background image

 
 

[email protected] 

www.garantia.eu 

31 / 32 

 

5. Instalación 

montaje 

5.3 

SUPRA filtro externo 

5.3.1 Zanja 

Para que haya suficiente espacio de trabajo y el filtro se pueda compactar de manera uniforme, la base 
de la zanja debe superar de cada lado en aprox. 300 mm las medidas del filtro. 

Extender el escarpado según DIN 4124. El terreno debe ser horizontal y plano.  

La profundidad de la zanja se debe medir de manera tal, que no se supere la profundidad de montaje 
máx. (955 mm a partir del borde superior del filtro). Para que la instalación se pueda utilizar durante todo 
el año, es necesario instalar las piezas conductoras de agua de la instalación en un área protegida 
contra las heladas, la autoridad competente puede dar datos más precisos al respecto.  

5.3.2 Colocar conexiones 

Todos los conductos de entrada o de desagüe se 
deben instalar con una inclinación mínima del 1 % 
(para ello deberán tenerse en cuenta los asientos 
posteriores). La conexión se realiza en la tubuladura 
conformada en la carcasa del filtro. Para reducir la 
velocidad de flujo del agua, el tubo de entrada se 
debería colocar de manera horizontal aprox. 2 m 
delante del filtro. 

La norma DIN 1986 se debe respetar bajo todo 
concepto, es decir, Ø entrada < Ø salida.  

Si sólo se conecta una de las dos tubuladuras de la 
entrada al tanque, el filtro debería inclinarse aprox. un 
1 % en dirección de la tubería para que no se 
estanque agua en la tubuladura opuesta. 

5.3.3 Colocación y llenado 

El filtro se debe colocar suavemente en la zanja preparada. Antes de rellenar con grava redonda se debe 
comprobar la posición del filtro, a continuación se rellena la envoltura en capas de aprox. 30 cm. 

Las capas individuales deben ser bien compactadas (atacador de mano). Al compactar evitar causar 
daños en el filtro. En ningún caso se deben utilizar máquinas mecánicas de compactación. La envoltura 
debe ser de al menos 30 cm de ancho.  

5.3.4  Montaje del telescopio 

Das Teleskop wird von oben in das Filtergehäuse 
Insertar el telescopio desde arriba en la carcasa del 
filtro. Procurar que la alimentación en estado 
instalado final no sea tapada por el telescopio ni 
total ni parcialmente. Antes de introducirlo colocar la 
junta perfilada en la ranura de la carcasa. Untar 
generosamente el telescopio como así también la 
junta con el jabón blando suministrado (no utilizar 
lubricantes en base a aceite mineral.

 

Atención:

 Una vez que se seca el jabón blando es 

muy difícil mover el telescopio y se corre el riesgo de que la junta se resbale de la ranura. Antes de tapar 
corroborar la posición correcta de la junta. El telescopio debe tener suficiente relleno interior de manera 
que las fuerzas no repercutan de ninguna manera sobre la carcasa. 

Bajo ninguna razón se debe transitar el filtro y sólo puede ser instalado en zonas verdes no transitadas. 

Entrada 
desde el 
techo

Entrada del tanque

Grava

Carcasa del 

filtro

Cubierta 
telescópica 

Junta perfilada

Содержание SUPRA-Filter Intern

Страница 1: ...hat unbedingt vor dem Versetzen in die Baugrube zu erfolgen Fehlende Anleitungen k nnen Sie unter www garantia eu downloaden oder bei GARANTIA anfordern Inhalts bersicht 1 ALLGEMEINE HINWEISE 2 1 1 S...

Страница 2: ...ser ist nicht zum Verzehr und zur K rperhygiene geeignet Alle Leitungen und Entnahmestellen von Brauchwasser sind mit den Worten Kein Trinkwasser schriftlich oder bildlich zu kennzeichnen DIN 1988 Tei...

Страница 3: ...info garantia eu www garantia eu 3 32 110 110 370 110 195 545 80 720 260 Zulauf Ablauf Tank Siphon Flie richtung 3 Technische Daten SUPRA Filter intern...

Страница 4: ...info garantia eu www garantia eu 4 32 4 Technische Daten SUPRA Filter extern 550 400 510 110 555 85 85 400 145 155 100 Zulauf Ablauf Tank min 485 max 955 Flie richtung Tank Tank Zulauf...

Страница 5: ...n gesichert werden Anschlie end werden am Zulauf und berlauf des Erdtanks Columbus ein 250 mm langes Zulaufrohr sowie der berlaufsiphon wie in der neben stehenden Abbildung gezeigt bis zum Anschlag ei...

Страница 6: ...s Li Lo Flachtanks ein 250 mm langes Zulaufrohr sowie der berlaufsiphon wie in der neben stehenden Abbildung gezeigt bis zum Anschlag eingeschoben berlaufsiphon DN100 Zulauf DN100 250mm Jetzt den vorb...

Страница 7: ...in Wasser stehen bleiben kann 5 3 3 Einsetzen und Verf llen Der Filter ist sto frei in die vorbereitete Baugrube einzubringen Vor dem Anf llen mit Rundkornkies ist die Lage des Filters zu pr fen ansch...

Страница 8: ...ig zu kontrollieren und zu reinigen 7 Wirkungsgrad Bei einem normalen Regen von 150 l s je ha f llt auf eine Dachfl che von 150 m ca 2 25 l s das entspricht 135 l min Der SUPRA Filter hat bei diesem...

Страница 9: ...nsertion into the trench under all circumstances Missing instructions can be downloaded on www garantia eu or can be requested from GARANTIA Table of contents 1 GENERAL NOTES 10 1 1 Security 10 1 2 Id...

Страница 10: ...l hygiene All pipe work and outlets of the water systems are to be labelled with the words Not drinking water either in words or graphically German norm DIN 1988 Part 2 paragraph 3 3 2 so that after y...

Страница 11: ...info garantia eu www garantia eu 11 32 110 110 370 110 195 545 80 720 260 Zulauf Ablauf Tank Siphon Flie richtung 3 Technical data SUPRA Filter internal Inflow Outflow Designed structure...

Страница 12: ...eu www garantia eu 12 32 4 Technical data SUPRA Filter external 550 400 510 110 555 85 85 400 145 155 100 Zulauf Ablauf Tank min 485 max 955 Flie richtung Tank Tank Zulauf Inflow Outflow Designed str...

Страница 13: ...shed in to the Columbus underground tank until the end stop position as shown in the adjacent depiction Now the prepared SUPRA Filter internal is installed in the tank the elbow of the overflow from t...

Страница 14: ...stop position as shown in the adjacent depiction berlaufsiphon DN100 Zulauf DN100 250mm Now the prepared SUPRA Filter internal is installed in the tank the elbow of the overflow from the filter is al...

Страница 15: ...should be inclined approximately 1 towards the pipe so that no water may remain standing at the opposite connection 5 3 3 Placing and filling The filter is to be installed without damage in the prepar...

Страница 16: ...the overflow siphon is checked and cleaned 7 Efficiency Performance In the case of normal rainfall of 150 l s the amount of water to be harvested from a roof area of 150 m is approximately 2 25 l s th...

Страница 17: ...dommag e Les notices manquantes peuvent tre t l charg es sur www garantia eu ou tre demand es aupr s de la soci t GARANTIA Sommaire 1 G N RALIT S 18 1 1 S curit 18 1 2 Marquage 18 2 INSTALLATION 18 2...

Страница 18: ...trop plein La soci t GARANTIA vous propose une large gamme d accessoires d une grande compatibilit L utilisation d autres accessoires peut contribuer un mauvais fonctionnement de l installation Les d...

Страница 19: ...nfo garantia eu www garantia eu 19 32 110 110 370 110 195 545 80 720 260 Zulauf Ablauf Tank Siphon Flie richtung 3 Sp cifications techniques filtre SUPRA interne Entr e Sortie Cuve Sens de l coulement...

Страница 20: ...A externe 550 400 510 110 555 85 85 400 145 155 100 Zulauf Ablauf Tank min 485 max 955 Flie richtung Tank Tank Zulauf Entr e Sortie Entr e Cuve Cuve Cuve Sens de l coulement 4 manchons sur le corps de...

Страница 21: ...xt de la cuve dans l entr e de la cuve Columbus et ins rer le siphon dans la sortie de cuve comme le montre le sch ma ci contre Ins rer le filtre SUPRA interne dans la cuve et ins rer le trop plein du...

Страница 22: ...s la sortie de cuve comme le montre le sch ma ci contre berlaufsiphon DN100 Zulauf DN100 250mm Ins rer le filtre SUPRA interne dans la cuve et ins rer le trop plein du filtre dans le coude du siphon d...

Страница 23: ...0 cm avec du gravier rond 8 16 Veiller bien tasser le remblai de mani re homog ne Attention ne pas endommager le joint lors du compactage Ne pas tasser l aide d une machine mais avec les pieds Le diam...

Страница 24: ...face de toiture de 150 m c est dire 135 l min sur la toiture Le filtre SUPRA a un rendement de 99 c est dire qu en pratique une cuve enterrer d un volume de 4000 l est compl tement remplie en env 30 m...

Страница 25: ...es por si hubiera da os antes de la colocaci n en la fosa En caso de no disponer de las instrucciones de montaje las puede descargar en www garantia eu o solicitarlas a GARANTIA ndice de contenido 1 I...

Страница 26: ...aci n El agua de estos sistemas no es para consumo ni para la higiene personal Todas las l neas y lugares de extracci n de agua de servicio deben se alizarse por escrito con las palabras No es agua po...

Страница 27: ...info garantia eu www garantia eu 27 32 110 110 370 110 195 545 80 720 260 Zulauf Ablauf Tank Siphon Flie richtung 3 Datos t cnicos SUPRA filtro interno Entrada Salida Tanque Sif n Direcci n de flujo...

Страница 28: ...antia eu 28 32 4 Datos t cnicos SUPRA filtro externo 550 400 510 110 555 85 85 400 145 155 100 Zulauf Ablauf Tank min 485 max 955 Flie richtung Tank Tank Zulauf Entrada Salida Entrada Tanque Tanque Ta...

Страница 29: ...aga tope un tubo de alimentaci n de 250 mm as como un sif n de desag e como se muestra en la figura de al lado Ahora colocar en el tanque el filtro SUPRA filtro interno preparado para ello se inserta...

Страница 30: ...if n de desag e como se muestra en la figura de al lado berlaufsiphon DN100 Zulauf DN100 250mm Ahora colocar en el tanque el filtro SUPRA filtro interno preparado para ello se inserta el codo en el de...

Страница 31: ...de la tuber a para que no se estanque agua en la tubuladura opuesta 5 3 3 Colocaci n y llenado El filtro se debe colocar suavemente en la zanja preparada Antes de rellenar con grava redonda se debe c...

Страница 32: ...ebe controlar y limpiar regularmente el sif n de desag e 7 Grado de efectividad En el caso de una lluvia normal de 150 l s por ha sobre una superficie de tejado de 150 m cae aprox 2 25 l s eso corresp...

Отзывы: