Galletti AERO i Скачать руководство пользователя страница 25

25

AP66000779  -  00

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

AREO i

H

- Hõcserélõ blokk,

 rézcsõvel és a hagyományos vascsöves

megoldásnál jobb hõcserét biztosító magas hõvezetõ képességû
alumínium lamellákkal.
A hõcserélõ blokk a kifúvónyílás mögött található. A szemközti oldalon
elhelyezett 

 kiegészítõ csepptálca 

a teljes kondenzvíz-mennyiség

összegyûjtését biztosítja.

- A kiegészítõ csepptálcával összekötött, zárt cellás

poliuretánnal 

szigetelt, horganyzott acéllemezbõl készült csepptálca.

- Villanymotorok

:

2 állandó mágnes beépített inverterrel

A)

Áramellátás 230V-50/60 HZ vagy 400V-3-50/60 HZ

1)

Passzív fázisjavító áramkör

2)

Vezérlõjel 0-10V

3)

Hõvédelemmel ellátott elektronika és motor

4)

Riasztó relé

5)

Alacsony tápfeszültség észlelés

6)

Limitazione della corrente del motore

7)

Lágyindítás (soft starter)

8)

Max levegõ hõmérséklet 60°C

Az összes motor rendelkezik automatikus hõvédelemmel, IP 44-es

védettséggel.

- Axiális ventilátor 

statikusan kiegyensúlyozott, sarlóprofilú lapátokkal,

melyek a légfúvó teljesítményt növelõ és a mûködés során keletkezõ zajt
csökkentõ, speciális kialakítású agyra vannak felszerelve.

- Elektrohorganyzott acélsodrony balesetvédelmi rács, 

tartja a

motort, rezgéscsillapító elemekkel van a szekrényhez rögzítve.

A 2. ábrán látható fõ alkatrészek:

(

1

)

Szekrény: oldalpanel

(

2

)

Szekrény: alsó/felsõ panel

(

3

)

Hátsó panel/ventilátor agy

(

4

)

Lamellás hõcserélõ (hõcserélõ blokk)

(

)

Motortartó (ventilátor) balesetvédelmi rács

(

6

)

Állítható légterelõ lamellák

(

7

)

Kiegészítõ csepptálca

(

8

)

Fõ csepptálca

(

9

)

Hõcserélõ blokk felsõ borítása

(

10

)

Légterelõ

(

11

)

Fali/mennyezeti tartókengyelek

(

12

)

Szekrényt lezáró mûanyag sarokelem

4

MÉRETEK

A 3. ábrán a készülék méretei láthatók:

(

1

)

Vízbemenet, gázcsõ külsõ menetes csatlakozó

(

2

)

Vízkimenet, gázcsõ külsõ menetes csatlakozó

(

3

)

Kondenzvíz-elvezetõ csatlakozása

5

BESZERELÉS

Átvételkor vegye ki a készüléket a csomagolásból, és ellenõrizze állapotát,
hogy nem sérült-e meg szállítás közben.
A készülék összeszerelése elõtt ellenõrizze, hogy a beépítési magasság
és a vetési távolság megfeleljen a mûszaki katalógusban jelölt értékeknek.
A maximális beépítési magasságot a 4. ábra is jelöli.
Az AREO termékcsalád minden modellje falra (fûtés és légkondicionálás
funkció) és mennyezetre (CSAK fûtés funkció) is szerelhetõ.
Falra szereléshez használja a tartozékként rendelhetõ, megfelelõ rögzítõ
konzolt:
DFP fali konzol
DFC oszlopra rögzíthetõ tartókonzol
DFO állítható (0°-tól ±45°-ig), falra/oszlopra szerelhetõ konzol.
Amennyiben nem eredeti rögzítõ szerkezetet használ, ellenõrizze, hogy
a faltól illetve a mennyezettõl mért távolság ne legyen kisebb az 5. ábrán
feltüntetett értékeknél.
A gép súlyának megfelelõ rögzítõ dübelt használjon, és ellenõrizze, hogy
a tartófelület alkalmas-e a rögzítésre.
A mennyezetre szereléshez használja a termékhez adott 4 darab
rögzítõkengyelt, a termoventilátort a gép súlyának megfelelõ 4 darab
lánccal függessze fel.
A levegõnek a helyiségben való optimális eloszlását úgy éri el, ha a
légterelõ lamellák felét 180°-kal elfordítja, a 6. ábra szerint, a légterelõ
rugóját lenyomva.

Megfelelõ emelõeszköz segítségével emelje fel a készüléket a beszerelés
helyére, lamellás oldalára fektetve.
A gép oldalán található hidraulikacsatlakozások nem használhatók emelési
pontként, nem támassza ezekre a készüléket.
Beszereléskor szintezze tökéletesen a készüléket, hogy a hõcserélõ
belsejében ne képzõdhessenek légzsákok, és hûtésnél biztosítsa a
kondenzvíz megfelelõ leeresztését.

Figyelem! A hidraulikacsatlakozások bekötésékor
használjon fogót, hogy a nyomócsõ el ne forduljon, és
így a hõcserélõ blokk meg ne sérüljön (7. ábra)

Amennyiben légkondicionálóként kívánja használni, gondoskodjon
megfelelõ keresztmetszetû (és megfelelõ lejtésû) kondenzvíz-elvezetõrõl,
és a készülék beindítása elõtt ellenõrizze mûködését.

A cseppkiválás jelenségének elkerülése érdekében

az AREO I készülékeket hûtésre kizárólag az adott modell
megengedett legnagyobb sebességfokozatán
üzemeltesse.Az egyes modellek legnagyobb megengedett
sebességét a mûszaki kézikönyvben vagy a kiválasztó
programban találja (ez hozzávetõleg a maximális érték 45%-
ának felel meg).A sebesség korlátozásához
(légkondicionálásnál) programozza be megfelelõen a
MYCOMFORT LARGE vezérlõegységet (a megfelelõ értéket
lásd a vezérlõegység kézikönyvében).

Figyelem! Légkondicionálásra CSAK a FALRA szerelhetõ
készülékek használhatók!

A vízbemenetet az alsó csatlakozás szintjén alakítsa ki, hogy könnyebb
legyen a hõcserélõ blokkból a levegõt elvezetni, és a hõcserélõ megfelelõen
mûködjön.
Amennyiben mennyezetre (függõleges levegõkifúvás) szereli a készüléket,
ügyeljen arra, hogy teljesen vízszintesen szerelje fel.
A gép felszerelése után nyissa ki, és állítsa a kívánt irányba az állítható
lamellákat.

6

ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK

Az 

AREO i 

sorozat termoventilátorainál használt szabvány motorok 2

állandó mágnessel és beépített inverterrel rendelkeznek.
NEM SZÜKSÉGES KÜLSÕ HÕVÉDELEM. A MOTORNÁL GONDOSKODJON
MINDENKÉPPEN A TÁPHÁLÓZAT VÉDELMÉRÕL
Az elektromos bekötéseket a hatályos biztonsági elõírásoknak
megfelelõen mindig feszültségmentes környezetben végezze el. A
vezetékek bekötését kizárólag szakemberek végezhetik el.
Ellenõrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék
adattábláján feltüntetett értékkel.
Szigorúan a kapcsolási rajzokon megjelöltek szerint végezze el a szerelési
mûveleteket, a beszerelés típusa szerint

.

Az áramellátó vezetéken minden termoventilátorhoz szereljen
fel egy III. túlfeszültségvédelmi-osztályba sorolható omnipoláris
megszakítót.

A 8. ábra táblázatában a motorok villamos adatai láthatók, a rövidítések
jelentése:

M

Motor polaritása

RPM

motor fordulatszáma (max)

V

Elektromos tápfeszültség

PA

Felvett elektromos teljesítmény

CA

Felvett áramerõsség

Содержание AERO i

Страница 1: ...AVECMOTEURBLDC INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO AEROTERMOSPARACLIMATIZACIÓNCONMOTORCCSINESCOBILLAS INSTALLATION BEDIENUNG UND WARTUNG HEIZELEMENTEFÜRDIEKLIMATISIERUNGMITMOTORBLDC INSTALAÇÃO UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO AQUECEDORESDEARPARACLIMATIZAÇÃOCOMMOTORBLDC INSTALLATIE GEBRUIK EN ONDERHOUD LUCHTVERHITTERSVOORAIRCONDITIONINGMETBORSTELLOZEDCMOTOR BESZERELÉS HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS TERMOVENTILÁTORKL...

Страница 2: ...e le oscillazioni della temperatura ambiente tipiche delle regolazioni a gradini La conseguenza diretta è anche la riduzione del livello di emissione acustica dell aerotermo che ora sarà adeguato alle richieste dell ambiente ILCONTROLLO Il funzionamento delle unità con motore brushless è gestito dal pannello di comando a microprocessore EVO o myComfort Large utilizzando una uscita analogica 0 10V ...

Страница 3: ...a 1 dove RPM numero di giri motore QA portata aria PT potenza termica riscaldamento 85 75 C 15 C PFT potenza raffreddamento totale 27 C 47 7 12 C 45 velocità PFS potenza raffreddamento sensibile Hmax altezza massima installazione LWA livello di potenza sonora LPA livello di pressione sonora distanza 5m fattore direzionalità 2 3 DESCRIZIONEDELL APPARECCHIO AREOi apparecchioterminaleperriscaldamento...

Страница 4: ...rficie di fissaggio sia adatta allo scopo Per l installazione a soffitto utilizzare le 4 staffe in dotazione e sospendere l aerotermo mediante 4 catenelle adeguate in considerazione del peso della macchina stessa Per migliorare la distribuzione dell aria in ambiente occorre ruotare di 180 la metà dei deflettori di uscita aria come indicato in figura 6 agendo sul deflettore per comprimere la molla ...

Страница 5: ...oom thereby greatly reducing the temperature fluctuations typical of interval adjustments The direct consequence is also the reduction of the level of noise emission of the heater which will now be adapted to the demands of the environment CONTROL Unit operation with brushless motor is operated from the control panel with EVO or MYCOMFORT Large microprocessor using an analogue output 0 10V that is...

Страница 6: ...cteristics are summarised in the table of figure 1 where RPM number of motor revolutions Q A air flow rate PT thermal heating power 85 75 C 15 C PFT total cooling power 27 C 47 7 12 C 45 speed PFS energy cooling efficiency Hmax maximum installation height LWA sound power level LPA sound pressure level distance 5m directional factor 2 3 UNITDESCRIPTION AREO i an indoor terminal unit for heating med...

Страница 7: ...ions to support the weight of the unit and make sure that the surface of the installation site is suited to the purpose For ceiling installation use the 4 brackets provided and suspend the fan heater with 4 suitable chains bearing in mind its weight To optimise the distribution of air within the room half of the louvers should be turned 180 as indicated in figure 6 by pressing on the louver to com...

Страница 8: ... de la température ambiante typique des régulations par étages La conséquence directe est également la réduction du niveau d émission acoustique de l aérotherme qui sera à présent adéquat aux exigences de l environnement LECONTRÔLE Le fonctionnement des unités avec moteur brushless est géré par le panneau de commande à microprocesseur EVO ou myComfort Large en utilisant une sortie analogique 0 10V...

Страница 9: ... la figure 1 où RPM nombre de tours minute moteur Q A débit d air PT puissance thermique chauffage 85 75 C 15 C PFT puissance frigorifique totale 27 C 47 7 12 C 45 vitesse PFS puissance frigorifique sensible Hmax hauteur maximum d installation LWA niveau de puissance sonore LPA niveau de pression sonore distance 5m facteur de directivité 2 3 DESCRIPTIONDEL UNITÉ AREO i l unité terminale de chauffa...

Страница 10: ...au but Pour l installation au plafond utiliser les 4 brides fournies et suspendre l aérotherme au moyen de 4 chaînes adéquates à supporter le poids de l unité Pour favoriser la distribution de l air dans la pièce tourner de 180 la moitié des déflecteurs de sortie d air comme indiqué sur la figure 6 en appuyant sur le déflecteur pour comprimer le ressort Utiliser un moyen de levage approprié pour p...

Страница 11: ... die stufenweise Regelung typischen Temperaturschwankungen signifikant reduziert Die direkte Folge ist auch die Reduzierung des Schallemissionspegels des Heizelements der jetzt an die Anforderungen der Umgebung angepasst ist KONTROLLEINHEIT Der Betrieb der Einheit mit Brushless Motor wird durch die Steuertafel mit Mikroprozessor EVO oder myComfort Large unter Verwendung eines Analogausgangs 0 10V ...

Страница 12: ...tdurchsatz PT Wärmeleistung Heizen 85 75 C 15 C PFT Gesamtkühlleistung 27 C 47 7 12 C 45 Geschwindigkeit PFS sensible Kühlleistung Hmax max Installationshöhe LWA Schallleistungspegel LPA Schalldruckpegel Abstand 5m Richtungsfaktor 2 3 BESCHREIBUNGDESGERÄTS AREO i Endgerät zum Heizen von mittelgroßen bis großen Räumen mit horizontaler Luftausblasung zusammengesetzt aus den folgenden Hauptbestandtei...

Страница 13: ...erwenden und prüfen dass die Befestigungsfläche zu diesem Zweck geeignet ist Bei der Deckeninstallation sind die 4 mitgelieferten Bügel zu verwenden und das Heizelement ist mit 4 dem Gewicht entsprechend ausgelegten Ketten aufzuhängen Zur Verbesserung der Luftverteilung im Raum muss die Hälfte der Ausblasflügel wie in der Abbildung 6 gezeigt um 180 gedreht werden um Druck auf die Feder auszuüben F...

Страница 14: ...duciendo significativamente las oscilaciones de la temperatura ambiente típica de las regulaciones por etapas La consecuencia directa es también la reducción del nivel de emisión acústica del aerotermo que ahora será adecuada para las necesidades del ambiente ELCONTROL El funcionamiento de las unidades con motor sin escobillas es gestionado por el panel de mando con microprocesador EVO o myComfort...

Страница 15: ... total 27 C 47 7 12 C 45 velocidad PFS potencia de enfriamiento sensible Hmax altura máxima de instalación LWA nivel de potencia sonora LPA nivel de potencia sonora distancia 5 m factor de direccionalidad 2 3 DESCRIPCIÓN DEL APARATO AREO i aparato terminal para el calentamiento ambiental mediante proyección de aire horizontal destinado a ambientes de tamaño mediano y grande está constituido por lo...

Страница 16: ...expansión adecuados para el peso de la máquina y comprobar que la superficie de fijación sea apta para dicho fin Para la instalación en el techo utilizar los 4 estribos suministrados y suspender el aerotermo utilizando 4 cadenas adecuadas para el peso de la máquina Para mejorar la distribución del aire en el ambiente hay que girar en 180 la mitad de los deflectores de salida del aire tal como se i...

Страница 17: ...mente as oscilações da temperatura ambiente típicas das regulações por degraus A consequência direta é também a redução do nível de emissão sonora do aquecedor que agora será adequado às exigências do ambiente OCONTROLO O funcionamento das unidades com motor brushless é gerido pelo painel de comando por microprocessador EVO ou myComfort Large utilizando uma saída analógica 0 10V que é acoplada ao ...

Страница 18: ...ica de aquecimento 85 75 C 15 C PFT potência de arrefecimento total 27 C 47 7 12 C 45 velocidade PFS potência de arrefecimento sensível Hmax altura máxima da instalação LWA nível de potência sonora LPA nível de pressão sonora distância 5m fator direcionalidade 2 3 DESCRIÇÃODOAPARELHO AREO i unidade terminal de aquecimento de ambientes com projeção do ar na horizontal para ambientes de média grande...

Страница 19: ...5 Utilize buchas de fixação adequadas ao peso da máquina e verifique se a superfície de fixação é apropriada Para a instalação de teto utilize os 4 estribos de suporte de série e suspenda o aparelho por meio de 4 correntes adequadas com base no peso da máquina Para melhorar a distribuição do ar no ambiente rode de 180 a metade das aletas de saída do ar como mostra a figura 6 atuando no defletor pa...

Страница 20: ...epast Temperatuurschommelingen die typisch zijn voor apparaten met verschillende regelstanden blijven hierdoor aanzienlijk beperkt Een rechtstreeks gevolg hiervan is ook dat de geluidsproductie sterk wordt teruggedrongen zodat de omgeving geen geluidsproblemen ondervindt DECONTROLE Een controlepaneel met EVO of myComfort Large microprocessor regelt de werking van de eenheden met borstelloze motor ...

Страница 21: ...gegeven in de tabel van figuur 1 RPM toerental van de motor Q A luchtstroom PT thermisch vermogen van de verwarming 85 75 C 15 C PFT totaal koelvermogen 27 C 47 7 12 C 45 snelheid PFS voelbaar koelvermogen Hmax maximale montagehoogte LWA niveau van het geluidsvermogen LPA geluidsdrukniveau 5 m afstand richtingsfactor 2 3 OMSCHRIJVING VAN HET TOESTEL AREO i is een eindapparaat met horizontale lucht...

Страница 22: ...gspluggen die geschikt zijn voor het gewicht van het toestel en verzeker u ervan dat het oppervlak waarop u het toestel vastmaakt hiervoor geschikt is Gebruik voor montage aan het plafond de 4 bijgesloten beugels en maak de luchtverhitter vast met 4 speciale kettingen Houd hierbij rekening met het gewicht van het toestel Voor een betere verspreiding van de lucht draait u de ene helft van de lamell...

Страница 23: ...igazítsa és ezzel jelentõsen csökkentse a fokozatonkénti szabályozásra jellemzõ hõmérsékletingadozásokat Ennek egyenesen következik hogy a termoventilátor zajkibocsátás szintje is csökken ami így a környezet igényeihez igazodik VEZÉRLÉS A kefe nélküli motorral rendelkezõ egységek mûködését az EVO vagy myComfort Large mikroprocesszorral mûködõ vezérlõpanel vezérli az inverterhez csatlakoztatandó an...

Страница 24: ...áma Q A légáram PT fûtõteljesítmény 85 75 C 15 C PFT teljes hûtõteljesítmény 27 C 47 7 12 C 45 sebesség PFS érezhetõ hûtõteljesítmény Hmax max beépítési magasság LWA hangteljesítmény szint LPA hangnyomás szint 5 m távolság 2 iránytényezõ 3 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA AREO i közepes és nagy belsõ terekben alkalmazható vízszintes irányúlégkifúvásúvégpontifûtõkészülék Fõbbalkotórészeiakövetkezõk Lakkozott ...

Страница 25: ...elület alkalmas e a rögzítésre A mennyezetre szereléshez használja a termékhez adott 4 darab rögzítõkengyelt a termoventilátort a gép súlyának megfelelõ 4 darab lánccal függessze fel A levegõnek a helyiségben való optimális eloszlását úgy éri el ha a légterelõ lamellák felét 180 kal elfordítja a 6 ábra szerint a légterelõ rugóját lenyomva Megfelelõ emelõeszköz segítségével emelje fel a készüléket ...

Страница 26: ...1 18 AREO 14 EC 1F 230 1 50 100 1250 16 0 21 3 7 70 65 81 20 1 47 AREO 22 EC 1F 230 1 50 100 2700 18 7 21 4 10 71 66 139 25 1 33 AREO 23 EC 1F 230 1 50 100 2350 23 9 26 4 9 69 64 132 26 1 81 AREO 24 EC 1F 230 1 50 100 2300 26 8 17 4 8 69 64 146 27 2 29 AREO 32 EC 1F 230 1 50 100 3100 28 7 13 4 10 64 59 105 33 2 15 AREO 33 EC 1F 230 1 50 100 2850 31 5 12 4 10 64 59 108 34 2 86 AREO 34 EC 1F 230 1 5...

Страница 27: ... enfriamiento Lw Nivel de potencia sonora en dB A PIN Potencia eléctrica absorbida Power Supply alimentación eléctrica H max altura máxima de instalación L max lanzamiento máximo del aire tratado P peso de la unidad Para os desempenhos nas várias velocidades de rotação consulte o programa de seleção Gall2006 Vrot velocidade de rotação expressa em do valor máximo 10V do sinal de controlo QA caudal ...

Страница 28: ... 0 2 5 4 11 8 9 4 10 53 48 14 25 1 33 AREO 23 EC 1F 230 1 50 45 1398 5 0 3 9 7 17 3 15 4 9 56 51 25 26 1 81 AREO 24 EC 1F 230 1 50 45 844 3 4 2 9 2 13 6 5 4 8 51 46 14 27 2 29 AREO 32 EC 1F 230 1 50 45 1307 3 3 3 3 1 16 8 5 4 10 46 41 11 33 2 15 AREO 33 EC 1F 230 1 50 45 1284 4 0 3 7 1 18 7 5 4 10 46 41 11 34 2 86 AREO 34 EC 1F 230 1 50 45 1318 6 2 4 7 4 21 3 8 4 9 46 41 11 36 3 58 1F 230 1 50 45 ...

Страница 29: ... enfriamiento Lw Nivel de potencia sonora en dB A PIN Potencia eléctrica absorbida Power Supply alimentación eléctrica H max altura máxima de instalación L max lanzamiento máximo del aire tratado P peso de la unidad Para os desempenhos nas várias velocidades de rotação consulte o programa de seleção Gall2006 Vrot velocidade de rotação expressa em do valor máximo 10V do sinal de controlo QA caudal ...

Страница 30: ...yforbidden AREO i 2 1 3 5 6 7 8 9 10 11 12 2 4 B A A 38 G 22 66 D 151 3 206 1 66 141 2 300 31 80 E 80 AREO A B C D E G 12 13 14 460 330 500 328 300 380 22 23 24 560 430 500 428 400 480 32 33 34 660 530 525 528 500 580 42 43 44 760 630 515 628 600 680 52 53 54 860 730 535 728 700 780 62 63 64 960 830 535 828 800 880 OUT IN 3 ...

Страница 31: ...5 9 5 3 5 6 5 3 5 4 5 4 0 7 0 3 5 5 0 3 0 4 0 AREO 32 4 5 15 5 4 0 9 5 3 5 8 0 5 0 12 0 4 0 7 5 3 5 5 0 AREO 33 4 5 15 0 4 0 9 0 3 5 7 5 5 0 12 0 4 0 7 5 3 5 5 0 AREO 34 4 0 14 5 3 5 8 5 3 0 7 0 5 0 12 0 4 0 7 5 3 5 4 5 AREO 42 4 5 19 0 4 0 11 5 3 5 9 5 5 5 12 0 4 0 8 0 3 5 6 5 AREO 43 4 5 18 0 3 5 10 5 3 5 9 0 5 5 12 0 4 0 8 0 3 5 6 5 AREO 44 4 0 18 0 3 5 10 0 3 0 9 0 5 5 12 0 4 0 8 0 3 5 6 0 ARE...

Страница 32: ... EC 1F 100 108 0 78 230 1 50 AREO 42 EC 1F 100 318 2 30 230 1 50 AREO 42 EC 3F 100 844 1 52 400 3 50 AREO 43 EC 1F 100 334 2 42 230 1 50 AREO 43 EC 3F 100 840 1 52 400 3 50 AREO 44 EC 1F 100 344 2 49 230 1 50 AREO 44 EC 3F 100 850 1 54 400 3 50 AREO 52 EC 1F 100 715 5 18 230 1 50 AREO 52 EC 3F 100 859 1 55 400 3 50 AREO 53 EC 1F 100 766 5 55 230 1 50 AREO 53 EC 3F 100 876 1 58 400 3 50 AREO 54 EC ...

Страница 33: ...33 AP66000779 00 Èseveramentevietatalariproduzioneancheparzialediquestomanuale Allcopying evenpartial ofthismanualisstrictlyforbidden AREO i 9 10 ...

Страница 34: ...34 AP66000779 00 Èseveramentevietatalariproduzioneancheparzialediquestomanuale Allcopying evenpartial ofthismanualisstrictlyforbidden AREO i 11 ...

Страница 35: ...35 AP66000779 00 Èseveramentevietatalariproduzioneancheparzialediquestomanuale Allcopying evenpartial ofthismanualisstrictlyforbidden AREO i 12 ...

Страница 36: ...36 AP66000779 00 Èseveramentevietatalariproduzioneancheparzialediquestomanuale Allcopying evenpartial ofthismanualisstrictlyforbidden AREO i 13 ...

Страница 37: ...37 AP66000779 00 Èseveramentevietatalariproduzioneancheparzialediquestomanuale Allcopying evenpartial ofthismanualisstrictlyforbidden AREO i ...

Страница 38: ...38 AP66000779 00 Èseveramentevietatalariproduzioneancheparzialediquestomanuale Allcopying evenpartial ofthismanualisstrictlyforbidden AREO i ...

Страница 39: ...39 AP66000779 00 Èseveramentevietatalariproduzioneancheparzialediquestomanuale Allcopying evenpartial ofthismanualisstrictlyforbidden AREO i ...

Страница 40: ...40010 Bentivoglio BO Via Romagnoli 12 a Tel 051 8908111 Fax 051 8908122 www galletti it Azienda certificata UNI EN ISO 9001 e OHSAS 18001 Company UNI EN ISO 9001 and OHSAS 18001 certified ...

Отзывы: