background image

 

 

 

NL   

INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN DE DAMPKAP MOD. OPTIMA 

 230-240 Vac - 50 Hz 

Keukendampkap. Het apparaat is ontworpen in overeenstemming met de Europese normen en eisen van de richtlijnen: 2006/95 CEE (Elektrische veiligheid - Low Voltage), 

2004/108 CEE (elektromagnetische compatibiliteit). 

 
 

INSTALLATIE 

Lees het volledige instructieboekje voor installatie en / of gebruik van de dampkap. 
Opdat de minimumafstand tussen de steunvlakken voor de kookpotten op het 
gasfornuis en de low-voltage elementen binnen in de dampkap ten minste 65 cm 
bedraagt, zoals vereist door de huidige normen, is het noodzakelijk dat het laagste 
deel van de kap op een afstand van ten minste 50 cm van de tafel (

Fig.1

)  

Als de installatie-instructies voor het gasfornuis een grotere afstand aangeven, 
moet hiermee rekening worden gehouden.  
Deze apparatuur mag niet worden geïnstalleerd over vuren met elektrische 
bovenplaten die warmte uitstralen. 
Alle normen met betrekking tot de evacuatie van de lucht moeten worden 
gerespecteerd. 
De lucht mag niet worden afgevoerd door een leiding die wordt gebruikt voor het 
evacueren van dampen geproduceerd door apparaten met verbrandingsgas of 
andere brandstoffen (dit geldt niet voor de dampkappen gebruikt in filtermodus). 
De ruimte moet over een afdoende ventilatie beschikken wanneer de dampkap 
gelijktijdig wordt gebruikt met andere apparaten die gas of andere brandstoffen 
gebruiken. 
We raden aan om meubels,die zich eventueel boven de installatieruimte bevinden, 
te verplaatsen om de toegang te vergemakkelijken. 
Gebruik het meegeleverde bevestigingselement, zie 

Afb. 7

, voor de plaatsing en 

bevestiging van de achterkant van het hangmeubel. 

 

ELEKTRISCHE AANSLUITING 

Dit apparaat moet worden aangesloten op een installatie met aarding. Er zijn twee 
types netwerkverbindingen mogelijk: 
1. Door het gebruik van een gestandaardiseerde stekker, waaraan het netsnoer 
aangesloten wordt en die in een stopcontact van de installatie gestoken wordt. Dit 
stopcontact moet toegankelijk zijn (om te kunnen uittrekken bij onderhoud).  
2. Door een vaste verbinding met het netwerk, door het tussenplaatsen van een 
tweepolige schakelaar met contactopeningen van minstens 3 mm.  
De aansluiting van de aarding (geel-groene draad) mag niet worden onderbroken. 
Voor werkingsspanningen en frequentie, controleer het typeplaatje aan de 
binnenzijde van het apparaat. 

 

GEBRUIK 

Deze dampkap kan gebruikt worden in afzuigings- of filtermodus. 
Afzuiging (evacuatie naar buiten  - 

Fig. 2

). De koolstoffilters moeten niet gebruikt 

worden in de afzuigversie. De kookdampen worden afgevoerd naar buiten door 
een buis die aan de evacuatieaansluiting van de dampkap aangesloten is. De 
leiding mag in geen geval aangesloten worden aan afvoerleidingen van 
verbrandingsstoffen (vuren, boilers, branders, etc.).  
Filter (interne recyclage  - 

Fig. 3

). De dampen gaan door actiefkoolfilters om 

gezuiverd te worden en gerecycleerd in het midden van de keuken door de 
openingen van de schouw van de dampkap. Deze openingen moeten vrij zijn en in 
verbinding met het midden van de keuken. 
In dit geval moet de afvoerbuis niet worden geïnstalleerd.

 

 

WERKING 

De dampkap is voorzien van een multispeed motor.  
Wij raden de laagste snelheid aan in normale omstandigheden en andere 
snelheden in geval van een hoge concentratie van geuren en dampen.  
We raden ook aan de dampkap aan te schakelen wanneer u begint te koken en 
pas uit te schakelen wanneer alle geuren weg zijn. 
Voor het aanschakelen van de lamp, druk op de toets en laat los. Draai vervolgens 
aan de knop voor de afzuiging te starten en de snelheid te veranderen. Druk en 
vergrendel de knop  op de gewenste snelheid om de lamp uit te schakelen 

(Fig. 

6)

.  

 
ONDERHOUD 

Voor elk onderhoud of reiniging, haal altijd de stekker uit het stopcontact. 
De dampkap moet onmiddellijk na de installatie en na het weghalen van de 
bescherming worden gereinigd om eventuele lijmresten of andere onzuiverheden 
te verwijderen. 
De dampkap moet regelmatig worden gereinigd, zowel de binnen- als de 
buitenkant.  
Laat geen vuil ophopen op de binnen-  en buitenoppervlakken van de dampkap. 
Voor het reinigen van de buitenkant van de dampkap, gebruik geen zure of 
basische producten of schuursponsjes schoon te maken. 
Reinig de dampkap met een vochtige spons, warm water en een kleine 
hoeveelheid neutrale zeep (bijv. afwasmiddel) om eventuele vetdeeltjes op de 
dampkap te verwijderen. 
Spoelen met een vochtige doek, en zorg ervoor dat alle zeepresten verwijderd zijn 
en in de richting van de gesatineerde stalen oppervlakken. 
Het drogen is bijzonder belangrijk zeker in de zones waar het water zeer hard is en 
kalkaanslag achterlaat. 
 

DE METALEN ANTIVETFILTERS vereisen speciale zorg. Ze dienen in feite

 om 

het vet in de dampen te vangen. De metalen antivetfilters moeten minstens 

een keer per maand worden gewassen met afwasmiddel in warm water 

(wassen in vaatwasser is toegestaan). 
Om de metalen antivetfilters te verwijderen, volgt u de instructies in (

Fig. 4

). We 

raden aan de metalen antivetilters pas terug te monteren als ze helemaal droog 
zijn.  

OPGELET

: Het vet gevangen door de metalen antivetfilters is licht ontvlambaar. 

Het is daarom noodzakelijk deze regelmatig te reinigen zoals beschreven in de 
handleiding. 
De functie van ACTIEFKOOLFILTERS is het vangen van de geuren van de 
kookdampen. De lucht wordt na zuivering opnieuw in de omgeving gebracht. De 
actiefkoolfilters mogen nooit worden gewassen en dienen 2 of 3 keer per jaar te 
worden vervangen naargelang het gebruik van de dampkap. Vraag filters aan de 
dienst-na-verkoop of de fabrikant. 
Om de actiefkoolfilters te vervangen, enlever tout d’abord les filtres métalliques 
anti-graisse 

(Fig. 4)

. Retirer ensuite les filtres à charbon actif situés aux extrémités 

de l’aspirateur 

(Fig. 5A)

. Tourner les filtres dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils 

se décrochent de l’aspirateur puis, pour les extraire du boîtier, les positionner en 
suivant les indications 

(Fig. 5B)

Om de nieuwe actiefkoolfilters te plaatsen, ga omgekeerd te werk. 
Om de LED-lampjes te vervangen, neem contact op met de dichtst bij zonde 
helpdesk. 

 

WAARSCHUWINGEN 

Dit boekje is een integraal onderdeel van de dampkap en moet daarom goed 
bewaard worden. Indien de dampkap wordt overgedragen aan een andere 
eigenaar of een andere gebruiker of voor overdracht naar een andere installatie, 
geef het boekje ALTIJD mee. 
Controleer of de spanning (V) en frequentie (Hz) op het identificatieplaatje, dat zich 
in de binnenkant van het apparaat bevindt, overeenkomt met die op de plaats van 
installatie. 
Elke eventuele wijziging van de elektrische installatie die nodig zou zijn voor het 
installeren van de dampkap mag alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd 
personeel. Reparaties uitgevoerd door onbevoegden kan schade veroorzaken. 
Voor elke interventie, raadpleeg een geautoriseerde technische helpdesk voor de 
vervanging van onderdelen. 
Controleer altijd dat alle elektrische onderdelen (lampen, afzuiging) uitgeschakeld 
zijn wanneer het apparaat niet in gebruik is. 
In geval van onweer, zet u de hoofdschakelaar van de installatie in de positie "off". 
De dampkap kan enkel gebruikt worden als afzuiging van kookdampen boven een 
fornuis voor huishoudelijk gebruik. In geval van twijfel, neem contact op met de 
fabrikant. De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af voor schade aan personen, 
dieren of eigendommen als gevolg van fouten in de installatie, onderhoud of 
veroorzaakt door onjuist gebruik. 
Wij herinneren u eraan dat het gebruik van elektrisch aangedreven producten het 
respecteren van een paar fundamentele veiligheidsvoorschriften met zich 
meebrengt zoals: 
• Dit toestel kan niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met 
verminderde mentale of fysieke capaciteiten, met een gebrek aan ervaring of 
kennis, behalve in de aanwezigheid van een verantwoordelijke persoon die hen 
kan begeleiden en hen de nodige instructies kan geven voor het gebruik van het 
toestel. Zorg ervoor dat kinderen niet met het toestel spelen. 
• Reiniging of onderhoud van het toestel is verboden indien het toestel niet eerst 
werd losgekoppeld van het elektriciteitsnet door het plaatsen van de 
hoofdschakelaar van de installatie op positie "off". Indien het reinigen niet wordt 
uitgevoerd zoals vermeld in de handleiding, bestaat het gevaar van brand. 
• Het is verboden aan de elektrische kabels die uit het apparaat komen te trekken, 
twisten of beschadigen zelfs wanneer deze losgekoppeld is van het 
elektriciteitsnet. 
• Het is verboden water direct op het apparaat te spuiten of gieten. 
• Het is verboden scherpe voorwerpen in de afzuigroosters en ventilatieopeningen 
te steken. 
• Het is verboden om de filters te verwijderen om toegang te krijgen tot de 
binnenwanden van het apparaat, zonder eerst de hoofdschakelaar van de 
installatie op "off" te zetten. 
• Het is verboden voedsel te flamberen onder de dampkap. Bij het frituren van 
voedsel, blijf dit voortdurend bewaken, omdat de olie vuur kan vatten. 

 
Op onze website www.galvamet.it vindt u een lijst met onze bevoegde 
helpdesks en u kunt er ook het conventioneel garantiecertificaat 
downloaden.

 

Содержание MAGIC

Страница 1: ...MAGIC OPTIMA 230 Vac 50 Hz 395 397 4...

Страница 2: ...ulla stessa Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone seguendo la direzione di satinatura della superficie dell acciaio Particolarmente importante risulta l asciugatura sopra...

Страница 3: ...teel surface Drying is very important especially in areas where water is particularly hard and leaves limestone ANTI GREASE METALLIC FILTERS need specific care as a matter of fact their function is to...

Страница 4: ...vajillas para eliminar las particulas de grasa depositadas en la misma Enjuagar todo el jab n con una pa o h medo siguiendo la direcci n del satinado de la superficie de acero Es importante secar muy...

Страница 5: ...ant avec soin tout le savon en Le s chage est tr s important surtout dans les zones o l eau a une duret lev e et laisse des d p ts de calcaire LES FILTRE M TALLIQUES ANTIGRAS n cessitent d un soin par...

Страница 6: ...Geschirrsp lmittel und Schwamm reinigen um s mtliche Fettablagerungen zu beseitigen Sehr sorgf ltig mit einem feuchten Lappen nachwischen um die Seifenreste zu beseitigen dabei der Oberfl chen Polierr...

Страница 7: ...gordura eventualmente depositadas neste Enxaguar com um ano h mido retirando todo o sab o cuidadosamente seguindo a direc o do acetinado da superf cie de a o elevada e cria dep sitos a secagem seja ef...

Страница 8: ...PYC OPTIMA 230 50 2006 95 2004 108 50 50 1 7 3 2 3 7 4 2 3 4 5A 5B www galvamet it...

Страница 9: ...oor dat alle zeepresten verwijderd zijn en in de richting van de gesatineerde stalen oppervlakken Het drogen is bijzonder belangrijk zeker in de zones waar het water zeer hard is en kalkaanslag achter...

Страница 10: ...A Fig 6 B Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 11: ...Fig 7...

Страница 12: ...te legislaci n sobre los residuos INFORMATIONS POUR LES USAGERS Mise en pratique des Directives 2002 95 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE concernant la r duction de l usage des substances dangereuses dans...

Страница 13: ......

Отзывы: