background image

9

WC66000081 -  00

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

CSW

5

INSTALLAZIONE

CANALIZZAZIONE E PRESA ARIA RINNOVO

E' possibile, tramite aperture laterali, effettuare prese di aria esterna e
canalizzazioni di aria in locali attigui. (Figura 11).

PRESA ARIA ESTERNA

Nell'effettuare la presa di aria esterna è necessario prevedere una griglia con
filtro.

CANALIZZAZIONE USCITA ARIA

Non è possibile utilizzare contemporaneamente le 2 aperture predisposte
sull'unità.
Chiudere la bocchetta corrispondente al lato di canalizzazione aria.

INSTALLATION

DUCTING AND FRESH AIR INTAKE

The unit is arranged with 2 pre-cuit holes to duct the outlet ari in a room
close to the unit. and with 1 hole for fresh air intake. (Picture 11).

FRECH AIR INSTAKE

Provide an air intake grill with filter.

DUCTING THE AIR DISCHARGE

It is not possible to use both the holes in the same time.
Always close the air outlet in the front panel, on the same side of the ducted
discharge.

COLLEGAMENTI IDRAULICI

E' obbligatorio utilizzare le valvole VK disponibili comne accessorio.
Per il loro montaggio riferirsi alla scheda tecnica.

Posizione e diametri degli attacchi idraulici sono riportate in figura 12.
Quando le tubazioni sono collegate all’unità assicurarsi di utilizzare due chiavi
inglesi per fissarl.
Isolare accuratamente le tubazioni, il valvolame e le connessioni alla batteria
per evitare formazione di condensa ed imbibizione del controsoffitto.

HYDRAULIC CONNECTIONS

It is mandatory the use of the 3-way valve VK available as option
(see its istallation instruction sheet).

Position and diameter are reported in figure 12.
When a piping is connected to the unit main body or removed from it, be sure
to use two wrenches to fasten it.
Carefully insulate pipes, valve assemblies and coil connections to avoid
condensation forming on the pipes and dripping on the false ceiling.

A

foro circolare per canalizzazione 

Φ

 150 mm

holes for air discharge 

Φ

150 mm

B

apertura per canalizzazione 350mm x 100 mm
350mm x 100 mm hole for air discharge

C

presa aria esterna:

Φ

 65 mm (modelli 600 x 600)

120 x 80 (modelli 900x900)

fresh air intake

Φ

 65 mm (600 x 600 models)

120 x 80 (900x900 models)

11

CSW T 136-246

scarico condensa

drain outlet pipe

sfiato aria - air purge

uscita acqua - water outlet

ingresso acqua - water inlet

scarico acqua - drain valve

scarico condensa

drain outlet pipe

sfiato aria - air purge

uscita acqua - water outlet

ingresso acqua - water inlet

scarico acqua - drain valve

CSW T 249-489

MODELLO

ingresso acqua

uscita acqua

MODEL

water inlet

water outlet

CSW T 136

3/4"

3/4"

CSW T 246

3/4"

3/4"

CSW T 249

3/4"

3/4"

CSW T 489

1"

1"

12

Содержание CSW T

Страница 1: ...B Manuale installazione uso e manutenzione Installation use and maintenance manual VENTILCONVETTORI A CASSETTA CON TELECOMANDO A RAGGI INFRAROSSI WATER CASSETTE WITH INFRARED REMOTE CONTROL Библиотека СОК ...

Страница 2: ...LLAZIONE 7 6 COLLEGAMENTI ELETTRICI 12 7 FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA 13 8 MANUTENZIONE 14 I dati tecnici e dimensionali riportati nella presente documentazione possono subire variazioni orientate al miglioramento del prodotto Thetechnicalanddimensionaldatareportedinthismanualmaybemodified in view of any product improvement INDEX 1 BEFORE INSTALLATION 3 2 INTENDED USE AND OPERATING LIMITS 3 3 UNIT D...

Страница 3: ...ll installazione in modo da evitare infiltrazioni di polvere al suo interno Nel caso di fermo invernale scaricare l acqua dall impianto al fine di evitare danneggiamenti dovuti a formazione di ghiaccio se vengono utilizzate soluzioni antigelo verificare il punto di congelamento Nonmodificareicablaggielettriciinternioaltriparticolaridell apparecchio Fluido termovettore acqua Temperatura acqua 5 C 7...

Страница 4: ...ll acqua Timer per l accensione e spegnimento in automatico della cassetta Movimento deflettori uscita aria ACCESSORIO OBBLIGATORIO Valvola a 3 vie con kit idraulico per batteria fredda e o batteria calda Le valvola di regolazione sono a 3 vie 4 attacchi motorizzate ON OFF alimentazione 230V che intercettano acqua fredda e calda su chiamata del termostato lsono complete di kit idraulico di install...

Страница 5: ...CSW T 136 246 2 CSW T 249 tubo di scarico condensa drain outlet pipe uscita outlet 1 ingresso inlet 1 4 DATI DIMENSIONALI Alle pagine 5 e 6 sono riportate le dimensioni di ingombro delle unità CSW T Figura 1 CSW T 136 246 Figura 2 CSW T 249 Figura 3 CSW T 489 4 DIMENSIONS At pages 5 and 6 are reported the overall dimensions of CSW T Figure 1 CSW T 136 246 Figure 2 CSW T 249 Figure 3 CSW T 489 ...

Страница 6: ...ietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 3 CSW T 489 uscita outlet 1 ingresso inlet 1 tubo di scarico condensa drainoutletpipe 4 DATI DIMENSIONALI 4 DIMENSIONS ...

Страница 7: ...rtare l apparecchio in prossimità del luogo di installazione senza toglierlo dal suo imballo Non appoggiare pesi o attrezzi pesanti sull imballo Alricevimentocontrollarechel imballosiaintegroenonabbia subito danni durante il trasporto Eventuali danni dovranno essereimmediatamentecontestatialtrasportatoreeannotati sul documento di trasporto Verificare immediatamente che all interno dell imballo sia...

Страница 8: ... Once the threaded hangers have been positioned do not tighten the nuts and insert the washers as shown in the drawing Carefully lift the unit without the frame using the four suspension brackets or the four corners inserting it into the false ceiling See pictures 8 7 CSW 136 246 CSW 249 489 11 8 Mettere a livello l unità regolando i dadi ed i dadi di sicurezza sui supporti filettati mantenendo ad...

Страница 9: ...o riportate in figura 12 Quando le tubazioni sono collegate all unità assicurarsi di utilizzare due chiavi inglesi per fissarl Isolare accuratamente le tubazioni il valvolame e le connessioni alla batteria per evitare formazione di condensa ed imbibizione del controsoffitto HYDRAULIC CONNECTIONS It is mandatory the use of the 3 way valve VK available as option see its istallation instruction sheet...

Страница 10: ...to prevent unpleasant odours from reaching the room Condensate may be discharged at a maximum height of 200 mm above the unit The condensate pipe must be insulated If more than one unit is installed in the room the drain system can be made as shown in figure 16 The drain pump in is completed by non return valve timer to delay the switch off of the pump on float switch signal to ensure the complete...

Страница 11: ...ico condensa forma anse oppure è inclinata verso l alto WRONG INSTALLATION The drain hose is not well insulated Drain hose on thre same level The drain hose is bent or point upward AUXILIARY DRIP TRAY Remove the plastic cap Install the auxiliary drip tray as shown in fig 17 VASCHETTA RACCOGLI CONDENSA AUSILIARIA Rimuovere il tappo in plastica Installare la vaschetta come indicato nella figura 17 C...

Страница 12: ...inputs are shown on the rating labels on the units 6 COLLEGAMENTI ELETTRICI E possibile arrivare alla morsettiera di collegamento aprendo la griglia e rimuovendo il pannello metallico figura 18 Perogniunitàprevederesullaretedialimentazioneuninterruttore IL con contatti di apertura con distanza di almeno 3mm e un fusibile F di protezione adeguato Connettere i cavi elettrici al terminale come indica...

Страница 13: ...l is out of order To test the unit during installation 7 FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA Utilizzare il pulsante funzionamento di emergenza al posto del telecomando nei casi indicati di seguito batteria del telecomando scariche il telecomando venga perso il telecomando è fuoriservizio testare il funzionamento dell unità durante l installazione HOW TO USE THE EMERGENCY BUTTON EMERGENCY Press button under...

Страница 14: ...ente installata FUORI STAGIONE Spegnere l interruttore generale Pulire il filtro dell aria e le altre parti Far funzionare il ventilatore per 2 3 ore in modo da asciugare completamente la parte interna dell unità 8 MAINTENANCE Maintenance may be performed only by specialised personnel Due caution must be taken while carrying out maintenance accidental contact with some metal parts may cause injury...

Страница 15: ...15 WC66000081 00 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden CSW ...

Страница 16: ...fabbricazione 5 Scaduti i termini di garanzia i costi relativi ai ricambi ed alla manodopera necessaria per la riparazione sono a carico del cliente 6 Come specificato dai termini di legge DL 199 l obbligo della garanzia all utilizzatore finale è a carico del venditore la società presso la quale ha effettuato l acquisto Galletti attiverà le procedure di garanzia su richiesta del venditore 7 La gar...

Отзывы: