de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
ru
ro
sl
sv
zh
Используйте только при условии надлежащего монтажа и при наличии полностью исправных защитных и
предохранительных устройств станка.
Изделие должно использоваться только в технически исправном и безопасном состоянии.
3.3.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Нагрузка на магнит не должна превышать максимальную подъемную силу.
Не держать в непосредственной близости от магнита восприимчивые к магнитному полю приборы, такие как
магнитные запоминающие устройства, банковские карты, часы.
Не вставать под магнит и не находиться под ним.
Не оставлять подвешенную деталь без контроля.
Не подвешивать и не транспортировать опасные грузы.
Не подвешивать и не транспортировать за раз более одной детали.
При установленных полюсных наконечниках не поднимать детали с шероховатой поверхностью.
Не подвешивать и не транспортировать детали из ферромагнитных материалов (полимеры, цветные металлы,
нержавеющая сталь).
Не применяйте во взрывоопасных зонах.
Не перевозить на магните людей.
3.4.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
Соблюдать национальные и региональные предписания по технике безопасности и предотвращению несчастных
случаев. Всегда использовать защитные очки, защитную обувь, каску и защитные перчатки.
3.5.
ОБЯЗАННОСТИ ЭКСПЛУАТИРУЮЩЕГО ПРЕДПРИЯТИЯ
Эксплуатирующее предприятие должно убедиться в том, что лица, которые выполняют работы на изделии, соблюда-
ют предписания, правила и следующие указания:
соблюдать национальные и региональные предписания по технике безопасности, предотвращению несчастных
случаев и защите окружающей среды;
не монтировать, устанавливать или вводить поврежденные изделия в эксплуатацию;
предоставлять необходимые средства защиты.
Персонал эксплуатирующего предприятия должен пройти инструктаж и обучение по эксплуатации грузоподъем-
ного магнита.
Убедиться в том, что приведенные ниже работы выполняются только квалифицированными специалистами.
3.6.
КВАЛИФИКАЦИЯ ПЕРСОНАЛА
Специалисты для выполнения механических работ
В контексте данной документации специалисты – это лица, которые хорошо знакомы с конструкцией, механической
установкой, вводом в эксплуатацию, устранением неисправностей и техническим обслуживанием изделия и облада-
ют следующей квалификацией:
квалификация / образование в области механики согласно действующим в стране предписаниям и нормам.
Проинструктированные лица
В контексте данной документации проинструктированные лица – это лица, которые прошли инструктаж для выпол-
нения работ в области транспортировки, хранения и эксплуатации.
3.7.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО
Проверять исправность предохранительного устройства на магните перед каждым использованием. Не соединять
перемычкой защитный блокировочный затвор или другие предохранительные устройства.
Перед подъемом детали проверить, надлежащим ли образом выполнен монтаж.
Защитный блокировочный затвор ослаблять лишь тогда, когда деталь надежно лежит на поверхности, на кото-
рую она была опущена.
В случае опасности или аварийной ситуации следует нажать кнопку АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА станка.
149
Содержание LM1
Страница 1: ...LASTHEBEMAGNET LM1 382020 de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl ru ro sl sv zh...
Страница 2: ...1 2 A 3 1 2 3 B 2...
Страница 3: ...C 1 2 3 1 2 3 4 5 6 D E 1 2 3 4 5 6 www hoffmann group com 3...
Страница 149: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl ru ro sl sv zh 3 3 3 4 3 5 151 151 152 155 156 3 6 3 7 www hoffmann group com 149...
Страница 152: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl ru ro sl sv zh GARANT LM1 1 2 3 3 151 1 2 7 7 1 152...
Страница 192: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl ru ro sl sv zh GARANT LM1 3 3 3 4 3 5 194 194 195 197 197 3 6 3 7 192...
Страница 200: ...200...
Страница 201: ...www hoffmann group com 201...
Страница 202: ...202...