background image

User Manual EN 

Digital Pocket Scale TS 

 
Thank  you  for  purchasing  our  product.  Please  read  all  operating 
instructions carefully before use. 
 

 

Never  load  the  scale  with  more  than  the  maximal  capacity. 
Overloading will permanently damage it! 

 

Avoiding  any  exposure  to  extreme  heat  or  cold,  your  scale  works 
better when operated at normal room temperature. Always allow the 
scale to acclimate to normal room temperature for at least one hour 
before use.  

 

Keep your scale in a clean environment. Dust, dirt, moisture, vibration, 
air currents and a close distance to other electronic equipment can 
all cause an adverse effect on the reliability and accuracy of your scale.  

 

Handle with care. Avoid shaking, dropping the scale.  

 

Use the scale on a hard flat surface. 

 

I.

 

Technical data 

 

Model 

Min- / Maximum Load 

Readability 

TS-100 

0.2g  /  100g 

0.01g 

TS-200 

0.2g  /  200g 

0.01g 

TS-300 

0.2g /  300g 

0.01g 

TS-500 

0.2g  /  500g 

0.01g 

TS-1000 

1g  /  1000g 

0.1g 

 

Weighing units:  

 

 

g, oz, dwt, ozt, ct 

Keyboard: 

 

 

 

ON/OFF, Z/T, MODE, C 

Power supply:   

 

 

2 x AAA Batteries 

Weighing plate (Ø / W x D): 

 

60 x 60 mm 

Dimensions (B x T x H):   

 

115 x 75 x 20 mm 

Net weight: 

 

 

 

110 g 

Operating temperature: 

 

10° to 30°C, 80% R.H. 

Display:  

Touch  Screen,  LCD  display  with 
backlight, digit height 12 mm 

Содержание TS-100

Страница 1: ...destens 30 Sekunden Besonders vor dem Kalibrieren m ssen die internen Komponenten sich erst stabilisieren Halten Sie das Ger t in einer sauberen Umgebung Staub Schmutz Feuchtigkeit Ersch tterung Luftd...

Страница 2: ...und dr cken Sie die Taste ON OFF Warten Sie bis 0 00 im Display angezeigt wird o Legen Sie das zu wiegende Objekt in die Mitte der W gefl che Im Display erscheint das ermittelte Gewicht Wenn das Gewi...

Страница 3: ...die Objekte auf der Waage welche gez hlt werden sollen Es k nnen nun St cke hinzugef gt bzw entfernt werden und die Waage errechnet automatisch die neue Anzahl Beachten Sie dabei das je h her die Refe...

Страница 4: ...r W gefl che Nach ca 3 Sekunden erscheint je nach Modell im Display PASS oder ein neuer Wert Ist letzteres der Fall stellen Sie nun das neue Gewicht auf die W gefl che und warten Sie bis auch hier PAS...

Страница 5: ...balance dans un endroit propre La poussi re la salissure la moisissure les vibrations les courants d air ou une distance trop proche d un autre appareil lectronique peut causer un mauvais fonctionneme...

Страница 6: ...ra alors 8888 et retournera z ro o Pour changer l unit de poids vous pouvez appuyez sur le bouton MODE III Fonction TARE o Quand l cran affiche 0 d poser le r cipient sur la balance Appuyez ensuite su...

Страница 7: ...de de pes e standard VI Calibration NOTE L chelle a t talonn e en usine Pour un talonnage de poids de test donn e est n cessaire Sans un tel calibrage du poids de test n est pas possible et conduit de...

Страница 8: ...ture vibration air currents and a close distance to other electronic equipment can all cause an adverse effect on the reliability and accuracy of your scale Handle with care Avoid shaking dropping the...

Страница 9: ...he weight unit until the required weight unit appears V Counting Function o Press and hold the C key till display shows PCS Press the MODE key to select a reference amount 25 50 75 or 100 pcs o Place...

Страница 10: ...ay will show CAL flashing and automatically continue at the next step if not press MODE again The Display will now start to flash o After a few seconds the Display flashes XXX g on the display require...

Отзывы: