background image

DESCRIPTION

Tubular motor designed for rolling shutters, blinds and awnings.

It features an integrated receiver (434,15MHz) with remote limit setting 

and remote user programmable intermediate stop. It works with GAPOSA 

transmitters.

Motor’s memory capacity: maximum of 28 transmitters.

Transmitters’ range: 20 m indoor and 200 m outdoor.

INSTALLATION (Fig. 1)

WARNING:

 Tubular motor must be always installed in the tube first before 

putting it into action since the electronic control of the speed variation do not 

enable the motor to turn if the limit switch drive do not turn with it.

WARNING:

 

The mounting distance between two motor heads should not 

be less than 1/2m;

To complete installation, the motor must be provided with a couple of adaptors 

(corresponding with the tube) and a fixing bracket. For a list of the available 

accessories, refer to the catalogue.

WARNING: incorrect installation can cause serious injuries. Follow the 

installation instructions. Before you remove all unnecessary cables and turn 

off any equipment not required for this operation. 

• Fix the adaptors to the motor distinguishing the limits ring (Fig. 1.1 A) from  

the drive pulley ( (Fig. 1.2 B).

• Turn and lock the clip after inserting it in the drive-shaft groove.

• The fixing bracket (C) must be fixed inside the box or on the awning frame so  

that the roller tube (F) is perfectly horizontal and at a height not less than 1,8m.

• Insert the motor (E) into the tube (F) until its end stops against the limits ring.

• [FOR XQ50] 

Place the motor square pin (D) on the bracket (C) and the cap at the 

opposite end of the tube on the fixing plate.

WARNING:

• 

Never hit on the head of the motor (D) when you insert it into the tube.

• 

For the 50 range, with torque up to 15Nm, the minimum tube diameter is 

50x1,5mm; for motors with higher torques, the minimum tube diameter is 

60x1,5mm.

• 

For the 60 range, the minimum tube diameter is 63x1,5mm.

• 

The screws used to fix the last slat on the tube may be too long and  

reach the tubular part of the motor. Use appropriate screws or fixing  

clips.

• 

Motor moving parts installed under 2,5m from the ground must be 

protected.

• 

A wrong motor installation can damage persons or objects.

WIRING (Fig. 2)

Check that the mains voltage available on the system is as shown on the label. The 

motor mains connection should be executed according to the diagram on the next 

page, by qualified technicians able to operate in compliance with the rules. 

ATTENTION: The power supply must contemplate a switching device with an 

opening distance between contacts of at least 3mm. 

For the models 

XQ50

 and 

XQ60

 with limit switches without manual override 

and supplied without cable, use one of the following types available 

in GAPOSA: H05VV-F 3Gx0,75mm

2

 (for indoor installations) or H05RN-F 

3Gx0,75mm

2

 (for outdoor instalations) (Fig. 5).

For models 

XQ50

 and 

XQ60

 with limit switches without manual override, in 

case the supply cable is damaged, it must be replaced by another cable or a 

special set available by the manufacturer or his technical assistance (fig. 5).

•  If the motor runs the wrong way round (es.: the shutter/awning closes with 

the up control or the other way round) the external cables must be reversed.

•  Do not connect more than one tubular motor to a single switch.

•  Do not set the shutter/awning into motion while you are cleaning or 

servicing the device and disconnect the supply.

•  The switch controlling the motor must be installed in full view, not higher 

than 1,5m and it must be kept far from moving parts.

PROGRAMMING PROCEDURE IN INSTALLATION MADE UP OF SEVERAL XQ 

PZ [only for 

XQ50

]

If the installation is made up of several XQ-PZ, only one PZ motor must be powered 

during programming. All the other motors must be disconnected in order to avoid 

interferences

PROGRAMMING TRANSMITTER

CAUTION: If more motors with receiver have to be installed, 

it is important to power up only one motor at time during the first 

programming session, in order to avoid any interferences with the others.

1. Power up the motor to be programmed.

2. Hold 

PROG-TX

 pressed until the motor starts moving.

3. Check the rotation of the motor, then release 

PROG-TX

 (the motor stops).

4. Within 5 seconds press the corresponding button (i.e.  

UP

 if the motor 

rotates upwards or 

DOWN

 if vice versa).

In this way the transmitter has been programmed and the rotation of the motor 

has been syncronized.

ADDING TRANSMITTER

1. Hold 

PROG-TX

 pressed until the motor starts moving.

2. Check the rotation of the motor, then release 

PROG-TX

 (the motor stops).

3. Within 5 seconds press the corresponding button (i.e.  

UP

 if the motor 

rotates upwards or 

DOWN

 if vice versa) of a new transmitter.

In this way the new transmitter has been added and programmed and the 

rotation of the motor has been syncronized.

CHECKING / CHANGING DIRECTION

1. Press 

UP

 or 

DOWN

 the motor should go 

UP

 or 

DOWN

, otherwise to change 

  direction:

2. Press and hold 

PROG-TX 

buttontill the motor starts moving.

3. Press 

STOP

: The motor makes a brief jog.

Direction of the motor has been reversed.

IMPORTANT: change direction must be performed before starting limit 

setting otherwise limits must be reset

RESET TRANSMITTER MEMORY (DELETING ALL THE TRANSMITTERS OR 

CHANNELS OR SENSORS)

Option 1

Using an already programmed transmitter press and hold both 

PROG-TX

 and 

STOP

 buttons till the motor makes first a brief jog and, after a while, a second 

long jog. Memory is now empty.

Option 2

1. Without an already programmed transmitter switch the motor power supply  

 

OFF

. Then switch it 

ON

2 Within 8 seconds, using any 434,15 Gaposa transmitter, press and hold both  

 

PROG-TX

 and 

STOP

 buttons until the motor makes a long jog. Memory is 

  now empty.

SETTING THE END LIMITS 

Motors are supplied with pre-set limit switches, in order to allow two turns in both 

directions.

IMPORTANT: Limit-switches setting procedures shown are valid for right 

and left side installation. 

IMPORTANT: The procedure shown is valid for shutters installed in internal 

boxes and for awnings with rear-motor winding. In case shutters are in an 

external box or awnings wind front-motor, the setting-screws must be read 

reversed (ex.: up as down and vice versa).

N.B.: Arrows A indicate the direction of rotation controlled by each 

adjusting screw. Arrows B indicate the screw direction for increasing 

(+)

 or 

decreasing 

(-)

 revolutions controlled by the limit-switches.

1.  After installation and before fixing the shutter/awning at the tube, activate  

  the motor downwards until it stops. 

ATTENTION: Check that the motor/tube turns in the right direction.

2.  Turn the lower screw to 

(+)

 so that the tube reaches the best position for 

  its connection with the shutter/awning (Fig. 3.1).

3.  Fixing the shutter/awning at the tube and then turn the lower adjusting  

  screw to 

(-)

 or 

(+)

 in order to set the exact desired “down” position

  (Fig. 3.2).

4.  Open the shutter/roll up the awning until it does not stop and then turn  

  the upper screw to 

(+)

 till the shutter/awning reaches the exact desired 

  “up” position Fig. 3.3).

In case you need to correct the “up” limit position, because it’s over, close  

the shutter/roll the awning down) shortly, then turn the upper adjusting  

screw to 

(-)

.

 

Repeat then the sequences from point 3.

► 

MANUAL OVERRIDE (Range M) - Fig. 6

Motor with manual override in some installation examples

IMPORTANT:

• 

The motor with manual override must be installed orthogonal to the 

fixing plate and in a roller tube perfectly horizontal.

• 

The manual override device on the head of the motor (cardan-joint  

with eye or shaft with eye) must be fixed not higher than 1,8m.

EN

Содержание XQ50

Страница 1: ...ya besoin de r paration ou d entretien En cas d utilisation de stores contr ler que le mouvement du store soit libre de tout objet fixe avec une marge d au moins 0 4 m L appareil n est pas destin tre...

Страница 2: ...Check that the power supply corresponds to the label data Verifiez que la tension d alimentation disponible est celle indiqu e sur l etiquette Pr fen Sie ob die auf dem Klebezettel angegebene Spannung...

Страница 3: ...tilis ces touches peuvent tre posi tionn s diff remment comme indiqu dans les images MONTEE 1 on actionne la Mont e STOP 2 on actionne la Stop DESCENTE 3 on actionne la Descente Prog TX 4 on m morise...

Страница 4: ...ione occorre alimentare un solo motoriduttore per evitare qualsiasi interferenza con gli altri perdita della programmazione o inversione del senso di rotazione MEMORIZZAZIONE DI UN TRASMETTITORE ATTEN...

Страница 5: ...red during programming All the other motors must be disconnected in order to avoid interferences PROGRAMMING TRANSMITTER CAUTION If more motors with receiver have to be installed it is important to po...

Страница 6: ...emi re programmation perte de la programmation ou inversion du sens de rotation AJOUTER UN NOUVEAU EMETTEUR 1 Appuyer et maintenir appuy sur le bouton PROG TX jusqu ce que le moteur commence tourner 2...

Страница 7: ...les interferencias entre los otros p rdida de la programmaci n o inversi n del sentido de marcha PROGRAMACION EMISORES ATENCION En el caso que en la instalaci n se preveen m s de un motor en la fase d...

Страница 8: ...or stoppt 4 Dr cken Sie innerhalb von 5 Sek die AUF oder AB Taste je nach Drehrichtung des Motors Sie haben so den Sender eingelernt und die Drehrichtung des Motors synchronisiert WICHTIG Solang Sie d...

Отзывы: