background image

F

 

INSTRUCTIONS POUR 

L’INSTALLATION, L’USAGE ET L’ENTRETIEN DE LA HOTTE

 

MOD. OPTIMA 230 Vac - 50 Hz

 

suivant le sens du satinage de la surface en acier. 

 

 

Hotte aspirante pour cuisine. 

L’appareil est construit conformément aux Normes Européennes et aux exigences des Directives: 2006/95 CEE (Sécurité électrique - 

Basse tension), 2004/108 CEE (Compatibilité électromagnétique). 

 

INSTALLATION

 

Lire tout le livret 

d’instructions avant d’installer et/ou utiliser la hotte 

Afin  que  la  distance  minimum  entre  les  surfaces  de  support  pour  les 
récipients de cuisson sur la table de cuisson à gaz et les éléments à basse 
tension  qui  se  trouvent  dans  la  hotte  soit 

d’au  moins  65  cm  comme  prévu 

par les normes en vigueur, il faut que la partie plus basse de la hotte soit à 
une distance 

d’au moins 50 cm de la table (

Fig.1

Si  les  instructions  pour  la  table  de  cuisson  à  gaz  devaient  mentionner  une 
distance supérieure, il faut en tenir compte. 
La hotte ne doit pas être installée au-dessus de poêle avec plaque radiante 
supérieure. 
Il faut respecter toutes les normes concernant 

l’évacuation de l’air. 

L’air  ne  doit  pas  être  évacué  dans  une  conduite  utilisée  pour  évacuer  les 
fumées  produites  par  les  appareils  à  combustion  au  gaz  ou  autres 
combustibles  (ceci  ne  s

’applique  pas  aux  hottes  utilisées  en  modalité 

filtrante). 
Le local doit  disposer 

d’une ventilation suffisante quand la hotte est utilisée 

simultanément  à 

d’autres  appareils  qui  utilisent  du  gaz  ou  d’autres 

combustibles. 
On conseille de déplacer les éventuels meubles qui se trouvent en dessous 
de la zone 

d’installation pour garantir une meilleure accessibilité. 

En ce qui concerne le positionnement et la fixation du dos de l’élément haut, 
utiliser le rail de fixation fourni comme il est indiqué sur la 

Fig.7

 

 

CONNEXION ELECTRIQUE

 

Cet appareil doit être joint à une canalisation de mise à la terre. 
Deux types de connexion au secteur sont possibles: 

• 

Avec  une  fiche  normalisée  (à  laquelle  doit  être  relié  le  câble 
d’alimentation)  insérée  dans  une  prise  de  l’installation  qui  doit  être 
accessible (pour pouvoir couper le courant en cas de maintenance). 

• 

Par  un  branchement  fixe  au  secteur,  en  interposant  un  interrupteur 
bipolaire  avec 

l’ouverture  des  contacts  de  3  mm  au  moins.  Ne  pas 

interrompre la mise à la terre (câble jaune-vert). 

Consulter  la  plaque  signalétique  placée  à 

l’intérieur  de  l’appareil  pour  les 

tensions de la ligne et de la fréquence. 

 

 

USAGE

 

Cette hotte peut être utilisée en modalité 

aspirante 

ou 

filtrante

Aspirante 

(déchargement  à 

l’extérieur - 

Fig.  2

).  Les  filtres  en  charbon  actif 

ne doivent pas être appliqués dans la variante aspirante. 
Les  fumes  de  la  cuisine  sont  déchargées  à 

l’extérieur  par  une  tubulure, 

jointe au raccord de déchargement de la hotte. 
En  aucun  cas  cette  tuyauterie  ne  doit  être  reliée  à  des  conduites 
d’évacuation des poêles, chaudières, brûleurs, etc. 

FILTRANTE 

(recyclage  intérieur  - 

Fig.  3

)  Les  fumes  passent  à  travers  les 

filtres  de charbon  actif  pour  être  dépurées  et  recyclées dans le milieu  de la 
cuisine  à  travers  les  fissures  de  la  cheminée  de  la  hotte.  Ces  fissures 
doivent être libres et communicantes avec le milieu de la cuisine. 
Dans ce cas la tubulure de déchargement ne doit pas être installées. 

 

 

FONCTIONNEMENT

 

La hotte est équipée 

d’un moteur à plusieurs vitesses. 

On cons

eille d’utiliser la vitesse plus basse dans les conditions normales et 

les  autres  vitesses  en  cas  de  forte  concentration 

d’odeurs  et  de  vapeurs. 

On conseille également  de mettre en fonction la hotte quand on commence 
à  cuisiner  et  de  continuer  à  la  faire  fonctionner  jus

qu’à  la  disparition  des 

odeurs. 
Pour  allumer  la  lumière,  appuyez  et  relâchez  le  bouton  ;  tournez  ensuite  le 
bouton pour mett

re l’aspirateur en marche et changer la vitesse. Appuyez et 

verrouillez  le  bouton  sur  la  vitesse  de  votre  choix  pour  éteindre  la  lumière 

(Fig. 6)

 

 

ENTRETIEN

 

Avant 

d’effectuer  n’importe  quelle  opération  d’entretien  ou  de  nettoyage, 

débrancher 

l’alimentation électrique de la hotte. 

 

La hotte doit être nettoyée immédiatement après 

l’installation, il faut éliminer 

la pellicule de protection et tous les résidus de colle ou tout autre impureté. 
La hotte doit être nettoyée fréquemment à 

l’intérieur ainsi qu’à l’extérieur. 

Ne  pas  laisser  la  saleté  s

’accumuler  sur  les  surfaces  extérieures  et 

intérieures de la hotte. 
Pour le nettoyage de la structure extérieure de la hotte, il ne faut absolument 
pas utiliser de produits acides ou basiques ou des éponges abrasives. 
Nettoyer  la  hotte  avec  une  éponge  humidifiée  avec 

de l’eau  chaude et une 

modeste  quantité  de  savon  neutre  (ex.  savon  pour  vaisselle)  af

in d’éliminer 

les  particules  de   graisse  qui  se  seraient  éventuellement  déposées  sur 
celle-ci. 
Rincer  avec  un  chiffon  humide  en  enlevant  avec  soin  tout  le  savon,  en 

Le  séchage est  très important  surtout  dans les  zones 

où l’eau a une dureté 

élevée et laisse des dépôts de calcaire. 

 

LES  FILTRE  MÉTALLIQUES  ANTIGRAS  nécessitent 

d’un  soin  particulier, 

leur  fonction  est  de  retenir  les  particules  grasses  contenues  dans  les 
vapeurs.Les  filtres  anti-graisse  métalliques  doivent  être  lavés  au moins  une 
fois  par  mois  avec  de 

l’eau  chaude  et  du  détergent  (le  lavage  au  lave- 

vaisseille est autorisé). 
Pour  enlever  les  filtres  métalliques  anti  gras,  il  faut  suivre  les  opérations 
dans  (

Fig.  4

).  On  conseille  de  remonter  les  filtres  métalliques  antigras 

seulement s

’ils sont parfaitement secs. 

ATTENTION:  la  graisse  retenue  par  le  filtre  est  facilement  inflammable.  Il 
faut donc laver régulièrelent le filtre anti-graisse métallique. 
LE  FILTRE  AU  CHARBON  ACTIF  est  chargé  de  retenir  les  odeurs  qui  se 
trouvent dans la fumée de cuisson. 

L’air qui arrive dans le local est dépuré. 

Les filtres de charbon actif ne doivent pas être lavé et doivent être remplacé 
2  ou  3  fois  par  an,  en  fonction  de 

l’usage de la hotte. Demander ces  filtres 

au Service Assistance ou bien au Fabricant. 
Pour  remplacer  les  filtres  à  charbon  actif,  enlever  tout 

d’abord  les  filtres 

métalliques  anti-graisse 

(Fig.  4)

.  Retirer  ensuite  les  filtres  à  charbon  actif 

situés  aux  extrémités  de 

l’aspirateur 

(Fig.  5A)

.  Tourner  les  filtres  dans  le 

sens  horaire  jus

qu’à  ce  qu’ils  se  décrochent  de  l’aspirateur  puis,  pour  les 

extraire  du  boîtier,  les  positionner  en  suivant  les  indications 

(Fig.  5B)

.  Pour 

remonter  les  nouveaux  filtres  de  charbon  actif,  il  faut  renverser  les 
opérations. 
 Pour  remplacer  la  lam

pe  à  LED  s’adresser  au  centre  d’assistance  le  plus 

proche. 

 

AVERTISSEMENTS

 

 

Ce  livret  est  partie  intégrante  de  la  hotte  et  par  conséquent  doit  être 
conservé  avec  soin,  il doit TOUJOURS la  suivre, même en cas  de transfert 
à un autre  propriétaire ou à un autre usager  ou en cas de  transfert  sur  une 
autre installation. 
Vérifier  que  la  tension  (V)  et  la  fréquence  (Hz)  indiquées  sur  la  plaquette 
d’identification qui se trouve à l’intérieur de l’appareil correspondent à celles 
disponibles sur le lieu 

d’installation. 

Toute éventuelle modification de 

l’installation électrique qui serait nécessaire 

pour  installer  la  hotte  devra  être  effectuée  uniquement  par  du  personnel 
compétent.  Les réparations effectuées par des personnes non compétentes 
pourraient  provoquer  des  dommages.  Pour  toute  intervention,  s

’adresser  à 

un Cent

re d’Assistance Technique autorisé pour effectuer la substitution des 

pièces de rechange. 
Contrôler  toujours  que  toutes  les  parties  électriques  (lumières,  aspirateur) 
soient éteintes quand on 

n’utilise pas l’appareil. 

En  cas 

d’orage,  placer l’interrupteur général  de l’installation  sur la position 

“éteint”. 
L’usage  de  la  hotte  peut  être  uniquement  celui  d’un  aspirateur  de  vapeurs 
de  cuisson  au-dessus 

d’une  cuisinière à usage ménager. En cas de doute, 

contacter  le  producteur.  Le  Constructeur  décline  toute  responsabilité  pour 
les dommages causés aux personnes, aux animaux ou aux biens dus à des 
erreurs 

d’installation, d’entretien ou causés par un usage impropre. 

 

Nous  vous  rappelons  que 

l’utilisation  de  produits  alimentés  électriquement 

entraîne le respect de quelques règles fondamentales de sécurité comme: 

• 

Cet  appareil  ne  peut  pas  être  utilisé  par  des  personnes  (y  compris  les 

enfants)  avec  des  capacités  psychiques  ou  physiques  réduites,  avec  un 
manque 

d’expérience  ou  de  connaissance,  excepté  en  présence  d’une 

personne responsable qui puisse les surveiller et leur fournir les instructions 
nécessaires  sur 

l’usage  de  l’appareil.  Les  enfants  doivent  être  surveillés 

pour éviter 

qu’ils ne jouent avec l’appareil. 

• 

Il  est  interdit 

d’effectuer  toute  opération  de  nettoyage  ou  d’entretien  si  on 

n’a pas au préalable débranché l’appareil du réseau d’alimentation électrique 
en plaçant 

l’interrupteur général de l’installation sur la position “éteint”. Si les 

opérations  de  nettoyage  ne  sont  pas  effectuées  comme  indiqué  dans  les 
instructions, on court le risque de déclencher un incendie. 

• 

Il  est  interdit  de  tirer,  tordre  ou  abîmer  les  câbles  électriques  qui  sortent 

de 

l’appareil  même  si  celui-ci  est  débranché  du  réseau  d’alimentation 

électrique. 

• 

Il est interdit de pulvériser ou de jeter de 

l’eau directement sur l’appareil. 

• 

Il est interdit 

d’introduire des objets pointus à travers les grilles d’aspiration 

et les prises 

d’air. 

• 

Il  est  interdit 

d’enlever  les  filtres  pour  accéder  aux  parois  internes  de 

l’appareil, sans avoir d’abord positionné l’interrupteur général de l’installation 
sur 

“éteint”. 

Il est interdit de faire flamber des aliments sous la hotte. Quand on fait frire 

des aliments, tenir constamment 

l’opération sous surveillance , car l’huile 

pourrait s

’incendier.

  

 

 

Sur  le  site  www.galvamet.it  il  est  possible  de  consulter  la  liste  de  nos 
centres  d’assistance  agréés  et  de  télécharger  le  certificat  de  garantie 
conventionnel.

 

Содержание MAGIC

Страница 1: ...MAGIC OPTIMA 230 Vac 50 Hz 395 397 4...

Страница 2: ...ulla stessa Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone seguendo la direzione di satinatura della superficie dell acciaio Particolarmente importante risulta l asciugatura sopra...

Страница 3: ...teel surface Drying is very important especially in areas where water is particularly hard and leaves limestone ANTI GREASE METALLIC FILTERS need specific care as a matter of fact their function is to...

Страница 4: ...vajillas para eliminar las particulas de grasa depositadas en la misma Enjuagar todo el jab n con una pa o h medo siguiendo la direcci n del satinado de la superficie de acero Es importante secar muy...

Страница 5: ...ant avec soin tout le savon en Le s chage est tr s important surtout dans les zones o l eau a une duret lev e et laisse des d p ts de calcaire LES FILTRE M TALLIQUES ANTIGRAS n cessitent d un soin par...

Страница 6: ...Geschirrsp lmittel und Schwamm reinigen um s mtliche Fettablagerungen zu beseitigen Sehr sorgf ltig mit einem feuchten Lappen nachwischen um die Seifenreste zu beseitigen dabei der Oberfl chen Polierr...

Страница 7: ...gordura eventualmente depositadas neste Enxaguar com um ano h mido retirando todo o sab o cuidadosamente seguindo a direc o do acetinado da superf cie de a o elevada e cria dep sitos a secagem seja ef...

Страница 8: ...PYC OPTIMA 230 50 2006 95 2004 108 50 50 1 7 3 2 3 7 4 2 3 4 5A 5B www galvamet it...

Страница 9: ...oor dat alle zeepresten verwijderd zijn en in de richting van de gesatineerde stalen oppervlakken Het drogen is bijzonder belangrijk zeker in de zones waar het water zeer hard is en kalkaanslag achter...

Страница 10: ...A Fig 6 B Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 11: ...Fig 7...

Страница 12: ...te legislaci n sobre los residuos INFORMATIONS POUR LES USAGERS Mise en pratique des Directives 2002 95 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE concernant la r duction de l usage des substances dangereuses dans...

Страница 13: ......

Отзывы: