background image

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR VOTRE BRASERO

•     

Bien que votre braséro soit recouvert d’une peinture résistante à la chaleur, la peinture va subir des dommages et br

û

ler et

 

ceci peut arriver dès la première utilisation. Plus grand le feu est, plus vite la peinture subira des dommages.

•     

Un braséro peut être repeint avec une peinture résistante à de hautes températures disponible chez Gardeco ou dans votre

 

magasin de bricolage le plus proche.

•     

La fonte et l’acier se corrodent rapidement par temps humide et VONT ROUILLER. La rouille est un phénomène naturel que

 

ne peut pas être évité. Ce n’est pas un défaut du produit, par conséquent, Gardeco n’offre aucune garantie contre la rouille.

 

La corrosion peut apparaître dès la première utilisation.

•     

Un braséro rouillé garde toutes ses qualités et reste utilisable. Aucun remboursement ou remplacement ne sera accordé pour

 

un braséro rouillé.

•     

Les tâches de rouille peuvent marquer le carrelage, les dalles, les terrasses, donc si cela vous inquiète, protégez vos sols.

•     

Pour réduire les risques de rouille, essuyez le sol avec une huile végétale après chaque utilisation. Utilisez un chiffon ou une

brosse réservée à cette utilisation.

•     

Mettez votre braséro à l’intérieur ou protégez-les avec une couverture étanche pour Brasero. Gardeco propose toutes tailles

 

de couverture de différentes qualités. Si la couverture emprisonne l’humidité , la Brasero rouillera quand même. La solution

 

idéale est de les mettre à l’intérieur pour l’hiver. Attention, ne jamais mettre une couverture sur un braséro encore chaud,

 

elle risque de fondre.

•     

Afin d’entretenir les finitions, nettoyez la surface avec un chiffon doux. N’utilisez pas une brosse métallique. De légères

usures ou rayures peuvent apparaître en utilisation normale.

COOKING ON A FIRE BOWLOR FIRE BOWL OR BBQ

CUISINER SUR UNE CHEMINEE , UN BRASERO OU UN BARBECUE

Special care and attention is necessary when cooking on a chimenea or fire bowl to avoid contamination by smoke or soot.

Des précautions sont à prendre lorsque l’on cuisine dans une cheminée ou un brasero afin d’éviter toute  contamination par la
fumée ou la suie.

CLEANLINESS IS ESSENTIAL

All cooking accessories MUST BE THOROUGHLY CLEANED BEFORE USE.

•     

BBQ grills and other accessories are coated with vegetable cooking oil during manufacture but may have gathered dirt

   

and dust therefore need to be cleaned in hot water and detergent to remove any foreign matter and debris.

•     

After cleaning and drying, cooking accessories are best lightly coated with vegetable cooking oil before use.

•     

After use, they need to be cleaned again with hot water and detergent and coated with vegetable cooking oil before

   

storing. NEVER USE MINERAL OIL.

•     

If you do not oil cooking accessories they will rust, this could happen after first use. If you wash cooking accessories

   

with water and don’t coat with cooking oil rust can occur in a matter of hours.

•     

After use the surfaces of the cooking accessories in direct contact with the fire will be covered in black carbon soot.

   

Soot can be washed off with hot water and household detergent or washing up liquid. Be careful because black soot

   

residues will mark surfaces, tea towels or washing up cloths. All soot must be removed before oiling and storage.

LA PROPRETE EST ESSENTIELLE

Tous les accessoires de cuisson DOIVENT ETRE RIGOUREUSEMENT NETTOYES AVANT UTILISATION

•     

Les grilles BBQ et les accessoires sont recouverts d’huile végétale à la fabrication et ils peuvent donc accumuler de la saleté

 

et de la poussière et doivent être scrupuleusement nettoyés à l’eau chaude et du savon jusqu’à ce que les saletés soient
complètement éliminées.

•     

Après nettoyage et séchage, il est conseillé de recouvrir les accessoires de cuisine d’une fine pellicule d’huile végétale avant

 

de les utiliser. Après utilisation, il faut les nettoyer à l’eau chaude et au savon et les recouvrir d’huile végétale avant de les

 

ranger. NE JAMAIS UTILISER D’HUILE MINERALE.

•     

Si vous ne graissez pas vos accessoires de cuisine après chaque utilisation, ils vont rouiller et ceci peut se produire dès la

 

première utilisation. Si vous nettoyez vos accessoires de cuisine avec de l’eau et que vous ne les recouvrez pas d’huile, la

 

rouille peut apparaître en quelques heures.

•     

Après utilisation, les surfaces des accessoires de cuisine qui ont été en contact direct avec le feu seront recouvertes de suie

 

noire. La suie peut être nettoyée avec de l’eau chaude et un détergent ou du liquide vaisselle. Faites attention, la suie laisse

 

des résidus qui peuvent marquer vos surfaces et vos torchons. Toute la suie doit être retirée avant de les recouvrir d’huile et

 

de les ranger.

Содержание ISLA

Страница 1: ...Les images sont non contractuelles Elles sont seulement une indication de l apparence g n rale Les tailles et couleurs peuvent varier d un mod le l autre Les chemin es en fonte sont fabriqu es pour u...

Страница 2: ...wo sets of M6 x 12 bolts I through Log Store Back Panel B to Log Store Side Panels C and fix with Nuts J from inside 5 Assemble the bottom of Log Store Front Panel D to Log Store Side Panels A by plac...

Страница 3: ...at raux du magasin C et fixez avec les crous J de l int rieur 7 Placez le couvercle du compartiment b ches E sur le magasin de b ches assembl 8 Placez le r cipient braises F sur le couvercle du magasi...

Страница 4: ......

Страница 5: ...hod is balled newspaper and kindling such as Gardeco OCOTE sticks The best fuel is wood or charcoal REMOVE the charcoal grill when not burning charcoal NEVER LEAVE A BURNING FIRE PIT UNATTENDED Failur...

Страница 6: ...eau acceptable par votre voisinage SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR YOUR FIRE PIT Use your fire pit or real patio fire for warmth and cooking fire pits are beautiful to look at and can be used as garden deco...

Страница 7: ...de fum e Gardeco propose une gamme de bois et combustible qui convient l utilisation des Braseros et bras ros qui proviennent de for ts g r es durablement Quand vous cuisinez utilisez des combustible...

Страница 8: ...nd other accessories are coated with vegetable cooking oil during manufacture but may have gathered dirt and dust therefore need to be cleaned in hot water and detergent to remove any foreign matter a...

Страница 9: ...out into the garden before cooking and it should be consumed after cooking as soon as possible Food should be eaten while hot immediately after coming out of the fire Dispose of any cooked food not ea...

Страница 10: ...pancakes Un petit pinceau est plus efficace pour huiler ou beurrer les surfaces Une spatule plate est plus efficace pour retirer les aliments des accessoires WHICH COOKING ACCESSORIES SHOULD I USE Ga...

Страница 11: ...d with vegetable oil to stop rusting when you first get them After use all cooking accessories need to be cleaned in soapy water to remove soot and cooing residue Dry them well after cleaning and imme...

Страница 12: ...UISINER Cooking Iron Po le ferm e Frying pan Po le frire ouverte Toastie Iron Toasteur Cast iron BBQ grills hotplates Grilles BBQ et planchas en fon te Cast iron cooking pots Marmite en fonte Chestnut...

Страница 13: ...Housse de protection en PVC Padded Winter Coats Housse d hiver rembourr e Special shaped covers Housse de protection Paint Peinture Special stands and trivets Supports et tr pieds Special stands Supp...

Страница 14: ...s wood Bois d oranger et citronnier CHIM WOOD Bois pour chemin es CHIM LOGS B chettes pour chemin e OCOTE STICKS FATWOOD B tons OCOTE r sineux Kindling Petit bois Bio ethanol Bio thanol Fire gel Gel e...

Отзывы: