background image

MANUEL D’UTILISATION FR 

Balance De Poche TS 

 
Merci d’avoir acheté notre balance de poche. Veuillez lire attentivement 
le mode d’emploi avant de l’utiliser.  
 

 

Attention,  ne  jamais  charger  la  balance  au-delà  du  poids  maximal 
autorisé. La surcharge peut l’endommager de manière irréversible ! 

 

Évitez  l’exposition  à  des  températures  extrêmement  chaudes  ou 
froides, car votre balance fonctionne mieux quand elle est utilisée à 
température ambiante. Veuillez toujours laisser la balance s’habituer 
à la température de la pièce pendant au moins une heure avant toute 
utilisation. 

 

Conserver  votre  balance  dans  un  endroit  propre.  La  poussière,  la 
salissure,  la  moisissure,  les  vibrations,  les  courants  d’air  ou  une 
distance trop proche d’un autre appareil électronique peut causer un 
mauvais fonctionnement de la balance ce qui amoindrira sa fiabilité 
et son exactitude. 

 

Manipulez avec précaution. Évitez de la secouer, de la lancer ou de 
lui  causer  le  moindre  choc.  Cet  équipement  de  précision  doit  être 
traité avec beaucoup de précaution. 

 

Utilisez la balance sur une surface stable, exempte de vibration. 

 

I.

 

Données techniques 

 

Modèle 

Min / Max Charge 

Lisibilité 

TS-100 

0.2g  /  100g 

0.01g 

TS-200 

0.2g  /  200g 

0.01g 

TS-300 

0.2g /  300g 

0.01g 

TS-500 

0.2g  /  500g 

0.01g 

TS-1000 

1g  /  1000g 

0.1g 

 

Unités de pesage: 

 

  

g, oz, dwt, ozt, ct 

Clavier:  

 

 

 

ON/OFF, Z/T, MODE, C 

Alimentation:    

 

 

2 piles AAA 

Plateau (Ø / L x P):  

 

 

60 x 60 mm 

Содержание TS-100

Страница 1: ...destens 30 Sekunden Besonders vor dem Kalibrieren m ssen die internen Komponenten sich erst stabilisieren Halten Sie das Ger t in einer sauberen Umgebung Staub Schmutz Feuchtigkeit Ersch tterung Luftd...

Страница 2: ...und dr cken Sie die Taste ON OFF Warten Sie bis 0 00 im Display angezeigt wird o Legen Sie das zu wiegende Objekt in die Mitte der W gefl che Im Display erscheint das ermittelte Gewicht Wenn das Gewi...

Страница 3: ...die Objekte auf der Waage welche gez hlt werden sollen Es k nnen nun St cke hinzugef gt bzw entfernt werden und die Waage errechnet automatisch die neue Anzahl Beachten Sie dabei das je h her die Refe...

Страница 4: ...r W gefl che Nach ca 3 Sekunden erscheint je nach Modell im Display PASS oder ein neuer Wert Ist letzteres der Fall stellen Sie nun das neue Gewicht auf die W gefl che und warten Sie bis auch hier PAS...

Страница 5: ...balance dans un endroit propre La poussi re la salissure la moisissure les vibrations les courants d air ou une distance trop proche d un autre appareil lectronique peut causer un mauvais fonctionneme...

Страница 6: ...ra alors 8888 et retournera z ro o Pour changer l unit de poids vous pouvez appuyez sur le bouton MODE III Fonction TARE o Quand l cran affiche 0 d poser le r cipient sur la balance Appuyez ensuite su...

Страница 7: ...de de pes e standard VI Calibration NOTE L chelle a t talonn e en usine Pour un talonnage de poids de test donn e est n cessaire Sans un tel calibrage du poids de test n est pas possible et conduit de...

Страница 8: ...ture vibration air currents and a close distance to other electronic equipment can all cause an adverse effect on the reliability and accuracy of your scale Handle with care Avoid shaking dropping the...

Страница 9: ...he weight unit until the required weight unit appears V Counting Function o Press and hold the C key till display shows PCS Press the MODE key to select a reference amount 25 50 75 or 100 pcs o Place...

Страница 10: ...ay will show CAL flashing and automatically continue at the next step if not press MODE again The Display will now start to flash o After a few seconds the Display flashes XXX g on the display require...

Отзывы: