background image

23

F

22

F

1. Ajustez la longueur du tuyau de de raccordement 

r

entre la

pompe et le filtre.

2. Vissez l’embout de raccord 

z

sur l’adaptateur 

t

préalable-

ment monté.

3. Reliez la pompe et l’appareil UVC via le tuyau de raccorde-

ment 

r

.

Le cas échéant, freinez le tuyau de raccordement avec le collier
(non compris dans la livraison).

5. Mise en service

1. Posez stablement le filtre UVC multi-compartiments 

e

sur le

sol à une distance d’au moins 2 m du bassin et à un niveau
plus élevé que la surface de l’eau du bassin.

L’évacuation doit se situer au max. 1 m au-dessus de la surface
du bassin.

2. Placez la pompe 

u

de façon stable dans l’étang en veillant 

à ce qu’elle soit bien immergée.

3. Branchez la fiche de la pompe 

u

sur une prise de courant alter-

natif 230 V. 

Attention : la pompe démarre immédiatement !

4. Branchez la fiche du dispositif UVC 

2

sur une prise de courant

alternatif 230 V.

La lampe témoin UVC 

©

est allumée de couleur bleuâtre 

(mieux visible au crépuscule / dans l’obscurité).

6. Mise hors service

1. Avant le début du gel, sortez la pompe de l’étang et nettoyez-

la, détachez le tuyau de la pompe, videz entièrement et
nettoyez le filtre UVC multi-compartiments.

2. Pour éviter tout problème lors de la remise en marche au

printemps, conservez la pompe dans un récipient rempli d’eau,
entreposé dans endroit à l’abri du gel.

Il faut éviter que la prise électrique soit noyée dans l’eau.

Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques
mais dans les containers spécialement prévus pour ce type de
produits.

Gestion des déchets :

(directive RL2002/96/EG)

L’équipement doit être stocké hors de portée des enfants.

Hivernage /
Stockage :

Remarque sur le retour :

Nous vous recommandons de poser le retour de façon que l’eau
purifiée soit ramenée indirectement dans l’étang, par ex. via une
petite cascade. L’eau filtrée sera alors enrichie en oxygène.

Pour limiter les risques de débordement, disposez le filtre UVC
multi-compartiments au niveau.

Mise en service du filtre UVC 
multi-compartiments :

Raccordement de la pompe :

7. Entretien

1. Retirez le couvercle du filtre 

4

avec l’appareil UVC 

2

du boîtier

du filtre 

e

.

2. Ôtez les mousses filtrantes 

i

/

o

nettoyez-les sous l’eau du

robinet.

3. Rincez légèrement la natte japonaise 

a

et les blocs bio 

s

avec

de l’eau propre (ne les lavez pas sous l’eau du robinet).

4. Videz le boîtier de filtre 

e

complètement et nettoyez le boîtier

de filtre 

e

et les parois de séparation 

p

sous l’eau 

du robinet.

5. Remontez le filtre dans l’ordre inverse 

(voir 4. Montage 

“Montage du filtre UVC multi-compartiments”

).

6. Remettez le filtre en service 

(voir 5. Mise en service 

“Mise en service du filtre UVC 

multi-compartiments”

).

1. Retirez la pompe de l’eau.

2. Dévissez le tuyau de raccordement.

3. Déverrouillez le loquet 

d

et retirez le boîtier de pompe 

f

.

4. Sortez la pompe 

g

du boîtier 

f

.

5. Nettoyez le boîtier 

f

avec un jet d’eau.

6. Remontez la pompe dans l’ordre inverse.

1. Tournez la tête 

1

de l’appareil UVC 

2

dans le sens rétrograde 

1

et retirez-la avec précaution 

2

(fermeture à baïonnette).

2. Nettoyez le tube 

h

(par ex. avec un produit pour vitres liquide).

3. Montez le dispositif UVC 

2

dans l’ordre inverse.

8. Incidents de fonctionnement

DANGER ! Electrocution !

v

Débranchez la fiche de l’appareil UVC et 
de la pompe avant d’effectuer des travaux 
de Incidents de fonctionnement !

h

1

j

2

Veillez lors du montage à ce que le joint torique 

j

soit

correctement placé dans la tête de l’appareil UVC 

1

.

Nettoyer le dispositif UVC :

Nettoyage du boîtier 
de la pompe :

N’utilisez pas de produits chimiques, pour ne pas détruire les
bactéries.

Nettoyage du filtre :

DANGER ! Electrocution !

v

Débranchez la fiche de l’appareil UVC et de la pompe
avant d’effectuer des travaux de mainten

ance !

Содержание CF 5000 S

Страница 1: ...artiments NL Gebruiksaanwijzing UVC meerkamerfilter Set S Driftsanvisningarna UV multi kammar filterset DK Driftsvejledning UV multi kammer filters t I Istruzioni per l uso Set filtro UVC multi camera...

Страница 2: ...a purification d tangs qui peuvent tre remplis de poissons CF 5000 S CF 8000 S pour bassins d un volume pour bassins d un volume 5000 l sans poissons 8000 l sans poissons 2500 l avec des poissons 4000...

Страница 3: ...int gr teint la lampe UVC La lampe UVC se remet en route d s que la temp ra ture est redevenue normale En raison de l interrupteur de s curit la lampe ne s allume qu apr s le montage complet du dispo...

Страница 4: ...irectement dans l tang par ex via une petite cascade L eau filtr e sera alors enrichie en oxyg ne Pour limiter les risques de d bordement disposez le filtre UVC multi compartiments au niveau Mise en s...

Страница 5: ...lampe ne s allume qu apr s le montage complet du dispositif UVC 2 Remplacement de la lampe Seules les lampes du type TC S UVC conviennent par ex Radium Philips ou Sylvania Vous pouvez vous procurer le...

Страница 6: ...NA En tout tat de cause s applique la garantie l gale couvrant toutes les cons quences des d fauts ou vices cach s article 1641 et suivants du Code Civil Pour que ces garanties soient valables les con...

Страница 7: ...as de performance 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 0 0 0 300 600 900 1 200 1 500 1 800 2 100 2 400 2 700 Q l h h m CF 8000 S Art 7890 Pumpen Kennlinie Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegr...

Страница 8: ...ised representative Le mandataire De gevolmachtigde Auktoriserad representant Autoriseret repr sentant Persona delegata La persona autorizada O representante Peter Lameli Vice President Typen Types Ty...

Страница 9: ...NA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo chiyoda ku Tokyo 102 00...

Отзывы: