background image

GALA 2000 MP

 

CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA: 

GALA GAR,  garantiza el buen funcionamiento contra todo defecto de fabricación de la GALA 2000 MP a partir de la fecha de compra 

(periodo de garantía) de: 

12 MESES

Esta  garantía  no  se  aplicará  a  los  componentes  con  vida   útil  inferior  al  periodo  de  garantía,  tales  como  repuestos  y  consumibles  en

general. 

Asimismo no incluye la instalación ni la puesta en marcha, ni la limpieza o sustitución de filtros, fusibles y las cargas de refrigerante o 

aceite.  

En  caso  de  que  el  producto  presentase  algún  defecto  en  el  periodo  de  garantía,  GALA  GAR,    se  compromete  a  repararlo  sin  cargo 

adicional alguno, excepto en daños sufridos por el producto resultantes de accidentes, uso inadecuado, mal trato, accesorios inapropiados, 

servicio no autorizado o modificaciones al producto no realizadas por GALA GAR.  

La  decisión  de  reparar,  sustituir  piezas  o  facilitar  un  aparato  nuevo  será  según  criterio  de  GALA  GAR.    Todas  las  piezas  y  productos 

sustituidos serán propiedad de GALA GAR.  

Para  hacer  efectiva  la  garantía  deberá  entregarse  el  producto  y  la  factura  de  compra  debidamente  cumplimentada  y  sellado  por  un 

Servicio Técnico autorizado. Los gastos de envío y transporte serán a cargo del usuario. 

Los daños o gastos imprevistos o indirectos resultantes de un uso incorrecto no serán responsabilidad de GALA GAR.

 

GENERAL GUARANTEE CONDITIONS: 

GALA GAR, guarantees correct operation against all manufacturing defects of the GALA 2000 MP products, as from the purchase date 

(guarantee period) of: 

12 MONTHS

This  guarantee  will  not  be  applied  to  components  with  a  working  life  that  is  less  than  the  guarantee  period,  such  as  spares  and

consumables in general. 

In addition, the guarantee does not include the installation, start-up, cleaning or replacement of filters, fuses and cooling or oil refills. 
If the product should present any defect during the guarantee period, GALA GAR, undertakes to repair it without any additional charge, 

unless  the  damage  caused  to  the  product  is  the  result  of  accidents,  improper  use,  negligence,  ina ppropriate  accessories,  unauthorized 

servicing or modifications to product not carried out by GALA GAR.   

The  decision  to  repair  or  replace  parts  or  supply  a  new  appliance  will  depend  on  the  criterion  of  GALA  GAR.    All  replaced  parts  and 

products will be the property of GALA GAR.   

In order for the guarantee to become effective the product and the purchase invoice must be handed over, duly completed and stamped 

by an authorized Technical Service. Shipping and transport expenses will be on the user’s account. 

Damage or unforeseen or indirect expenses resulting from an incorrect use will not be the responsibility of GALA GAR.

 

CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE 

GALA  GAR  garantit  le  bon  fonctionnement  contre  tout  défaut  de  fabrication  du  produit  GALA  2000  MP à  compter  de  la  date  d'achat 

(période de garantie) de : 

12 MOIS.

Cette garantie ne s'applique pas a ux composants dont la vie utile est inférieure à la période de garantie tels que les consommables et les

pièces de rechange en général, 

Elle  n'inclut  pa s  non  plus  l'installation,  la  mise  en  marche,  le  nettoyage  ou  le  remplacement  des  filtres,  fusibles  et  les  charges  de 

réfrigérant ou d'huile.  

Si  le  produit  présente  un  défaut  pendant  la   période  de  garantie,  GALAR  GAR  s'engage  à  le  réparer  sans  aucun  frais,  sauf  pour  les 

dommages subis par le produit provenant d'accidents, mauvaise utilisation, mauvais entretien, accessoires inadéquats, service non autorisé 

ou modifications de produit non réalisées par GALA GAR.   

La  décision  de  réparer,  remplacer  des  pièces  ou  fournir  un  appareil  neuf  se  fera  sur  critère  de  GALA  GAR.      Toutes  les  pièces  et  les 

produits remplacés seront propriété de GALA GAR.   

Pour bénéficier de la garantie, il faut remettre le produit, la facture d'achat et le certificat de garantie dûment rempli et tamponné par un 

service technique agréé. Les frais d'envoi et de transport seront à la charge de l'usager. 

Les dommages ou les frais imprévus ou indirects résultant d'un usage incorrect déchargeront GALA GAR de toute responsabilité. 

Содержание Gala 2000 MP

Страница 1: ...TR LE AUTOMATIQUE DE SOUDAGE MIG MAG Ref 543 00 000 GALA 2000 MP 230V 50 60Hz E ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL GB THIS EQUIPMEN...

Страница 2: ...LATION 17 3 START UP OPERATION AND ADJUSTMENT CONTROLS 18 3 1 OPERATING CONTROLS 18 3 2 MIG MAG WELDING Installation and start up 19 3 3 TIG WELDING Installation and start up 21 3 4 MMA WELDING Instal...

Страница 3: ...r it without any additional charge unless the damage caused to the product is the result of accidents improper use negligence inappropriate accessories unauthorized servicing or modifications to produ...

Страница 4: ...de regulaci n MIG MAG I2min I2max 25 200 A Intensidad m xima proceso MIG MAG I2max 200 A 45 de hilo aplicables mm 0 8 1 0 mm Velocidad hilo m min 1 5 16 m min Bobinas rollo de hilo 15 Kg Margen de reg...

Страница 5: ...m tica RECOMENDADOS PARA USO MEDIANTE PROCESO TIG 19051704P Antorcha TIG SR 17 V 4m 37600000 Manorreductor Arg n Mod EN 2 5777 Pantalla electr nica autom tica RECOMENDADOS PARA USO MEDIANTE PROCESO MM...

Страница 6: ...RUPTOR DIFERENCIAL 2P 25A 300 mA INSTALACI N INDUSTRIAL CLAVIJA MANGUERA BASE Y PROTECCI N EL CTRICA CETAC 2P T 32A BASE 2P 32A TT INTERRUPTOR MAGNETOT RMICO 2P 25A 230V INTERRUPTOR DIFERENCIAL 2P 25A...

Страница 7: ...olo negativo E Conexi n cambio de polaridad F Eje soporte carrete hilo bobina de 15 Kg Control de presi n de giro Puede regularse la resistencia al giro mediante el sistema de presi n central G Maneta...

Страница 8: ...ADURA MIG MAG INSTALCI N Y PUESTA EN MARCHA 3 2 1 INSTALACI N DEL SISTEMA MIG MAG STANDARD CON GAS ANTORCHA A POSITIVO MARCA REF DESCRIPCI N OBSERVACIONES 1 54312029 Cable de entrada INCLUIDO 2 121403...

Страница 9: ...por la sirga de grafito con la antorcha totalmente estirada 5 Seg n el di metro del hilo colocar la ranura de la rueda arrastradora adecuada al trabajo que va a desarrollar 6 Elegir el gas adecuado al...

Страница 10: ...jada 5 Montar el manorreductor y conectar el tubo del gas comprobando que ste no tiene p rdidas a lo largo de todo el circuito 3 4 SOLDADURA DE ELECTRODO REVESTIDO MMA INSTALACI N Y PUESTA EN MARCHA 3...

Страница 11: ...la m quina espere a que el sistema de refrigeraci n interior la enfr e totalmente MANTENGA EN BUENAS CONDICIONES DE USO LOS ACCESORIOS DE SOLDADURA UNA VEZ FINALIZADA LA OPERACI N DE SOLDEO EVITEEL C...

Страница 12: ...azar ventilador El equipo esta situado en un ambiente muy c lido Evite un emplazamiento en donde la exposici n al sol sea directa Existe interiormente una conexi n floja Revisar conexiones el ctricas...

Страница 13: ...rija operativa de fin de arco Evite cebar una longitud final de hilo excesivamente larga LA INTERVENCI N SOBRE EL EQUIPO DEBE SER REALIZADA POR PERSONAL ESPECIALIZADO TANTO AL COMIENZO COMO AL FINAL D...

Страница 14: ...mismo puede suceder con aquellos materiales que incorporen alg n tipo de tratamiento superficial cincado galvanizado etc Ev tese en todo momento la inhalaci n de los humos desprendidos en el proceso...

Страница 15: ...n U2max 15 24 V Continuous MIG MAG adjustment margin I2min I2max 25 200 A MIG welding intensity l2 200 A 45 Applicable wire diameters mm 0 8 1 0 mm Wire reels 1 5 16 m min Wire speed m min 15 Kg Conti...

Страница 16: ...G Gala 2500 torch 4mts 5777 Automatic electronic shield RECOMMENDED IN TIG PROCESS 19051704P TIG SR 17 V torch 4m 37600000 Argon pressure reducing valve Mod EN 2 5777 Automatic electronic shield RECOM...

Страница 17: ...KET AND ELECTRICAL PROTECTION DEVICES CETAC 2P T 32A SOCKET 2P 32A TT MAGNETOTHERMAL SWITCH 2P 25A 230V DIFFERENTIAL CIRCUIT BREAKER 2P 25A 300 mA The connection to the mains is made by the input hose...

Страница 18: ...n C Positive pole D Negative pole E Change of polarity F Support axle for wire reel 15 kg Rotation pressure control The rotation resistance can be adjusted by means of the central pressure system G Ad...

Страница 19: ...OF STANDARD MIG MAG SYSTEM WITH GAS TORCH TO POSITIVE POLE MARK REF DESCRIPTION OBSERVATIONS 1 54312029 Input cable INCLUDED 2 12140301210 Wire reel V 0 6 0 8 mm 3 12140301211 Wire reel V 0 8 1 0 mm I...

Страница 20: ...e and the wire guide tube for the graphite cable with the torch totally stretched 5 Depending on the wire diameter fit the groove of the suitable driving wheel to the work to be carried out 6 Choose s...

Страница 21: ...astened 5 Install the pressure reducing valve and connect gas hose checking that there are no leakages throughout the whole circuit 3 4 COATED ELECTRODE WELDING MMA INSTALLATION AND START UP 3 4 1 MMA...

Страница 22: ...hed the work do not disconnect the machine immediately wait until the inner cooling system has totally cooled it KEEP THE WELDING ACCESSORIES IN GOOD CONDITIONS FOR USE ONCE THE WELDING OPERATION HAS...

Страница 23: ...environment Avoid positioning where there is direct exposure to the sun There is a loose connection inside the equipment Review the power electrical connections ALTHOUGH THE MACHINE IS CONNECTED AND W...

Страница 24: ...oo long Correct arc end operation Do not strike too long a final wire length SPECIALIZED PERSONNEL MUST CARRY OUT ANY WORK ON THE EQUIPMENT BOTH AT THE BEGINNING AND END OF A REPAIR CHECK THE EQUIPMEN...

Страница 25: ...also occur with those materials which have some kind of surface coating zinc plated galvanised etc Avoid inhaling the fumes given off in the process at all times Protect yourself from the fumes and m...

Страница 26: ...e continu MIG MAG I2min I2max 25 200 A Intensit I2 de soudage MIG 200 A 45 Diam tres de fil applicables mm 0 8 1 0 mm Bobines de fil 1 5 16 m min Vitesse du fil m min 15 Kg Marge de r glage continu MM...

Страница 27: ...ronique Prof Automatique RECOMMAND S POUR PROC D TIG 19051704P Torche TIG SR 17 V 4m 37600000 D tendeur Argon Mod EN 2 5777 cran lectronique Prof Automatique RECOMMAND S POUR PROC D MMA 259040 Accesso...

Страница 28: ...NT ET SYST ME DE PROTECTION DU R SEAU LECTRIQUE CETAC 2P T 32A SOCLE DE PRISE DE COURANT 2P 32A TT INTERRUPTEUR MAGN TO THERMIQUE 2P 25A 230V INTERRUPTEUR DIFF RENTIEL 2P 25A 300 mA Le branchement au...

Страница 29: ...le n gatif E Changement de polarit F Axe support pour bobine de fil 15 kg Contr le de pression de rotation La r sistance de rotation peut tre r gl e au moyen du syst me de pression centrale G Manette...

Страница 30: ...rance 3 2 SOUDURE MIG MAG INSTALLATION ET MISE EN PLAC 3 2 1 INSTALLATION DU SYSTEME MIG MAG STANDARD AVEC GAZ TORCHE AU POSITIF MARQUE REF DESCRIPTION OBSERVATIONS 1 54312029 C ble d entr e INCLUS 2...

Страница 31: ...nger le c ble et le tube guide fil par un c ble en graphite et une torche stri e 5 Selon le diam tre du fil poser la rainure de la roue d entra nement adapt e au travail qui va tre r alis 6 Choisir un...

Страница 32: ...st bien fix e 5 Monter le d tendeur et brancher le tuyau du gaz en v rifiant s il n y a pas de fuites tout au long du circuit 3 4 SOUDURE D ELECTRODE REV TU MMA INSTALATION ET MISE EN PLACE 3 4 1 INST...

Страница 33: ...ent la machine et attendre que le syst me de r frig ration int rieur la refroidisse compl tement MAINTENIR LES ACCESSOIRES DE SOUDAGE EN BON TAT UNE FOIS L OPERATION DE SOUDAGE FINIE EVITER LE CONTACT...

Страница 34: ...t situ dans une ambiance tr s chaude viter un emplacement expos directement au soleil Il y a un branchement int rieur d tach R viser les branchements lectriques de puissance AVEC LA MACHINE EST BRANCH...

Страница 35: ...ue Corrige l op ration de la fin de l arc vite l amor age d une longueur finale de fil trop longue L INTERVENTION SUR L QUIPEMENT DOIT TRE R ALIS E PAR UN PERSONNEL SP CIALIS AUSSI BIEN AU D BUT QU LA...

Страница 36: ...ge d gageant une fum e qui peut tre tr s toxique Ceci peut galement arriver avec le mat riel qui a re u un traitement zingage galvanisation etc viter tout moment l inhalation des fum es de soudage Uti...

Страница 37: ...KING ELECTRICAL DIAGRAMS PARTS DRAWINGS AND REFERENCE LISTS FORMULA FOR MAKING ORDERS FOR SPARE PARTS Indicate 1 Machine Reference and Serial no 2 Supply Voltage Frequency 3 No of parts description an...

Страница 38: ...AND SALE OF AUTOGENOUS AND ELECTRIC WELDING APPLIANCES AND ELECTROMECHANICAL CONSTRUCTIONS FABRICATIONETVENTED APPAREILSDE SOUDAGE AUTOG NE LECTRIQUEET CONSTRUCTIONS LECTROM CANIQUES CENTRAL Jaime Fer...

Отзывы: