background image

FC66001820-  00

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

FLAT

15

D

5

INSTALLATION

FLAT kann senkrecht (Wand/Fußboden) oder waagrecht (Decke) installiert

werden. Insbesondere:

FLAT L Wandinstallation (100 mm ab Fußboden).
FLAT  U senkrechte Fußbodeninstallation oder waagrechte Deckeninstallation.

Das Grundgerät mit geeigneten Expansionsschrauben durch die 4 Schlitzlöcher
an die Wand montieren, wobei der untere Rand für eine einwandfreie
Luftansaugung und das Abnehmen des Filters bei der Version FLAT L
mindestens 100 mm vom Fußboden entfernt sein muss.

der Deckeninstallation überprüfen, dass die Installationshöhe das in der Tabelle
angegebenen Höchstmass nicht überschreitet, um eine übermäßige Schichtung
der Warmluft oben im Raum zu vermeiden.
Die angegebenen Höhen beziehen sich auf die höchste Betriebsgeschwindigkeit.

Modell

Max. Installationshöhe (m)

FLAT 10

2,0

FLAT 20 / 40

2,5

FLAT 50 / 60

2,7

FLAT 70

3,0

Serienmäßig sind die Wasseranschlüsse von der Vorderseite des Geräts
aus gesehen links angebracht.

Die Anschlüsse des Wärmetauschers können auf die gegenüberliegende Seite
gerichtet werden, siehe dazu in Abbildung 7:
- Die Verkleidung abmontieren (Abbildung 6);
- Das vordere Leitblech abmontieren (4 Schrauben)
- Den Wärmetauscher (4 Schrauben) an der Seite des Grundgeräts abmontieren.
- Bodenblech entfernen.
- Die Motorkabel von der Klemmleiste trennen.
- Die Klemmleiste abmontieren und auf der Gegenseite wieder montieren
- Das Motorkabel herausziehen und zur Gegenseite führen, danach den

Plastikkabeldurchgang entfernen.

- Den Kondenswasserablauf entfernen und auf der Gegenseite montieren, die

Position des Rohrs und des Deckels auf der Kondenswasserwanne umkehren.

- Den Wärmetauscher um 180° drehen.
- Das Bodenblech wieder montieren.
- Die Anschlüsse in die entsprechenden Löcher an der rechten Wand

einsetzen und diese danach mit den entsprechenden Schrauben an das
Grundgerät anschrauben.

- Den Plastikkabeldurchgang im Loch montieren, in dem sich vorher das

Kondenswasserablaufrohr befand, die Kabelschelle an der Seitenwand
montieren, die Kabel einführen und an die Klemmleiste anschliessen.

- Das vordere Leitblech wieder montieren (4 Schrauben)
- Die nicht mehr verwendeten Löcher mit kondenswasserhemmendem

Material verschliessen.

ANMERKUNG

: Die elektrischen Kabel müssen sich immer auf der den

Wasseranschlüssen gegenüberliegenden Seite befinden.

Die Wasseranschlüsse an den Wärmetauscher und, bei vorgesehenem
Kühlbetrieb, an den Kondenswasserablauf ausführen.

Im Falle der Deckeninstallation, insbesondere wenn das Zubehörteil BH vorhanden
ist, muss das Gerät mit einer leichten Neigung installiert werden, damit das
Kondenswasser besser ablaufen kann. Bevor das Gerät in Betrieb gesetzt wird,
überprüfen, dass die Neigung für einen einwandfreien Abfluss des
Kondenswassers ausreicht. Achtung: Keine sehr dicken Leitungen oder
solche (z.B. elektrische Mäntel) verwenden, die den Abfluss behindern können.

Es empfiehlt sich, die Zuleitung der Anlage an der unteren Seite des
Wärmetauschers und die Rückleitung an der oberen Seite vorzusehen.

Den Wärmetauscher mit dem Entlüftungsventil (10er Sechskantschlüssel)
neben den Wasseranschlüssen des Wärmetauschers entlüften.

Damit das Kondenswasser besser ablaufen kann, die Ablaufleitung um
mindestens 3 cm/m nach unten neigen und dabei über die ganze Länge
Windungen oder Drosselstellen vermeiden.

STROMANSCHLÜSSE
Gemäß den geltenden Vorschriften sind die Stromanschlüsse in
spannungslosem Zustand auszuführen und der Stromlaufplan 

von

Abbildung 8 und dazugehöriger Legende genau zu befolgen.

Kontrollieren, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Spannung entspricht.

Die gestrichelten Verbindungen müssen vom Installateur hergestellt werden.
Für jeden Gebläsekonvektor muss in der Stromzuleitung ein Schalter (

IL

)

vorgesehen werden, mit Öffnungskontakten von mindestens 3 mm Abstand
und einer angemessenen Sicherung (

F

).

In den Stromlaufplänen werden folgende Abkürzungen verwendet:

1

Anschluss an die Steuerung (Zubehör)

BK

Schwarz = Hohe Geschwindigkeit

BU

Blau = Mittlere Geschw.

CN

Verbinder an Fast-on

F

Sicherung, nicht mitgeliefert

IL

Hauptschalter, nicht mitgeliefert

M

Motor

MS

Mikroschalter KLAPPE Luftausblasung

RD

Rot = Min. Geschw.

WH

Weiß = Wurzelkontakt

Das Mikroschalterkabel, nach Beendigung der Installation und vor der Montage
der Verkleidung an das Grundgerät, an die Hilfsklemmleiste anschließen.

Die Verkleidung wieder montieren, wobei bei der Version FLAT U die 2
mitgelieferten Schrauben zur Befestigung der Vorderwand zu verwenden sind
(Abbildung 2). Für die Version FLAT U ist die Montage der Vorderwand aus
verzinktem Blech so vorgesehen, dass die Luft von den Gittern mit Filter
vollständig abgesaugt wird (Abbildung 2).

Zum Schluss den Filter in der Ansaugöffnung montieren und mit der mitgelieferten
Schraube festschrauben (mit max. 8 cm langem Kreuzschraubenzieher).

6

FUNKTIONSPRÜFUNG

- Kontrollieren, dass das Gerät einwandfrei ausgerichtet und der

Kondenswasserablauf nicht mit Mörtelschutt usw. verstopft ist.

- Überprüfen, dass das Gerät so installiert ist, dass der korrekte Luftdurchfluss

gewährleistet ist.

- Überprüfen, dass die Wasseranschlüsse (am Wärmetauscher und

Kondenswasserablauf) dicht sind.

- Überprüfen, dass die Stromanschlüsse fest sitzen (Kontrolle in

spannungslosem Zustand ausführen).

- Kontrollieren, dass der Wärmetauscher entlüftet ist.
- Die Verkleidung wieder montieren.
- Die Spannung zum Gebläsekonvektor einschalten und die Funktionsweise

überprüfen.

Содержание FLAT Series

Страница 1: ...IEN INSTALLATIONS GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO INSTALLATIE GEBRUIK EN ONDERHOUD BESZERELÉS HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS BESZERELÉS HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS BESZERELÉS HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS BESZERELÉS HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS BESZERELÉS HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS ...

Страница 2: ...006 95 CE e successive modifiche Bologna li 03 12 2009 Luigi Galletti Presidente 3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO nelle figure 1 e 2 sono riportati i disegni esplosi di FLAT L e FLAT U rispettivamente dove 1 Unità base 2 Scambiatore di calore 3 Motore elettrico 4 Ventilatore centrifugo coclea e ventola in ABS 5 Vasca raccolta condensa installazione verticale 6 Vasca raccolta condensa installazione o...

Страница 3: ...orire lo scaricocondensa Primadimettereinfunzionel unità verificarechel inclinazione sia sufficiente a garantire il corretto deflusso della condensa Attenzione non utilizzare tubo di forte spessore o con caratteristiche tali es guaine elettriche corrugate da ostacolare il deflusso E consigliabile prevedere la mandata dell impianto nella parte bassa dello scambiatore di calore ed il ritorno nella p...

Страница 4: ...escamento verificare che lo scarico della condensa avvenga correttamente e che le alette dello scambiatore di calore non siano ostruite da impurità Procedere eventualmente alla loro pulizia con aria compressa o con vapore a bassa pressione senza danneggiare le alette Unamanutenzioneadeguataeperiodicasitraduceinrisparmioenergetico ed economico PULIZIA DEL FILTRO ARIA Pulire il filtro aria almeno un...

Страница 5: ...onamento 1 L apparecchio non è installato con la giusta inclinazione 2 Lo scarico condensa è ostruito SOLUZIONE 1 Ridare corrente 2 Chiedere l intervento del servizio assistenza 3 Avviare la macchina ponendo l interruttore su I 4 Aprire il FLAP 1 Pulire Il filtro aria 2 Chiedere l intervento dell installatore 3 Rimuovere l ostacolo 4 Chiedere l intervento dell installatore 5 Chiudere porte e o fin...

Страница 6: ...f EEC Directives 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE and subsequent amendments Bologna 03 12 09 Luigi Galletti President 3 UNIT DESCRIPTION Figures1and2showtheexplodedviewofFLATLandFLATUunitsrespectively where 1 Base unit 2 Heat exchanger 3 Electric motor 4 Centrifugal fan ABS volute and fan 5 Water drip tray for vertical installation 6 Water drip tray for horizontal installation 7 Filter intake gri...

Страница 7: ...h a slight slope in order to facilitate the condensate drainage Before switching the unit on check that it is installed in such a way as to guaranteetherequiredinclinationforpropercondensatedrainage Warning Do not use thick pipes or pipes whose characteristics i e corrugated conduits may impede the condensate flow It is recommended to connect the installation intake to the bottom part of the heat ...

Страница 8: ...e check that condensate is properly drained and that the heat exchanger fins are not obstructed by impurities Clean as necessary using compressed air or low pressure steam taking care not to damage the fins Adequate periodic maintenance will save both energy and money CLEANING THE AIR FILTER Cleantheairfilteratleastonceamonthandinanycaseatthestartoftheperiod of use before the heating and the air c...

Страница 9: ...and or doors 6 the low speed has been selected 1 the unit has not been installed with the correct inclination 2 the drainage outlet is clogged REMEDY 1 Restore the power supply 2 Call a service centre for assistance 3 Start the unit by moving the switch to I 4 Open the FLAP 1 Clean the air filter 2 Call the installer for assistance 3 Remove the obstacle 4 Call the installer for assistance 5 Close ...

Страница 10: ...érieures Bologne le 03 12 09 Luigi Galletti Président 3 DESCRIPTION DE L APPAREIL Sur les figures 1 et 2 sont reportées les vues éclatées des appareils FLAT L et FLAT U respectivement où 1 Unité de base 2 Échangeurs de chaleur 3 Moteur électrique 4 Ventilateur centrifuge volute et ventilateur en ABS 5 Bac de récupération des condensats à installation verticale 6 Bac de récupération des condensats ...

Страница 11: ...rnantl installationenplafonnier toutparticulièrementlorsquel accessoire BHestprésent positionnerl unitélégèrementinclinée pourfaciliterl évacuation des condensats Avant de mettre en marche l appareil vérifier si l inclinaison suffit à assurer une évacuation correcte des condensats Attention ne pas utiliser un tuyau de grande épaisseur ou ayant des caractéristiques ex gaines ondulées pouvant empêch...

Страница 12: ...ngeur thermique il n y a pas d air Avantchaquesaisond utilisationdanslamodalitérafraîchissement vérifier que l écoulementdescondensatsalieucorrectementetsilesailettesdel échangeur sont libres d impuretés Nettoyerenl occurrence àl aircompriméouàlavapeuràbassepression sans endommager les ailettes Un entretien périodique correct se traduit par économie d énergie et de coûts NETTOYAGE DU FILTRE À AIR ...

Страница 13: ...électionnée 1 Inclinaison d installation non correcte 2 Écoulement des condensats bouché SOLUTION 1 Remettre sous tension 2 Demander l intervention du centre d assistance 3 Mettreenmarchel unitéenportantl interrupteursurI 4 Ouvrir le DÉFLECTEUR 1 Nettoyer le filtre à air 2 Demander l intervention de l installateur 3 Éliminer l obstacle 4 Demander l intervention de l installateur 5 Fermer portes et...

Страница 14: ...a 03 12 09 Luigi Galletti Präsident 3 GERÄTEBESCHREIBUNG IndenAbbildungen1und2sinddieExplosionszeichnungenderAusführungen FLAT L und FLAT U wie folgt dargestellt 1 Grundgerät 2 Wärmetauscher 3 Elektromotor 4 Fliehkraftlüfter Schnecke und Flügel aus ABS 5 Kondenswasserwanne senkrechte Installation 6 Kondenswasserwanne waagrechte Installation 7 Filter Ansauggitter mit Filter in den Modellen U 8 Verk...

Страница 15: ...erden damit das Kondenswasserbesserablaufenkann BevordasGerätinBetriebgesetztwird überprüfen dass die Neigung für einen einwandfreien Abfluss des Kondenswassers ausreicht Achtung Keine sehr dicken Leitungen oder solche z B elektrischeMäntel verwenden diedenAbflussbehindernkönnen Es empfiehlt sich die Zuleitung der Anlage an der unteren Seite des Wärmetauschers und die Rückleitung an der oberen Sei...

Страница 16: ...riodeüberprüfen dassdasKondenswassereinwandfreiablaufen kann und die Rippen des Wärmetauschers nicht mit Schmutz verstopft sind Die Rippen gegebenenfalls mit Druckluft oder Dampf mit niedrigem Druck reinigen ohne dabei die Rippen zu beschädigen Eine gute und regelmäßige Wartung hilft Energie und Geld sparen REINIGUNG DES LUFTFILTERS Den Luftfilter mindestens einmal pro Monat und vor der Verwendung...

Страница 17: ...ind offen 6 Die kleinste Betriebsgeschwindigkeit ist ausgewählt 1 Das Gerät ist nicht mit der richtigen Neigung installiert 2 Der Kondenswasserablauf ist verstopft BEHEBUNG 1 Strom einschalten 2 Kundendienst rufen 3 DasGerätdurchStellendesSchaltersaufIstarten 4 KLAPPE öffnen 1 Luftfilter reinigen 2 Installateur rufen 3 Hindernis beseitigen 4 Installateur rufen 5 Fenster und oder Türen schließen 6 ...

Страница 18: ...pectivas modificaciones Bolonia 03 12 09 Luigi Galletti Presidente 3 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Enlasfiguras1y2aparecenlosdibujosendespiecerespectivamentedeFLAT L y FLAT U cuyos componentes son 1 Unidad base 2 Intercambiador de calor 3 Motor eléctrico 4 Ventilador centrífugo sinfín y ventilador en ABS 5 Cubeta receptora de condensación instalación vertical 6 Cubeta receptora de condensación instalaci...

Страница 19: ...dad verificar que la inclinación sea suficiente como para garantizar el correcto reflujo de la condensación Atención No utilizar tubo de gran espesor ni de características tales por ej fundas eléctricas corrugadas que puedan obstaculizar el reflujo Es aconsejable instalar el tubo de impulsión del sistema en la parte inferior del intercambiador de calor y el tubo de retorno en la parte superior del...

Страница 20: ... queladescargadelacondensaciónseefectúedemodocorrectoyquelasaletas del intercambiador de calor no estén obstruidas debido a la presencia de impurezas Eventualmente efectuar su limpieza con aire comprimido o con vapor a baja presión sin dañar las aletas Un mantenimiento adecuado y periódico se traduce en ahorro energético y económico LIMPIEZA DEL FILTRO AIRE Limpiar el filtro de aire al menos una v...

Страница 21: ...locidad mínima de funcionamiento 1 El aparato está instalado con una inclinación incorrecta 2 La descarga de condensación está obstruida SOLUCIÓN 1 Conectar nuevamente la corriente 2 Requerirlaintervencióndelserviciodeasistencia 3 Hacer arrancar la máquina disponiendo el interruptor en I 4 Abrir el FLAP 1 Limpiar el filtro aire 2 Requerir la intervención del instalador 3 Remover el obstáculo 4 Req...

Страница 22: ...etti Presidente 3 DESCRIÇÃO DO APARELHO Nas figuras 1 e 2 são apresentados os desenhos detalhados de FLAT L e FLAT U respectivamente nos quais 1 Unidade base 2 Trocador de calor 3 Motor eléctrico 4 Ventilador centrífugo cóclea e ventoinha em ABS 5 Recipiente de recolha da condensação da instalação vertical 6 Recipiente de recolha da condensação da instalação horizontal 7 Filtro grade de aspiração ...

Страница 23: ... acessório BH instale a máquina com uma leve inclinação para favorecer a descarga da condensação Antes de por a unidade para funcionar verifique se a inclinação ésuficienteparagarantiroescoamentocorretodacondensação Atenção não use tubo de espessura muito grande ou com características que atrapalhem o escoamento como os tubos elétricos corrugados por ex Éaconselhávelqueadescargadainstalaçãosejanap...

Страница 24: ...geração verificar se a descarga da condensação acontece corretamente e se as aletas do trocador de calor não estão obstruídas por impurezas Se for preciso limpar as aletas com ar comprimido ou com vapor a baixa pressão sem danificá las A manutenção adequada e periódica significa economia de energia e de custos LIMPEZA DO FILTRO DE AR Limpar o filtro de ar pelo menos uma vez por mês e antes de cada...

Страница 25: ...tá instalado com a inclinação correcta 2 A descarga da condensação está obstruída SOLUÇÃO 1 Fornecer corrente 2 Solicitaraintervençãodoserviçodeassistência 3 Ligar a máquina colocar o interruptor em I 4 Abrir o FLAP 1 Limpar o filtro de ar 2 Solicitar a intervenção do técnico de instalação 3 Remover o obstáculo 4 Solicitar a intervenção do técnico de instalação 5 Fechar portas e ou janelas 6 Selec...

Страница 26: ...n Bologna 03 12 2009 Luigi Galletti Voorzitter 3 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Afbeeldingen 1 en 2 tonen de explosietekeningen van respectievelijk de FLAT L en de FLAT U bestaande uit de volgende componenten 1 Basisunit 2 Warmtewisselaar 3 Elektrische motor 4 Centrifugaalventilator wormschroef en ventilator in ABS 5 Verzamelbak condens verticale installatie 6 Verzamelbak condens horizontale instal...

Страница 27: ...et een kleine hellingshoek om de condensafvoer te bevorderen Controleer of de hellingshoek voldoende is om een correct wegvloeien van de condens mogelijk te maken alvorens u de unit inbedrijfstelt Letop voorkomhetgebruikvaneenleidingmetgrotedoorsnede of een leiding met dusdanige eigenschappen dat het wegvloeien verhinderd wordt bijv geribbelde elektrische mantels Het is raadzaam om ervoor te zorge...

Страница 28: ...of de condensafvoer correct plaatsvindt en of de bewegingen van de vinnen van de warmtewisselaar niet door onzuiverheden belemmerd worden Reinig de vinnen zonodig met perslucht of met stoom bij lage druk zonder de vinnen te beschadigen Een adequaat en regelmatig uitgevoerd onderhoud zal energie en geld besparen REINIGING VAN HET LUCHTFILTER Reinig het luchtfilter minstens één keer per maand en vóó...

Страница 29: ...itgevoerd 2 De condensafvoer wordt belemmerd OPLOSSING 1 Schakel de stroom in 2 Vraagomtussenkomstvandeassistentiedienst 3 Start de machine door de schakelaar op I te zetten 4 Open de FLAP 1 Reinig het luchtfilter 2 Vraagomtussenkomstvandeassistentiedienst 3 Verwijder het obstakel 4 Vraag om tussenkomst van de installateur 5 Sluit de deuren en of de ramen 6 Selecteer de gemiddelde of de maximumsne...

Страница 30: ...szerelését és beindítását erre FIGYELEM az egység beszerelését és beindítását erre FIGYELEM az egység beszerelését és beindítását erre FIGYELEM az egység beszerelését és beindítását erre engedéllyel rendelkező személynek kell elvégeznie a gépészeti engedéllyel rendelkező személynek kell elvégeznie a gépészeti engedéllyel rendelkező személynek kell elvégeznie a gépészeti engedéllyel rendelkező szem...

Страница 31: ...ön meg arról hogy a dőlés elegendő a kondenzvíz helyes lefolyásának biztosításához Figyelem ne használjon nagyon vastag csövet vagy olyantulajdonságokkalrendelkezőcsövet pl bordáselektromosszigetelő burkolatok amelyekakadályozzákalefolyást Ajánlatos a berendezés bemeneti ágát a hőcserélő alsó részén míg a visszatérő ágát a felső részen elhelyezni Végezze el a hőcserélő légtelenítését a megfelelő l...

Страница 32: ...lőlégrácsait nemtömítetteelvalamiféleszennyeződés Időszakonkéntvégezzeelatisztításátsűrítettlevegővel vagyalacsony nyomású gőzzel de ügyeljen arra hogy a rácsok ne sérüljenek meg A megfelelő és időszakonkénti karbantartás A megfelelő és időszakonkénti karbantartás A megfelelő és időszakonkénti karbantartás A megfelelő és időszakonkénti karbantartás A megfelelő és időszakonkénti karbantartás energi...

Страница 33: ...aszervizszolgálatot 3 Indítsa be a berendezést a kapcsolót tegye 1 es állásba 4 NyissakiaFLAP et terelőlemezt 1 Tisztítsamegalégszűrőt 2 Kérje a beszerelő segítségét 3 Távolítsaelazakadályt 4 Kérje a beszerelő segítségét 5 Zárja be az ajtókat és vagy ablakokat 6 Válassza ki a közepes vagy a maximális sebességet 1 Kérje a beszerelő segítségét 2 Kérje a beszerelő segítségét 9 9 9 9 9 HIBÁK AZONOSÍTÁ...

Страница 34: ...34 FC66001820 00 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden FLAT 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1 ...

Страница 35: ...FC66001820 00 Èseveramentevietatalariproduzioneancheparzialediquestomanuale Allcopying evenpartial ofthismanualisstrictlyforbidden FLAT 35 1 2 3 6 5 8 9 11 12 13 14 7 10 4 2 ...

Страница 36: ...questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden FLAT L A 143 143 39 158 185 195 253 146 258 449 551 308 93 150 213 304 453 92 185 233 FLAT 10 20 30 40 50 60 70 A mm 534 534 704 704 874 874 874 L mm 820 820 990 990 1160 1160 1160 3 4 5 12 12 12 6 ...

Страница 37: ...FC66001820 00 Èseveramentevietatalariproduzioneancheparzialediquestomanuale Allcopying evenpartial ofthismanualisstrictlyforbidden FLAT 37 230V 1 50Hz 1 9 10 11 12 7 8 ...

Страница 38: ...38 FC66001820 00 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden FLAT ...

Страница 39: ...FC66001820 00 Èseveramentevietatalariproduzioneancheparzialediquestomanuale Allcopying evenpartial ofthismanualisstrictlyforbidden FLAT 39 ...

Страница 40: ...i ed alla manodopera necessaria per la riparazione sono a carico del cliente 6 Come specificato dai termini di legge DL 199 l obbligo della garanzia all utilizzatore finale è a carico del venditore la società presso la quale ha effettuato l acquisto Galletti attiverà le procedure di garanzia su richiesta del venditore 7 La garanzia Galletti non copre Controlli manutenzioni riparazioni dovuti a nor...

Отзывы: