64
FC66000941 - 00
This accessory is supplied to end-users who need an external
source of air.
Regulate the flow of fresh air, filtered and heated by the
electrical heater, by manually adjusting the internal deflector
The S kit, as described in figure 1, basically consists of:
A external air-intake louver.
B self-threading screws 4.2 x 13.
In order to prevent water in the heat exchanger from freezing
during winter, close the external air-intake louver when the machine is not
working or use anti-freeze (with an appropriate freezing temperature):
The use of the louver ranges over the entire éstro line except for the FB, FC
versions and the F U models installed on the floor.
If the louver is installed on fan coils with cabinet (FL, FA and FU), a pair of
covering bases must be coupled to the louver, as outlined in the table below.
If the S air-intake louver is used with the FU model of ceiling-mounted fan coil
with cabinet, the machine should be ordered, specifying “with blind
panel”.
INSTALLATION
1. Make sure that the required installation is as shown in one of the set-ups
in figure 2.
A
Wall-mounted fan coil with rear air-intake louver.
B
Wall-mounted fan coil with lower air-intake louver.
C
Ceiling-mounted fan coil with rear air-intake louver.
D
Ceiling-mounted fan coil with lower air-intake louver.
The external air intake louver is always supplied with sleeve in the
rear air-intake position.
2. Remove the sleeve of the louver as shown in figure 3.
3. Make an opening in the wall with the dimensions shown in figure 4.
N.B. The external air-intake louver is used with the external air grill
(GE+C).
To avoid pressure drop of external air sucked, the opening should be as
shown in figure 5.
4. Fit the sleeve into the opening and secure as shown in figure 6, depending
on the type of installation chosen.
A
Wall-mounted fan coil with rear air-intake louver.
B
Wall-mounted fan coil with lower air-intake louver.
C
Ceiling-mounted fan coil with rear air-intake louver.
D
Ceiling-mounted fan coil with lower air-intake louver.
5. Re-assemble the air-intake louver sleeve, remove the fan coil cover, place
the bearing structure onto the air intake louver and tighten the 4 screws
(figure 7); fix the bearing structure to the wall using 4 screw anchors.
CLEANING THE AIR FILTER
The air filter should be removed for routine maintenance with the air-intake
louver fully shut, to ease access.
HOW TO PLACE YOUR ORDER
8
SERRANDE DI PRESA ARIA ESTERNA
8.1
S
SERRANDA DI PRESA ARIA MANUALE
8
FRESH AIR INTAKE LOUVER
8.1
S
MANUAL AIR INTAKE LOUVER
Permette di effettuare rinnovi di aria dell'ambiente direttamente
dal ventilconvettore.
La quantità di aria di rinnovo, filtrata e trattata termicamente
dal ventilconvettore, viene regolata agendo manualmente sul
deflettore posto all’interno.
Il kit S, come descritto in figura 1, è composto principalmente
da:
A
serranda di presa aria esterna.
B
viti autofilettanti 4,2 x 13.
Per evitare che, nella stagione invernale, l’acqua geli all’interno della batteria,
chiudere la presa di aria esterna durante le soste dell’impianto o utilizzare
soluzione antigelo verificandone il punto di congelamento:
L'utilizzo della serranda è esteso a tutta la linea éstro ad eccezione delle
versioni FB, FC e dei modelli FU installati a pavimento.
Se installata su ventilconvettori con mobile (FL, FA ed FU) alla serranda è
necessario abbinare una coppia di zoccoli di copertura, come indicato nella
tabella a seguire.
Nel caso in cui la serranda S sia abbinata ad apparecchi a soffitto con
mobile versione FU, i ventilconvettori devono essere ordinati indicando la
descrizione “con pannello cieco”.
INSTALLAZIONE
1. Verificare che l’installazione desiderata sia rispondente ad una delle
configurazioni di figura 2.
A
Ventilconvettore a parete con serranda di presa aria posteriore.
B
Ventilconvettore a parete con serranda di presa aria inferiore.
C
Ventilconvettore a soffitto con serranda di presa aria posteriore.
D
Ventilconvettore a soffitto con serranda di presa aria inferiore.
La serranda di presa aria esterna viene fornita sempre con cannotto in
posizione di presa aria posteriore.
2. Smontare il cannotto dalla serranda come indicato in figura 3.
3. Realizzare un’apertura sulla parete con le dimensioni indicate in figura 4.
Nota: La serranda di presa aria esterna é solitamente abbinata alla griglia
di presa aria esterna (GE+C).
Per limitare le perdite di carico dell’aria esterna aspirata é bene realizzare
l’apertura come descritto in fig. 5.
4. Inserire il cannotto nella apertura e fissarlo come in figura 6 in base al
tipo di installazione prescelto.
A
Ventilconvettore a parete con serranda di presa aria posteriore.
B
Ventilconvettore a parete con serranda di presa aria inferiore.
C
Ventilconvettore a soffitto con serranda di presa aria posteriore.
D
Ventilconvettore a soffitto con serranda di presa aria inferiore.
5. Rimontare il cannotto alla serranda, smontare il mobile di copertura dal
ventilconvettore, posizionarne l’unità base sulla serranda,collegare l’unità
base alla serranda con 4 viti (figura 7); fissare l’unità base alla parete con
4 tasselli ad espansione.
PULIZIA DEL FILTRO ARIA
L’estrazione del filtro aria per la pulizia periodica va eseguita con il deflettore
in chiusura aria esterna, per facilitare l’accesso.
COME ORDINARE
Percentuale di glicole in peso (%)
0
10
20
30
40
Temperatura di congelamento (°C)
0
-4
-10
-16
-24
Glycol weight in %
0
10
20
30
40
Freezing temperature (°C)
0
-4
-10
-16
-24
Codice
Descrizione Zoccoli
Versione
zoccoli
EYZA1
ZA1 coppia di zoccoli di copertura F1-9 A
EYZA10
ZA10 coppia di zoccoli di copertura modelli F10-12 A
EYZL1
ZL1 coppia di zoccoli di copertura F1-9 L
EYZL10
ZL10 coppia di zoccoli di copertura modelli F10-12 L
FA
FL
FU
Accessorio
F1 - F4
F5 - F6
F7- F9
F10 - F11
F12
S
EYS1
EYS5
EYS7
EYS10
EYS12
Accessory
F1 - F4
F5 - F6
F7- F9
F10 - F11
F12
S
EYS1
EYS5
EYS7
EYS10
EYS12
S
S
S
S
S
Feet
Feet Description
Version
Code
EYZA1
ZA1 pair of covering feet F1-9 A
EYZA10
ZA10 pair of covering feet models 10-12 A
EYZL1
ZL1 pair of covering feet F1-9 L
EYZL10
ZL10 pair of covering feet models F10-12 L
FA
FL
FU
Содержание ESTRO FA
Страница 12: ...12 FC66000941 00 2 1 2 1 A B C 4 3 2 1 CB TB TIB CB TB TIB CB TB TIB CB TB TIB CB TB TIB ...
Страница 21: ...21 FC66000941 00 11 KP KP KP KP KP ...
Страница 35: ...35 FC66000941 00 74 74 24 5 1 0 15 C 25 3 0 2 1 T T T T TA T A T A T A T A TA2 A2 A2 A2 A2 ...
Страница 41: ...41 FC66000941 00 2 1 4 4 4 4 4 A A A A A B B B B B C C C C C 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 ZA ZA ZA ZA ZA ...
Страница 44: ...44 FC66000941 00 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 C A B ZL ZL ZL ZL ZL ...
Страница 48: ...48 FC66000941 00 1 F L F A 2 F B F U B A C PVL PV PVL PV PVL PV PVL PV PVL PVA PVB A PVB A PVB A PVB A PVB ...
Страница 54: ...54 FC66000941 00 A D C B 1 1 1 1 1 VK VK VK VK VK ...
Страница 55: ...55 FC66000941 00 2 2 2 2 2 A C B D VK VK VK VK VK ...
Страница 56: ...56 FC66000941 00 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 VK VK VK VK VK ...
Страница 59: ...59 FC66000941 00 E 2 1 C A D B F G H E I RE RE RE RE RE ...
Страница 60: ...60 FC66000941 00 G C B 3 RE RE RE RE RE ...
Страница 66: ...66 FC66000941 00 15 15 15 15 6 7 7 7 7 7 A D B C S S S S S ...
Страница 69: ...69 FC66000941 00 B C A D 1 2 A B C D SM SM SM SM SM ...
Страница 70: ...70 FC66000941 00 3 4 A 80 100 A F1 F4 480 F5 F6 690 F7 F9 900 F10 F11 1110 F12 1320 SM SM SM SM SM ...
Страница 71: ...71 FC66000941 00 5 6 15 15 15 15 A D B C SM SM SM SM SM ...
Страница 72: ...72 FC66000941 00 0 50 100 72 5 8 5 116 8 a 8 b 7 SM SM SM SM SM ...
Страница 75: ...75 FC66000941 00 ...
Страница 76: ...40010 Bentivoglio BO Via Romagnoli 12 a Tel 051 8908111 Fax 051 8908122 www galletti it ...