DE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein GAMA by GAMA.PROFESSIONAL Produkt entschieden haben.
Wir sind sicher, dass Sie die Sorgfalt, mit der es entworfen und verwirklicht wurde, schätzen
werden. Die Forschung von GAMA by GAMA.PROFESSIONAL kombiniert seit jeher Innovation
und Technologie, um Produkte höchster Qualität zu entwickeln, die mit den modernsten
Techniken und den hochwertigsten Materialien hergestellt werden. Dies sorgt für eine optimale
Leistung, die für die anspruchsvollsten Anwender entwickelt wurde, die sowohl im professionellen
Salon als auch zu Hause ein außergewöhnliches Ergebnis erzielen möchten. Lesen Sie vor der
Verwendung die Gebrauchsanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
WARNUNG:
BITTE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DER
ANWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF.
1-
Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, an
feuchten Stellen oder auf nassen Oberflächen. Nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
2-
Verwenden
Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen oder
sonstigen Behältern mit Wasser.
3-
Ziehen Sie den
Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn es
ausgeschaltet ist, denn die Nähe zum Wasser stellt ein Risiko
dar; seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät im
Badezimmer verwenden. 4- Vermeiden Sie die Verwendung
dieses elektrischen Geräts, wenn es zuvor mit Flüssigkeiten
in Berührung gekommen ist, wenn es ein defektes Netzkabel
aufweist oder wenn es offensichtliche Risse an der
Außenseite des Gehäuses oder in einem seiner Zubehörteile
gibt. Sollte das Gerät nicht einwandfrei funktionieren,
trennen Sie es sofort von der Stromversorgung und lassen
Sie es in einem Technischen Zentrum überprüfen. 5- Um
Gefährdungen zu vermeiden, fordern Sie bei Beschädigung
des Netzkabels sofort den Austausch beim Hersteller oder
einer ähnlich qualifizierten Person an. 6- Halten Sie das Gerät
und das Stromkabel von Wärmequellen und
wärmeempfindlichen Oberflächen (Kunststoff, Vinylgewebe
usw.) fern. 7- Halten oder handhaben Sie das Gerät nicht am
154
155
Kabel. Vermeiden Sie es, das Kabel, um das Gerät zu
wickeln, es zu biegen oder zu verdrehen, denn dies könnte
seine einwandfreie Funktion beeinträchtigen und somit den
Haartrockner beschädigen. Die Nichtbeachtung der oben
genannten Warnungen und Hinweise kann zu einem
Kurzschluss und damit zu irreparablen Schäden am
Haartrockner sowie zu einer Gefährdung der Sicherheit des
Benutzers führen. 8- Sollte das Netzkabel beschädigte Teile
aufweisen, darf es nur durch Fachpersonal ersetzt werden.
Verwenden Sie keine Geräte und/oder Zubehörteile, die
abgeändert wurden oder die nicht vom Hersteller
freigegeben wurden. 9- Stellen Sie das Gerät ab, wenn es
nicht verwendet wird, und warten Sie, bis es abkühlt, bevor
Sie es an einem sicheren Ort wegräumen. Unterbrechen Sie
die Verbindung, indem Sie das Kabel aus dem Stecker
ziehen. 10- Wenn Sie das Gerät reinigen möchten, trennen
Sie es von der Steckdose und lassen Sie es abkühlen.
156
157
158
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen oder sonstigen Behältern mit Wasser.
Dieses Gerät ist zu Ihrer Sicherheit mit einer
doppelten Isolierung ausgestattet
Das Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht
als normaler Hausmüll betrachtet werden
sollte, aber nach der Entscheidung, es zu
entsorgen, sollte es an die geeignete Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Die korrekte Entsorgung Ihres
Altgeräts trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen
auf Umwelt und Gesundheit, die sich aus einer
unsachgemäßen Behandlung des Produkts ergeben
159
169
165
167
168
164
160
GEBRAUCHSANLEITUNG
1 –
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände vollständig
trocken sind, bevor Sie das Gerät mit dem Stromnetz
verbinden.
2 –
Verbinden Sie dann den Haartrockner und
verschieben Sie den Ein-/Ausschalter von 0 auf I.
(Abb. 1)
Wenn der Haartrockner zum ersten Mal eingeschaltet
wird, werden der Luftstrom und die Temperatur auf
Minimum-Leistung eingestellt, entsprechend der ersten
Kontrollleuchte, die von unten neben den Seitentasten
aufleuchtet. (Abb. 2)
Abb. 1
Abb. 2
161
TEMPERATUREINSTELLUNG
Der Haartrockner ist mit 3 Temperaturstufen ausgestattet, die durch Drücken der entsprechenden
Taste eingestellt werden können.
Wenn Sie oben drücken, erhöht sich die Temperatur und dieser Vorgang wird durch 3 rote LEDs
angezeigt. Um die Temperatur zu senken, drücken Sie die Unterseite der Taste. (Abb.4)
LUFTSTROM-GESCHWINDIGKEIT
Der Haartrockner ist mit einer Taste ausgestattet, um den Luftstrom einzustellen.
Wenn Sie ihn oben drücken, wird der Luftstrom erhöht und die weißen LEDs leuchten auf. Um den
Luftstrom zu verringern, drücken Sie die Unterseite der Einstellungstaste. (Abb.3)
Abb.3
Abb.4
162
KALTLUFTFUNKTION
Sie können die „Kaltluft“-Taste beim Trocknen Ihres Haares
verwenden, um Ihre Frisur zu fixieren.
Um diese Funktion zu aktivieren, drücken und halten Sie einfach die
COLD SHOT-Taste. Um sie zu deaktivieren, lassen Sie die Taste los.
Wenn die Kaltluftfunktion aktiv ist, bläst das Produkt unabhängig von
der Temperatur kalte Luft. Wenn die Kaltluftfunktion in Betrieb gesetzt
wird, blinken die LEDs der Temperaturanzeige schnell, um die Funktion
anzuzeigen. Die Temperaturanzeigen blinken schnell, um anzuzeigen,
dass der COLD SHOT-Mode aktiv ist. Wenn er ausgeschaltet wird,
kehrt die Temperatur zur vorherigen Einstellung zurück (Ausschalten
des COLD SHOT-Mode). (Abb.5)
BLOCKFUNKTION
Nach der Einstellung der gewünschten Luftstromgeschwindigkeit und
des Temperaturniveaus können die Wahltasten gesperrt werden, um
versehentliche Änderungen während der Benutzung zu verhindern. Um
die Wahltasten für Luftgeschwindigkeit und Temperatur zu verriegeln,
drehen Sie die Taste Power - Lock in die verriegelte Position (Abb. 6).
Während die Wahltasten für Luftgeschwindigkeit und Temperatur
gesperrt sind, kann die Taste/Funktion Kaltluft weiterhin verwendet
werden.
SPEICHERFUNKTION
Der Haartrockner verfügt über eine Speicherfunktion, die sich die Benutzereinstellungen merkt. Beim
Ausschalten des Geräts werden die letzten Einstellungen der Luftgeschwindigkeit und der Temperatur
gespeichert, so dass das Gerät beim erneuten Einschalten die letzten Einstellungen beibehält.
Wenn der Haartrockner von der Stromversorgung getrennt wird, kehrt der Haartrockner zur
Werkseinstellung zurück.
Abb.5
Abb.6
163
166
ZUBEHÖR
• 2
Düsen
• 1
Diffusor
VENTURI-EFFEKT
Die Ausblasöffnung ist so ausgelegt,
dass sie den vom Motor gelieferten
Luftstrom vervielfacht. Dadurch wird ein
zusätzlicher Luftstrom als Folge der
Absaugung und ohne zusätzlichen
Energieaufwand verteilt. (Abb. 13)
WICHTIG:
Verwenden Sie nur Original GAMA-Zubehör.
Auf der Website
www.gamaprofessional.com
finden Sie Produkthandbücher und
Warnhinweise in digitaler Version.
REINIGUNG UND WARTUNG
iQ, verfügt über einen mikroperforierten Filter, der speziell zum Auffangen von
Schmutzpartikeln und Verunreinigungen aus der Umgebung entwickelt wurde. Der Filter
schützt sowohl den Motor des Haartrockners als auch das Haar während der Stylingphase:
Es ist daher unerlässlich, den mikroperforierten Filter täglich zu reinigen, um die korrekte
Funktion des Produkts zu erhalten und eine lange Lebensdauer zu garantieren.
Eine korrekte Reinigung des mikroperforierten Filters ist daher unbedingt notwendig, um
seine Funktion zu optimieren und den Motor des Haartrockners zu schützen.
VORSICHT,
die Ansammlung von Schmutz durch unsachgemäße Reinigung des Filters kann zu
Schäden am Motor führen und die Leistung des Haartrockners beeinträchtigen. Als
Schutzmaßnahme kann die intelligente digitale Schnittstelle des Haartrockners im Falle einer
übermäßigen Ansammlung von Schmutz im Filter den Haartrockner abschalten, um seinen Motor
zu schützen.
Wenn dies geschieht, leuchtet eine weiße LED-Lampe
auf, um anzuzeigen, dass der Filter sofort gereinigt
werden muss. (Abb. 7)
Abb. 7
KORREKTES REINIGUNGSVERFAHREN FÜR MIKROPERFORIERTE METALLFILTER - MMF
Dieser Vorgang umfasst zwei einfache Schritte: die manuelle Reinigung und die automatische
Reinigungsfunktion.
REINIGUNG - MANUELL:
1)
Entfernen Sie vorsichtig den äußeren hinteren Filter, indem Sie den Metallring gegen den
Uhrzeigersinn drehen (Abb. 8).
2)
Reinigen Sie den Metallfilter mit einer Bürste und einem Tuch, wobei Sie darauf achten, dass so viel
Schmutz wie möglich vom Filter entfernt wird. Wir empfehlen unbedingt, das Tuch mit Isopropylalkohol
zu befeuchten, der als Entfetter wirkt und alle Rückstände entfernt.
Für professionelle Anwender sollte die manuelle Reinigung täglich durchgeführt werden. Für
den Hausgebrauch kann sie wöchentlich durchgeführt werden.
AUTOMATISCHE REINIGUNGSFUNKTION
Folgen Sie diese einfachen Schritte:
1)
Entfernen Sie vorsichtig den äußeren hinteren Filter durch vorsichtiges Drehen des Metallrings
gegen den Uhrzeigersinn (Abb. 8).
2)
Ohne an den Trockner angeschlossenes Zubehör (z.B. Düsen oder Diffusor), schalten Sie den
Trockner (Position 1) für einige Sekunden ein, um sicherzustellen, dass keine Haarreste oder Staub auf
dem Hauptluftauslass verbleiben.
3)
Dann schalten Sie den Haartrockner aus und halten Sie die Wahltaste für die Höchstgeschwindigkeit
7 Sekunden lang gedrückt (Abb. 9).
4)
Der Haartrockner beginnt dann automatisch, Luft in die entgegengesetzte Richtung, zur
Rückseite des Gerätes, zu blasen. Der Luftdruck sollte den gesamten im Filter eingeschlossenen
Schmutz entfernen. Der Selbstreinigungszyklus dauert 15 Sekunden, was notwendig ist, um eine
ordnungsgemäße Reinigung des Filters nach intensiver professioneller Nutzung zu gewährleisten.
Achten Sie während des Verfahrens darauf, dass sowohl der Luftauslass als auch der Lufteinlass
frei von Hindernissen und von luftgetragenen Oberflächen oder Chemikalien, wie z.B. Haarspray
sind.
Abb.8
7s.
Abb.9
2)
Befestigen Sie den Metallring, der den Außenfilter enthält, indem Sie seine beiden
ineinandergreifenden Rippen an die beiden Kunststoffschlitze am Körper des Produkts anpassen
und ihn im Uhrzeigersinn drehen. (Abb.11)
Zu diesem Zeitpunkt ist der Selbstreinigungsprozess abgeschlossen und der Haartrockner kann
regelmäßig wiederverwendet werden.
Dieser Selbstreinigungsvorgang muss nach jedem Gebrauch des Haartrockners durchgeführt
werden.
Am Ende der SELBSTREINIGUNG:
1)
Positionieren Sie die äußere hintere Ringmutter neu und achten Sie dabei auf die richtige
Richtung (achten Sie nur darauf, dass sie leicht, ohne Reibung und ohne Druck positioniert
werden kann). WARNUNG: Wenn sie in der falschen Richtung (von der etwas schmaleren Seite)
eingeführt wird, kann der ausgeübte Druck das Stück beschädigen und/oder sogar zum Bruch
führen. (Abb.10)
Abb.10
Abb.11
ANWEISUNGEN FÜR DAS EINSETZEN VON ZUBEHÖR
Zum Einsetzen der Düse und des Diffusors genügt ein leichter Druck.
Das Zubehör muss vorsichtig, ohne großen Kraftaufwand und so eingeführt werden, dass zwischen
dem Metallring an der Vorderseite des Haartrockners und dem Zubehör selbst ein dünner
Zwischenraum bleibt. (Abb.12)
Das Zubehör von IQ hat eine konische, nicht traditionelle (mechanische oder magnetische)
Befestigung, die es ermöglicht, das Zubehör durch einfachen Druck sicher zu befestigen.
Abb. 13
STYLING-TIPPS
iQ hat einen außergewöhnlichen Luftstrom und -druck, daher empfehlen wir eine einzigartige
Trocknungseinstellung während des Stylings, um den Schutz des Haares zu gewährleisten und die
Leistung des Haartrockners zu optimieren. Die empfohlene Trocknungseinstellung für alle Haartypen
ist die 2. Temperaturstufe, während wir für feines Haar die 1. empfehlen.
FEHLERERKENNUNG/SELBSTDIAGNOSE
Der Haartrockner ist mit mehreren Sensoren ausgestattet, die die Nutzungsparameter ständig
überwachen. Bei extremen oder ungewöhnlichen Nutzungsbedingungen unterbricht der Haartrockner
seinen Betrieb oder verhindert sein Einschalten, um sowohl den Benutzer als auch das Produkt selbst
zu schützen. Jede vom Haartrockner erkannte Anomalie wird durch einen Blinklichtcode am Griff
angezeigt.
Da einige Anomalien vorübergehend sind (z.B. extremer Gebrauch des Haartrockners, der eine
Übertemperatur erzeugt), empfehlen wir das folgende Verfahren:
1-
Drehen Sie den Schalter in die Abschaltposition 0.
2-
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3-
Schließen Sie das Gerät nach einigen Minuten wieder an das Stromnetz an und schalten Sie es ein.
Wenn die Anzeigeleuchten nicht mehr blinken, ist das Problem gelöst. Blinken sie hingegen weiterhin,
wenden Sie sich bitte an die Kundenbetreuung der Verkaufsstelle oder, im Falle eines Kaufs im
Online-Shop des GA.MA-Herstellers, an die Kundenbetreuung des Unternehmens.
N.B.: Da der IQ mit einem hochentwickelten und empfindlichen elektronischen System ausgestattet
ist, könnte eine Änderung der elektrischen Spannung eine Fehlermeldung auslösen, und das Gerät
schaltet sich deshalb ab. Dieses Verhalten ist funktional und stellt einen Selbstschutzmechanismus
dar.
Abb. 12
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven,
phenylphenolhaltigen Produkte. 11- Benutzen Sie dieses
Produkt nur für den Zweck, für den es erstellt wurde. 12- Als
zusätzliche Schutzmaßnahme wird empfohlen, einen
Fehlerstromschutzschalter (FI) in den Stromkreis, der das
Bad versorgt, mit einem Nennauslösestrom von maximal 30
mA einzubauen. Wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
Dieses Produkt sollte nicht von Personen mit
verringerten physischen (einschließlich Kinder),
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Kenntnis des Produkts selbst
verwendet werden
, es sei denn, sie wurden angewiesen,
das Produkt selbst oder unter der Aufsicht einer für ihre
eigene Sicherheit verantwortlichen Person zu verwenden.
Kinder sollten immer beaufsichtigt werden, damit sie nicht
mit dem Produkt spielen.
könnten, zu vermeiden. Für weitere Informationen zur
Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihr
örtliches Stadtbüro, Ihren örtlichen Entsorgungsdienst
oder an den Laden, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
PRODUKTGARANTIE
Die Produktgarantie wird durch die geltenden Vorschriften geregelt und wird durch Vorlage des
lesbaren und in allen Teilen vollständigen Original-Kaufbelegs aktiviert. Um auf den
Garantieservice zugreifen zu können, müssen Sie sich mit dem Original-Kaufbeleg an die
Verkaufsstelle wenden, an der der Kauf getätigt wurde.
Содержание iQ perfetto
Страница 29: ...417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 431 430 HE...
Страница 30: ...432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 ZH...
Страница 31: ...445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 460 461 458 459 JA 6 7 8 9 10 11 12 30mA RCD 7s 12...
Страница 32: ...462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 KO 7s...