares específ...

Страница 27: ...27 18600 20 960 01 indd 27 30 09 20 14 27 ...

Страница 28: ...L5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan Husqvarna Zenoah Co Ltd 1 9 Minamidai Kawagoe 350 1165 Saitama gardena jp husqvarnagroup com Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 S...

Отзывы: