background image

MCA

36

RG66001206 - Rev 03

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

SINTOMO

G

Mancanza di gas

I

Tubo del liquido
brinato a valle di
un filtro

L

Il gruppo
funziona senza
mai arrestarsi

M

Il gruppo
funziona
regolarmente ma
con capacità
insufficiente

N

Tubo di
aspirazione del
compressore
brinato

O

Il ciclo di
sbrinamento non
viene mai attuato

P

Rumori anomali
nel sistema

Raffredd.

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Riscald.

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Competenza

dell’intervento

= Utente

S

 =  personale

specializzato

S

S

S

U

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

Eventuale

possibile

segnalazione

del pannello di

controllo

L1

H1

L1

Causa probabile

Perdita nel circuito frigorifero

Filtro del liquido intasato

Mancanza di gas refrigerante

Errata taratura del termostato di funzionamento

Carico termico eccessivo

Compressore non dà la resa termica prevista

Filtro del liquido intasato

Carica di refrigerante scarsa

Valvola di inversione a 4 vie difettosa

Organo di laminazione che  non funziona
correttamente

Pompa di circolazione dell’acqua bloccata

Pompa di circolazione dell’acqua difettosa

Carica di refrigerante scarsa

Filtro del liquido intasato

Valvola di inversione a 4 vie difettosa

Il termostato di sbrinamento è fuori uso o
ha un errato valore di taratura

Compressore rumoroso

I pannelli vibrano

Possibile rimedio

Controllare il circuito frigorifero con
cercafughe dopo aver messo in
pressione il circuito a circa 4 bar.
Riparare, fare il vuoto ed eseguire
la carica.

Sostituire il filtro

Si veda il punto G

Verificare la taratura

Ridurre il carico termico

Controllare, sostituire o revisionare

Sostituire

Si veda il punto G

Controllare l’alimentazione e le
bobine della valvola ed
eventualmente sostituire la valvola

Verificare sostituire

Sbloccare la pompa

Controllare la pompa ed
eventualmente sostituirla

Si veda  il punto G

Sostituire

Controllare l’alimentazione e la
bobina della valvola ed
eventualmente sostituire la valvola

Verificare e sostituire se difettoso
o modificare il valore di taratura

Verificare ed eventualmente
sostituire

Fissare correttamente

11

RICERCA GUASTI

Содержание MCA 10

Страница 1: ...I GB Manuale installazione uso e manutenzione Installation use and maintenance manual ...

Страница 2: ...9 10 CARATTERISTICHE TECNICHE 20 10 1 DATI TECNICI NOMINALI REFRIGERATORI D ACQUA 20 21 10 2 DATI TECNICI NOMINALI POMPE DI CALORE 22 23 10 3 SCHEMAFRIGORIFEROREFRIGERATORE 24 25 10 4 SCHEMA FRIGORIFERO POMPA DI CALORE 26 28 10 5 SCHEMAIDRAULICO 29 10 6 DISEGNI DIMENSIONALI 30 33 11 RICERCA GUASTI 34 36 1 THEMCASERIES 3 1 1 FIELD OF APPLICATION 3 1 2 MODELS AND VERSIONS 3 5 2 INSPECTION CONVEYANCE...

Страница 3: ... versione con serbatoio pompa e vaso di espansione MCA HB pompa di calore versione base MCA HP pompa di calore versione con pompa e vaso di espansione MCA HS pompa di calore versione con serbatoio pompa e vaso di espansione Tutti i modelli sono caricati con refrigerante R407C DECLARATION OF CONFORMITY Galletti S p A hereby declares under its sole responsibility that the water chillers and heat pum...

Страница 4: ...ne anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden MCA 10 21 MCA 25 37 1 2 3 14 15 5 6 7 4 12 5 11 10 13 16 18 8 9 MCA 50 60 1 5 7 2 3 6 4 9 8 18 15 16 17 14 11 12 10 3 5 7 6 2 9 18 15 16 17 14 4 10 12 11 13 1 13 8 ...

Страница 5: ...conditionsandafterthoroughinspection shouldyoudetect any signs of damage immediately report them to the carrier and note them onthedeliveryslip GallettiS p A mustbenotifiedoftheentityofthedamage within 8 days of the delivery date Check that the following items are present starting up module wiring diagram warranty certificate make sure that this manual is intact 40 pages 2 2 CONVEYANCE The unit le...

Страница 6: ...illed please contact the manufacturer to check for feasibility 2 3 1 SPAZI DI INSTALLAZIONE Per garantire il buon funzionamento della unità e la accessibilità per le operazioni di manutenzione è necessario rispettare lo spazio minimo di installazione descritto dalle figure 1 e 2 Non vi deve essere nessun ostacolo in direzione dell uscita aria dei ventilatori In ogni caso evitare tutte le situazion...

Страница 7: ...g connections tightly in place using a hexagonal wrench to prevent the pipes inside the unit from being damaged 3 1 2 CIRCUITO IDRAULICO CONSIGLIATO Attenzione durante le operazioni di allacciamento idraulico non operare mai con fiamme libere in prossimità od all interno dell unità E consigliabile realizzare il circuito idraulico dotandolo di valvole per l intercettazione VI dell unità sulle tubaz...

Страница 8: ...cela di acqua e glicole in percentuale conveniente scelta in funzione della più bassa temperatura prevista vedi tabella Percentuale in peso Temperatura di congelamento di glicole etilenico della miscela C 0 0 10 4 15 8 20 14 30 18 Important It is advisable to ensure that the pipes connected upstream and downstream from the unit are not smaller in diameter than the plumbing connections of the unit ...

Страница 9: ...o alla morsettiera del quadro elettrico seguendo le indicazioni riportate al paragrafo 5 3 e consultando lo schema elettrico dell unità 3 2 ELECTRICALCONNECTIONS Warning Before carrying out any job on electrical parts make sure the power supply is disconnected Check that the mains electricity supply is compatible with the specifications voltage number of phases frequency shown on the unit rating p...

Страница 10: ... unit from the electricity supply when there is no passage of current i e when the unit is already turned OFF 4 AVVIAMENTO 4 1 CONTROLLI PRELIMINARI Alprimoavviamentodellaunitàcosìcomeadunavviamentoseguenteaduna sosta stagionale è bene fare eseguire da personale specializzato i seguenti controlli Verificare che l allacciamento elettrico sia stato eseguito in maniera corretta e che tutti i morsetti...

Страница 11: ...na Le informazioni sullo stato della macchina vengono visualizzate mediante 4 LED sul display Significato dei LED a display led Comp lampeggiante richiesta partenza compressore led Comp acceso fisso compressore attivato Raffreddamento funzionamento in modalità refrigeratore Riscaldamento funzionamento in pompa di calore 5 MICROPROCESSOR CONTROL 5 1 DESCRIPTION OF CONTROL PANEL The control panel of...

Страница 12: ...arne ilvalore 5 Modificare il valore di default da 3 a 0 Premere in seguito il tasto PRG per memorizzare il valore appena modificato Scelta tale impostazione la commutazione della modalità di funzionamento potrà essere fatta solamente dalla tastiera a bordo macchina o dal pannello remotoPCD accessoriochenereplicaadistanzatuttelefunzioni imorsetti 19 30 non avranno più alcun effetto 5 3 SWITCHING O...

Страница 13: ...A con controllo di condensazione o per MCA H solo lettura c9 Numero ore compressore solo lettura cC Numero ore pompa solo lettura 5 5 TERMOSTATO DI SERVIZIO I grafici riportano la logica di funzionamento del termostato 5 4 DISPLAY AND SETTING OF OPERATING PARAMETERS In normal operating conditions the display will show the temperature of the water entering the unit Press the SEL key for more than 5...

Страница 14: ...ccede con la scomparsa della causa dell allarme Per gli allarmi a ripristino manuale con la pressione contemporanea di e per 5 secondi Selacondizionedimalfunzionamentopersistevieneripetutalasegnalazione dell allarme 5 6 SIGNALS AND ALARMS List of indications d1 Defrost status MCA H only During the defrosting cycle the message d1 is displayed in turn with the inlet water temperature Win r1 Defrost ...

Страница 15: ...15 0 10 20 30 40 45 5 7 9 11 13 15 17 19 42 Tw2 C Tbs1 C Con controllo di condensazione Condensation control device 6 OPERATING LIMITS The graphs below illustrate the operating limits of MCA units in the case of continuous operation in relation to the outlet water temperature and outdoor air temperature Operating limits Chiller Heat pump min max min max Inlet water temperature C 8 20 1 25 42 Outle...

Страница 16: ...macchina 7 2 8 VALORI DI TARATURA DEGLI ORGANI DI SICUREZZA Organo di sicurezza attivazione differenziale reinserimento Pressostato di massima bar 28 Manuale Valvola di sicurezza refrigerante bar 36 Pressostato di minima bar 1 4 1 1 Automatica Termostato antigelo C 3 3 Manuale Pressostato differenziale acqua bar 0 050 0 Automatica Valvola di sicurezza acqua bar 6 7 CONTROL AND SAFETY DEVICES All t...

Страница 17: ...tto di svuotamento RS Prima della messa in servizio ad inizio stagiore riempire nuovamente il circuito idraulico come indicato nel paragrafo 4 1 Controllare che il rumore emesso dalla macchina sia regolare mensilmente Se necessario sbloccare il rotore della pompa versioni P ed S 8 ROUTINE MAINTENANCE AND CHECKS To keep the unit in good working order and guarantee the expected levels of performance...

Страница 18: ... del pressostato differenziale acqua Effettuare la pulizia dei filtri metallici nelle tubazioni idrauliche Effettuare la pulizia della batteria alettata tramite aria compressa in senso inverso al passaggio dell aria facendo attenzione a non piegare le alette 8 2 CHECKSANDMAINTENANCETOBEPERFORMEDBY SPECIALISEDPERSONNEL Warnings Important All the operations described in this section MUST ALWAYSBEPER...

Страница 19: ... ricevimento dell apparecchio controllarne lo stato verificando che non abbia subito danni dovuti al trasporto Per l installazione e l uso di eventuali accessori si rimanda alle relative schede tecniche degli stessi 9 RETIRING THE UNIT When the unit has reached the end of its working life and needs to removed and replaced a series of operations should be carried out the refrigerant gas it contains...

Страница 20: ...1 1 5 1 5 Vaso di espansione Expansion tank dm3 5 5 5 5 5 5 Capacità serbatoio Buffer tank dm3 30 30 30 30 82 82 Altezza Height m m 1128 1128 1128 1128 1228 1228 Lunghezza Length m m 1120 1120 1120 1120 1400 1400 Profondità Depth m m 578 578 578 578 628 628 Potenza sonora Sound power level dB A 69 69 70 71 72 74 Pressione sonora Sound pressure level dB A 41 41 42 43 44 46 Peso di trasporto Transpo...

Страница 21: ...Expansion tank dm3 8 8 8 12 12 Capacità serbatoio Buffer tank dm3 125 125 125 210 210 Altezza Height m m 1390 1390 1390 1589 1589 Lunghezza Length m m 1500 1500 1500 1989 1989 Profondità Depth m m 1050 1050 1050 1202 1202 Potenza sonora Sound power level dB A 78 79 80 81 81 Pressione sonora Sound pressure level dB A 50 51 52 53 53 Peso di trasporto Transport weight kg 315 340 5 386 630 669 Peso di...

Страница 22: ... 104 Diametro attacchi idraulici Diameter of hydrualic connections 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 Perdita di carico acqua raffreddamento Water pressure drop cooling kPa 36 37 32 46 32 35 Perdita di carico acqua riscaldamento Water pressure drop heating kPa 52 52 45 67 45 49 Prevalenza utile raffreddamento Available pressure head cooling kPa 155 154 157 138 145 136 Prevalenza utile pompa di calore A...

Страница 23: ...tro attacchi idraulici Diameter of hydrualic connections 11 4 11 4 11 4 2 2 Perdita di carico raffreddamento Water pressure drop cooling kPa 39 36 33 24 5 24 4 Perdita di carico riscaldamento Water pressure drop heating kPa 52 52 49 33 7 36 0 Prevalenza utile raffreddamento Available pressure head cooling kPa 134 130 130 81 125 Prevalenza utile riscaldamento Available pressure head heating kPa 117...

Страница 24: ...i servizio SA Sonda termostato antigelo MR Manometrorefrigerante VS Valvola di sicurezza PP Presa di pressione DR Desurriscaldatore optional SL Spia del liquido 10 3 MCA C 10 21 COOLING ONLY CIRCUIT DIAGRAM Legend HP High pressure switch LP Low pressure switch VT Expansion valve CN R407C air heat exchanger V Fan FD Mechanical dehydrating filter C Compressor EV R407C water exchanger P Differential ...

Страница 25: ...vizio SA Sonda termostato antigelo MR Manometrorefrigerante VS Valvola di sicurezza PP Presa di pressione DR Desurriscaldatore optional SL Spia del liquido 10 3 MCA C 25 60 COOLING ONLY CIRCUIT DIAGRAM Legend HP High pressure switch LP Low pressure switch VT Expansion valve CN R407C air heat exchanger V Fan FD Mechanical dehydrating filter C Compressor EV R407C water exchanger P Differential press...

Страница 26: ...nda termostato di servizio SA Sonda termostato antigelo MR Manometrorefrigerante VS Valvola di sicurezza D Distributore SL Spia del liquido PP Presa di pressione 10 4 HEAT PUMP CIRCUIT DIAGRAM MCA H 10 21 Legend HP High pressure switch LP Low pressure switch VT Expansion valve CN R407C air heat exchanger V Fan FD Mechanical dehydrating filter VR 1wayvalve C Compressor RL Liquid receiver EV R407C w...

Страница 27: ...tato di servizio SA Sonda termostato antigelo MR Manometrorefrigerante VS Valvola di sicurezza D Distributore SL Spia del liquido PP Presa di pressione 10 4 HEAT PUMP CIRCUIT DIAGRAM MCA H 25 37 Legend HP High pressure switch LP Low pressure switch VT Expansion valve CN R407C air heat exchanger V Fan FD Mechanical dehydrating filter VR 1wayvalve C Compressor RL Liquid receiver EV R407C water excha...

Страница 28: ...ua VI Valvola a 4 vie di inversione ciclo SR Sonda termostato di servizio SA Sonda termostato antigelo MR Manometrorefrigerante VS Valvola di sicurezza D Distributore SL Spia del liquido PP Presa di pressione 10 4 HEAT PUMP CIRCUIT DIAGRAM MCA H 50 60 Legend HP High pressure switch LP Low pressure switch VT Expansion valve CN R407C air heat exchanger V Fan FD Mechanical dehydrating filter VR 1wayv...

Страница 29: ...vuotamento VAS Valvola automatica sfiato aria SIA Serbatoio inerziale di accumulo VE Vaso di espansione VS Valvola di sicurezza 10 5 WATER CIRCUIT Legend P Differential pressure switch EV Evaporator R407C waterexchanger MA Water pressure gauge P Water pump RR Circuit filling tap RS Circuit emptying tap VAS Automatic air vent valve SIA Inertial water storage reservoir VE Expansion tank VS Safetyval...

Страница 30: ...Alimentazione acqua 1 2 5 Scarico acqua 1 2 6 Alimentazione elettrica Φ 28 mm 7 Quadro elettrico 8 Punti di fissaggio antivibranti 10 6 DIMENSIONAL DRAWINGS Legend 1 Water IN 1 1 4 female 2 Water OUT 1 1 4 female 3 Safety valve discharge outlet 1 2 4 Water supply 1 2 female 5 Drain manifold 1 2 6 Power supply Φ 28 mm 7 Electric control board 8 Dampers fastening points MCA 10 14 1143 5 1121 1128 17...

Страница 31: ...imentazione acqua 1 2 5 Scarico acqua 1 2 6 Alimentazione elettrica Φ 28 mm 7 Quadro elettrico 8 Punti di fissaggio antivibranti 10 6 DIMENSIONAL DRAWINGS Legend 1 Water IN 1 1 4 female 2 Water OUT 1 1 4 female 3 Safety valve discharge outlet 1 2 4 Water supply 1 2 female 5 Drain manifold 1 2 6 Power supply Φ 28 mm 7 Electric control board 8 Dampers fastening points MCA 16 21 184 5 273 146 5 96 31...

Страница 32: ...za 1 2 4 Alimentazione acqua 1 2 5 Scarico acqua 1 2 6 Alimentazione elettrica Φ 28 mm 7 Quadro elettrico 8 Punti di fissaggio antivibranti 10 6 DIMENSIONAL DRAWINGS Legend 1 Water IN 1 1 4 female 2 Water OUT 1 1 4 female 3 Safety valve discharge outlet 1 2 4 Water supply 1 2 female 5 Drain manifold 1 2 6 Power supply Φ 28 mm 7 Electric control board 8 Dampers fastening points MCA 25 37 1523 1500 ...

Страница 33: ...ntazione acqua 1 2 5 Scarico acqua 1 2 6 Alimentazione elettrica Φ 37 mm 7 Quadro elettrico 8 Punti di fissaggio antivibranti 10 6 DIMENSIONAL DRAWINGS Legend 1 Water IN 2 female 2 Water OUT 2 female 3 Safety valve discharge outlet 1 2 4 Water supply 1 2 female 5 Drain manifold 1 2 6 Power supply Φ 37 mm 7 Electric control board 8 Dampers fastening points MCA 50 60 1989 1966 1589 1483 312 694 312 ...

Страница 34: ...re magnetotermico generale Mancanza del consenso del pressostato di alta o di bassa pressione Compressore difettoso Compressore bruciato o grippato Teleruttore del compressore diseccitato Circuito di potenza aperto Protezione termica del motore aperta Intervento del pressostato di minima Teleruttore del compressore difettoso Valoriditaraturadelset pointodeldifferenziale errati Mancanza di refriger...

Страница 35: ... evaporante Ventilatore dell evaporatore non funzionante Filtro del refrigerante intasato Organo di laminazione che non funziona correttamente Presenza di umidità nel circuito frigorifero Teleruttore del ventilatore diseccitato solo MCA Mancanza di tensione in uscita dalla scheda di controllo velocità dei ventilatori solo MCA H o MCA con controllo condensazione Intervento protezione termica intern...

Страница 36: ...carsa Valvola di inversione a 4 vie difettosa Organo di laminazione che non funziona correttamente Pompa di circolazione dell acqua bloccata Pompa di circolazione dell acqua difettosa Carica di refrigerante scarsa Filtro del liquido intasato Valvola di inversione a 4 vie difettosa Il termostato di sbrinamento è fuori uso o ha un errato valore di taratura Compressore rumoroso I pannelli vibrano Pos...

Страница 37: ...bled by antifreeze thermostat Antifreeze sensor defective Tripping of main circuit breaker Not enabled by high or low pressure switch Compressor defective Compressor burnout or seizure Compressor contactor deenergized Power circuit open Motor thermal protection open Minimum pressure switch has tripped Compressor contactor defective Wrong set point or differential setting Lack of refrigerant Possib...

Страница 38: ...p blocked Water circulation pump blocked defective Presence of frost on the evaporating coil Evaporator fan not working Refrigerant filter clogged Expansion valve is not working properly Presence of humidity in the cooling circuit Fan contactor deenergized MCA only No power output by the fan speed control card onlyMCAHorMCAwithcondensationcontrol Thefan sinternalthermalprotectionhastripped Fan mot...

Страница 39: ...ovide the rated heating capacity Liquid filter clogged Low level of refrigerant 4 way cycle reversing valve defective Expansion valve is not working properly Water circulation pump blocked Water circulation pump defective Low level of refrigerant Liquid filter clogged 4 way cycle reversing valve defective The defrost thermostat has broken down or has been set incorrectly The compressor is noisy Th...

Страница 40: ...40010 Bentivoglio BO Via Romagnoli 12 a Tel 051 8908111 Fax 051 8908122 www galletti it ...

Отзывы: