background image

GALA 2000 MP

 

1.1  ACCESORIOS. 

INCLUIDOS DE SERIE: 

REFERENCIA 

DESCRIPCIÓN 

54317047 

MANUAL GALA 2000 MP 

54312029 

Cable de entrada 

49216018 

Conexión máquina-gas (2 m) 

53112219 

Cable masa 

12140301211  Ruleta Ø30, 0.8-1.0 mm “V” 

RECOMENDADOS PARA USO MEDIANTE PROCESO MIG/MAG: 

REFERENCIA  DESCRIPCIÓN 

51712090  Estación de trabajo móvil (consultar apartado 2. ) 
37600000  Manorreductor Argón Mod. EN 2 
35500000  Válvula economizadora de gas de protección 

880015P  Antorcha MIG Gala 1500 4mts. 
880025P  Antorcha MIG Gala 2500 4mts. 

5777  Pantalla electrónica automática 

RECOMENDADOS PARA USO MEDIANTE PROCESO TIG: 

19051704P  Antorcha TIG SR 17 V 4m 

37600000  Manorreductor Argón Mod. EN 2 

5777  Pantalla electrónica automática 

RECOMENDADOS PARA USO MEDIANTE PROCESO MMA: 

259040  Accesorios electrodo 300 A-35/50 

1704V10  Estufa calentamiento de electrodos (Termostato-Termómetro) 

GALA  GAR  dispone  de  una  completa  ga ma  de  accesorios  de  solda dura,  en  la  que  podrá 

encontrar  los  más  adecua dos  a  su  necesida d.  Pa ra   la  utilización  de  cualquier  otro  accesorio 

consulte con el fabricante. 

EMPLEE SOLO LOS REPUESTOS Y ACCESORIOS RECOMENDADOS.

 

1.2 MODALIDADES DE USO 

Modo de uso sta ndard. 

Modo de uso sobre estación de tra ba jo 

Estación de Tra bajo Móvil 

Ref. 517.12.090 

GALA 2000 MP 

Ref. 543.00.00 

GALA 2000 MP 

Ref. 543.00.00 

Содержание Gala 2000 MP

Страница 1: ...TR LE AUTOMATIQUE DE SOUDAGE MIG MAG Ref 543 00 000 GALA 2000 MP 230V 50 60Hz E ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL GB THIS EQUIPMEN...

Страница 2: ...LATION 17 3 START UP OPERATION AND ADJUSTMENT CONTROLS 18 3 1 OPERATING CONTROLS 18 3 2 MIG MAG WELDING Installation and start up 19 3 3 TIG WELDING Installation and start up 21 3 4 MMA WELDING Instal...

Страница 3: ...r it without any additional charge unless the damage caused to the product is the result of accidents improper use negligence inappropriate accessories unauthorized servicing or modifications to produ...

Страница 4: ...de regulaci n MIG MAG I2min I2max 25 200 A Intensidad m xima proceso MIG MAG I2max 200 A 45 de hilo aplicables mm 0 8 1 0 mm Velocidad hilo m min 1 5 16 m min Bobinas rollo de hilo 15 Kg Margen de reg...

Страница 5: ...m tica RECOMENDADOS PARA USO MEDIANTE PROCESO TIG 19051704P Antorcha TIG SR 17 V 4m 37600000 Manorreductor Arg n Mod EN 2 5777 Pantalla electr nica autom tica RECOMENDADOS PARA USO MEDIANTE PROCESO MM...

Страница 6: ...RUPTOR DIFERENCIAL 2P 25A 300 mA INSTALACI N INDUSTRIAL CLAVIJA MANGUERA BASE Y PROTECCI N EL CTRICA CETAC 2P T 32A BASE 2P 32A TT INTERRUPTOR MAGNETOT RMICO 2P 25A 230V INTERRUPTOR DIFERENCIAL 2P 25A...

Страница 7: ...olo negativo E Conexi n cambio de polaridad F Eje soporte carrete hilo bobina de 15 Kg Control de presi n de giro Puede regularse la resistencia al giro mediante el sistema de presi n central G Maneta...

Страница 8: ...ADURA MIG MAG INSTALCI N Y PUESTA EN MARCHA 3 2 1 INSTALACI N DEL SISTEMA MIG MAG STANDARD CON GAS ANTORCHA A POSITIVO MARCA REF DESCRIPCI N OBSERVACIONES 1 54312029 Cable de entrada INCLUIDO 2 121403...

Страница 9: ...por la sirga de grafito con la antorcha totalmente estirada 5 Seg n el di metro del hilo colocar la ranura de la rueda arrastradora adecuada al trabajo que va a desarrollar 6 Elegir el gas adecuado al...

Страница 10: ...jada 5 Montar el manorreductor y conectar el tubo del gas comprobando que ste no tiene p rdidas a lo largo de todo el circuito 3 4 SOLDADURA DE ELECTRODO REVESTIDO MMA INSTALACI N Y PUESTA EN MARCHA 3...

Страница 11: ...la m quina espere a que el sistema de refrigeraci n interior la enfr e totalmente MANTENGA EN BUENAS CONDICIONES DE USO LOS ACCESORIOS DE SOLDADURA UNA VEZ FINALIZADA LA OPERACI N DE SOLDEO EVITEEL C...

Страница 12: ...azar ventilador El equipo esta situado en un ambiente muy c lido Evite un emplazamiento en donde la exposici n al sol sea directa Existe interiormente una conexi n floja Revisar conexiones el ctricas...

Страница 13: ...rija operativa de fin de arco Evite cebar una longitud final de hilo excesivamente larga LA INTERVENCI N SOBRE EL EQUIPO DEBE SER REALIZADA POR PERSONAL ESPECIALIZADO TANTO AL COMIENZO COMO AL FINAL D...

Страница 14: ...mismo puede suceder con aquellos materiales que incorporen alg n tipo de tratamiento superficial cincado galvanizado etc Ev tese en todo momento la inhalaci n de los humos desprendidos en el proceso...

Страница 15: ...n U2max 15 24 V Continuous MIG MAG adjustment margin I2min I2max 25 200 A MIG welding intensity l2 200 A 45 Applicable wire diameters mm 0 8 1 0 mm Wire reels 1 5 16 m min Wire speed m min 15 Kg Conti...

Страница 16: ...G Gala 2500 torch 4mts 5777 Automatic electronic shield RECOMMENDED IN TIG PROCESS 19051704P TIG SR 17 V torch 4m 37600000 Argon pressure reducing valve Mod EN 2 5777 Automatic electronic shield RECOM...

Страница 17: ...KET AND ELECTRICAL PROTECTION DEVICES CETAC 2P T 32A SOCKET 2P 32A TT MAGNETOTHERMAL SWITCH 2P 25A 230V DIFFERENTIAL CIRCUIT BREAKER 2P 25A 300 mA The connection to the mains is made by the input hose...

Страница 18: ...n C Positive pole D Negative pole E Change of polarity F Support axle for wire reel 15 kg Rotation pressure control The rotation resistance can be adjusted by means of the central pressure system G Ad...

Страница 19: ...OF STANDARD MIG MAG SYSTEM WITH GAS TORCH TO POSITIVE POLE MARK REF DESCRIPTION OBSERVATIONS 1 54312029 Input cable INCLUDED 2 12140301210 Wire reel V 0 6 0 8 mm 3 12140301211 Wire reel V 0 8 1 0 mm I...

Страница 20: ...e and the wire guide tube for the graphite cable with the torch totally stretched 5 Depending on the wire diameter fit the groove of the suitable driving wheel to the work to be carried out 6 Choose s...

Страница 21: ...astened 5 Install the pressure reducing valve and connect gas hose checking that there are no leakages throughout the whole circuit 3 4 COATED ELECTRODE WELDING MMA INSTALLATION AND START UP 3 4 1 MMA...

Страница 22: ...hed the work do not disconnect the machine immediately wait until the inner cooling system has totally cooled it KEEP THE WELDING ACCESSORIES IN GOOD CONDITIONS FOR USE ONCE THE WELDING OPERATION HAS...

Страница 23: ...environment Avoid positioning where there is direct exposure to the sun There is a loose connection inside the equipment Review the power electrical connections ALTHOUGH THE MACHINE IS CONNECTED AND W...

Страница 24: ...oo long Correct arc end operation Do not strike too long a final wire length SPECIALIZED PERSONNEL MUST CARRY OUT ANY WORK ON THE EQUIPMENT BOTH AT THE BEGINNING AND END OF A REPAIR CHECK THE EQUIPMEN...

Страница 25: ...also occur with those materials which have some kind of surface coating zinc plated galvanised etc Avoid inhaling the fumes given off in the process at all times Protect yourself from the fumes and m...

Страница 26: ...e continu MIG MAG I2min I2max 25 200 A Intensit I2 de soudage MIG 200 A 45 Diam tres de fil applicables mm 0 8 1 0 mm Bobines de fil 1 5 16 m min Vitesse du fil m min 15 Kg Marge de r glage continu MM...

Страница 27: ...ronique Prof Automatique RECOMMAND S POUR PROC D TIG 19051704P Torche TIG SR 17 V 4m 37600000 D tendeur Argon Mod EN 2 5777 cran lectronique Prof Automatique RECOMMAND S POUR PROC D MMA 259040 Accesso...

Страница 28: ...NT ET SYST ME DE PROTECTION DU R SEAU LECTRIQUE CETAC 2P T 32A SOCLE DE PRISE DE COURANT 2P 32A TT INTERRUPTEUR MAGN TO THERMIQUE 2P 25A 230V INTERRUPTEUR DIFF RENTIEL 2P 25A 300 mA Le branchement au...

Страница 29: ...le n gatif E Changement de polarit F Axe support pour bobine de fil 15 kg Contr le de pression de rotation La r sistance de rotation peut tre r gl e au moyen du syst me de pression centrale G Manette...

Страница 30: ...rance 3 2 SOUDURE MIG MAG INSTALLATION ET MISE EN PLAC 3 2 1 INSTALLATION DU SYSTEME MIG MAG STANDARD AVEC GAZ TORCHE AU POSITIF MARQUE REF DESCRIPTION OBSERVATIONS 1 54312029 C ble d entr e INCLUS 2...

Страница 31: ...nger le c ble et le tube guide fil par un c ble en graphite et une torche stri e 5 Selon le diam tre du fil poser la rainure de la roue d entra nement adapt e au travail qui va tre r alis 6 Choisir un...

Страница 32: ...st bien fix e 5 Monter le d tendeur et brancher le tuyau du gaz en v rifiant s il n y a pas de fuites tout au long du circuit 3 4 SOUDURE D ELECTRODE REV TU MMA INSTALATION ET MISE EN PLACE 3 4 1 INST...

Страница 33: ...ent la machine et attendre que le syst me de r frig ration int rieur la refroidisse compl tement MAINTENIR LES ACCESSOIRES DE SOUDAGE EN BON TAT UNE FOIS L OPERATION DE SOUDAGE FINIE EVITER LE CONTACT...

Страница 34: ...t situ dans une ambiance tr s chaude viter un emplacement expos directement au soleil Il y a un branchement int rieur d tach R viser les branchements lectriques de puissance AVEC LA MACHINE EST BRANCH...

Страница 35: ...ue Corrige l op ration de la fin de l arc vite l amor age d une longueur finale de fil trop longue L INTERVENTION SUR L QUIPEMENT DOIT TRE R ALIS E PAR UN PERSONNEL SP CIALIS AUSSI BIEN AU D BUT QU LA...

Страница 36: ...ge d gageant une fum e qui peut tre tr s toxique Ceci peut galement arriver avec le mat riel qui a re u un traitement zingage galvanisation etc viter tout moment l inhalation des fum es de soudage Uti...

Страница 37: ...KING ELECTRICAL DIAGRAMS PARTS DRAWINGS AND REFERENCE LISTS FORMULA FOR MAKING ORDERS FOR SPARE PARTS Indicate 1 Machine Reference and Serial no 2 Supply Voltage Frequency 3 No of parts description an...

Страница 38: ...AND SALE OF AUTOGENOUS AND ELECTRIC WELDING APPLIANCES AND ELECTROMECHANICAL CONSTRUCTIONS FABRICATIONETVENTED APPAREILSDE SOUDAGE AUTOG NE LECTRIQUEET CONSTRUCTIONS LECTROM CANIQUES CENTRAL Jaime Fer...

Отзывы: