background image

 

GAR T. Manual de Instrucciones

 

 

 

CAPITULO 3.  PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES. 

 

3.1 MANDOS DE OPERACION. 

 

 

 

Una vez realizada la instalación eléctrica 

de alimentación puede proceder a la puesta en 
marcha del equipo. En la figura inferior se describe 
el sistema de mando y regulación de los equipos 
de la serie GAR T. Como puede observarse, existe 
una gran sencillez en el manejo de  estas 
máquinas. 
 

Fig. 3.  Panel de control de los equipos GAR T. 

 

 
A- Interruptor de puesta en marcha y cambio de 
tensión. 
Dispone de un sistema de seguridad que impide 
que pueda existir una posición del interruptor 
distinta a la preseleccionada (220, 380 V). 
 
B- Volante de regulación de la intensidad de 
soldadura. 
Girando hacia la izquierda la corriente de 
soldadura disminuye, mientras que girando hacia 
la derecha la corriente de soldadura aumenta. 
 
C- Dial graduado indicador de la corriente de 
soldadura. 
Permite observar el valor aproximado de la 
corriente de soldadura seleccionada con el volante 
de regulación. 
 
D- Tomas para pinza de soldadura y masa. 
En función del trabajo a realizar debe seleccionarse 
la polaridad correcta. 
 
E- Piloto luminoso ON / OFF. 
 

3.2 SECUENCIA DE OPERACIONES PARA LA PUESTA EN 

MARCHA DEL EQUIPO 

 

 

1º. Sitúe la pinza y masa en las tomas D. 

La polaridad será determinada en función del 
trabajo a realizar (véase apartado 3.2 y 3.3). 

 

2º. Regule la corriente de soldadura 

mediante el volante B. 
 
 

3º. Accione el interruptor general (A) de 

puesta en marcha según sea la tensión de 
alimentación. Compruebe previamente la correcta 
disposición del sistema de seguridad. 
 
 

4º. Puede comenzar la operación de 

soldeo. 

 

3.3  SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO.. 

 

 

En la soldadura con electrodo revestido 

debemos realizar la conexión de la pinza y de la 
masa de soldadura en función de la polaridad 
aconsejada por el fabricante de electrodos. 
 
 

Normalmente, la mayoría de los electrodos 

deben colocarse con polaridad directa; es decir, la 
pinza de soldadura colocada en el polo negativo y 
la masa colocada en el polo positivo. No obstante, 
la soldadura con electrodos básicos o especiales se 
suele realizar con polaridad inversa, es decir, la 
pinza del electrodo colocada en el polo positivo y 
la masa al negativo. En cada caso atenderemos a 
las indicaciones realizadas por el fabricante de 
electrodos. 

 

3.4  SOLDADURA MEDIANTE PROCEDIMIENTO TIG. 

 

En soldadura TIG debe emplearse la polaridad 
directa exclusivamente, colocando la antorcha de 
soldadura en el polo negativo. Además, en la 
instalación deberemos colocar una botella de gas 
(normalmente Argón) que conectaremos tal como 
se indica en la figura 4. 
 

Fig 4. Conexión directa soldadura T.I.G 

 

 
 

Содержание 468.86.000

Страница 1: ...380 50 Hz GAR 4T REF 468 86 000 220 380 50 Hz E ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL GB THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS TO HELP YOU IN YOUR WORK READ THIS MANUAL CAREFULLY F CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE UTILISE PAR DES PROFESSIONNELS POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMUM LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL Jaime Ferrán 19 50014 ZARAGO...

Страница 2: ... Page 10 CHAPTER 3 START UP OPERATION AND ADJUSTMENTS Page 11 CHAPTER 4 MAINTENANCE OPERATIONS RECOMMENDATIONS Page 12 CHAPTER 5 ANOMALIES PROBABLE CAUSES POSSIBLE SOLUTIONS Page 13 CHAPTER 6 SAFETY MEASURES Page 14 APPENDICES Page 21 STATEMENT OF AGREEMENT EC CERTIFICATION ELECTRICAL DRAWINGS PARTS DRAWINGS AND REFERENCE LISTS F TABLES DES MATIÈRES CHAPITRE 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE CARACTÉRISTIQUES...

Страница 3: ...e fácil y sencillo Las asas son ergonómicas y el equipo dispone de cáncamo de elevación La regulación de la corriente de soldadura se realiza mediante un volante situado en la parte frontal del aparato Este sistema acciona un husillo que permite el desplazamiento de los tacos de dispersión del transformador Un dial situado en la parte frontal del aparato señala de forma aproximada la intensidad de...

Страница 4: ...ntroducirse en el equipo No trabajar nunca bajo lluvia El cuadro de distribución en donde se debe conexionar la máquina debe estar compuesto al menos de los siguientes elementos INTERRUPTOR DIFERENCIAL ID Tripolar o Tetrapolar de una sensibilidad mínima de 300 mA La misión de este aparato es la de proteger a las personas de contactos directos o indirectos con partes eléctricas bajo tensión El inte...

Страница 5: ... Sitúe la pinza y masa en las tomas D La polaridad será determinada en función del trabajo a realizar véase apartado 3 2 y 3 3 2º Regule la corriente de soldadura mediante el volante B 3º Accione el interruptor general A de puesta en marcha según sea la tensión de alimentación Compruebe previamente la correcta disposición del sistema de seguridad 4º Puede comenzar la operación de soldeo 3 3 SOLDAD...

Страница 6: ...mpia y seca es fundamental Debe soplarse el interior con la frecuencia que sea necesaria Debemos evitar cualquier anomalía o deterioro por la acumulación de polvo Sople con aire comprimido limpio y seco el interior del equipo Como rutina que garantize un correcto funcionamiento del equipo debe comprobarse que una vez soplado éste las conexiones eléctricas siguen correctamente apretadas UBIQUE EL E...

Страница 7: ...robar tensión en entrada del rectificador 40V aproximadamente LA SOLDADURA ES A BAJA No existe alimentación eléctrica correcta Cambiar la toma de alimentación INTENSIDAD Cables de alimentación rotos o mala conexión Reparar la conexión Interruptor roto Cambiar Interruptor Bobinado o conexión suelta Reparar la conexión Bobinado quemado Primario Cambiar bobinado Falta una fase Reparar conexión eléctr...

Страница 8: ...existencia de grasas y disolventes dado que estas pueden descomponerse en el proceso de soldadura desprendiendo un humo que puede ser muy tóxico Esto mismo puede suceder con aquellos materiales que incorporen algún tipo de tratamiento superficial cincado galvanizado etc Evítese en todo momento la inhalación de los humos desprendidos en el proceso Protéjase del humo y polvo metálico que pueda origi...

Страница 9: ...ransport easy and simple The handles are ergonomical and the equipment has a lifting eye The welding current is adjusted by means of a wheel located on the front of the appliance This system activates a spindle which permits the movement of the dispersion blocks of the transformer A dial located on the front of the appliance gives an approximate value of the current intensity which is going to be ...

Страница 10: ...nt Never work in the rain The distribution panel where the machine has to be connected must be comprised of the following elements DIFFERENTIAL SWITCH ID Three pole or two pole with minimum sensitivity of 300 mA The aim of this switch is to protect the personnel from direct or indirect contact with electrical parts under voltage The differential switch is selected according to the characteristics ...

Страница 11: ...Place the clip and ground in intakes D The polarity will be determined depending on the work to be carried out see section 3 2 and 3 3 2 Set the welding current with wheel B 3 Apply the on off switch A depending on the supply voltage First check that the safety system is correct 4 You can begin the welding operation 3 3 WELDING WITH COATED ELECTRODE When welding with coated electrode the welding c...

Страница 12: ...arse que una vez soplado éste las conexiones eléctricas siguen correctamente apretadas The accumulation on the inside of metal dust is one of the main causes of breakdowns in this type of equipment as they are subject to a great amount of pollution As an essential measure the equipment must be kept separate from the welding place placing it some distance away Keeping the machine clean and dry is e...

Страница 13: ...utput 40V approximately IT WORKS AT LOW INTENSITY The electrical supply is not correct Change the supply intake Supply cables broken or badly connected Repair connection Switch broken Change switch Loose coil or connection Repair connection Coil burnt Primary Change coil One phase is missing Repair electrical connection Secondary coil burnt Change coil Diodes deteriorated Change rectifier Blocks b...

Страница 14: ...or solvents as these may decompose during the welding process giving off fumes which could be very toxic This can also occur with those materials which have some kind of surface coating zinc plated galvanised etc Avoid inhaling the fumes given off in the process at all times Protect yourself from the fumes and metal dust which can be given off Use quality approved anti fume goggles Work with this ...

Страница 15: ...et à l arrière permettent un transport facile et simple de l installation Les anses sont ergonomiques et l équipement dispose d un piton d élévation Le réglage du courant de soudage est réalisé au moyen d un volant situé dans la partie frontale de l appareil Ce système actionne une broche permettant le déplacement des chevilles de dispersion du transformateur Un cadran situé à l avant de l apparei...

Страница 16: ...duire dans l équipement Ne jamais travailler sous la pluie Le cadre de distribution où doit être branchée la machine sera composé au moins des éléments suivants INTERRUPTEUR DIFFÉRENTIEL ID Tripolaire ou tétrapolaire d une sensibilité minimum de 300 mA La fonction de cet appareil consiste à éviter tout contact direct ou indirect avec les parties électriques sous tension L interrupteur différentiel...

Страница 17: ...ÉRENTES PHASES POUR LA MISE EN MARCHE DE L INSTALLATION 1º Placez la pince et la masse dans les prises D La polarité devra être choisie en fonction du travail que vous devez réaliser voir annexe 3 2 et 3 3 2º Réglez le courant de soudage en tournant le volant B 3º Appuyez sur l interrupteur général A de mise en marche Vérifiez au préalable l installation correcte du système de sécurité 4º Vous pou...

Страница 18: ...et sèche Il faut souffler l intérieur autant de fois qu il sera nécessaire Evitez toute anomalie ou toute détérioration dues à l accumulation de poussière Soufflez avec de l air comprimé propre et sec l intérieur de l équipement Vérifiez ensuite que les branchements électriques soient suffisamment serrés permettant un bon fonctionnement de la machine INSTALLER L ÉQUIPEMENT DANS UN ENDROIT AÉRÉ Les...

Страница 19: ...entrée du redresseur 40 V environ ELLE FONCTIONNE L alimentation électrique n est pas correcte Changer la prise d alimentation EN FAIBLE INTENSITÉ Câbles d alimentation abîmés ou mauvais branchement Réparer le branchement Interrupteur détérioré Changer l interrupteur Mauvais bobinage ou branchement Réparer le branchement Bobinage brûlé Primaire Changer le bobinage Il manque une phase Réparer le br...

Страница 20: ...nt probable de graisses et de dissolvants de la pièce de travail étant donné qu ils peuvent se décomposer lors du processus de soudage dégageant une fumée qui peut être très toxique Il en est de même avec des matériaux qui composent certains types de traitement superficiel zinc galvanisé etc Éviter à tout moment l inhalation des fumées qui se dégagent lors du processus Se protéger de la fumée et d...

Страница 21: ... la presencia en los alrededores de Cables de potencia control señalización y teléfono Receptores y transmisores de radio y televisión Ordenadores y otros equipos de control Equipo crítico de seguridad Personas con estimuladores cardíacos o apara tos para la sordera Material de medida y calibración Para reducir las molestias por CEM tenga en cuenta la hora del día en que la soldadura u otras activ...

Страница 22: ...Nº de piezas descripción y referencia de las mismas EJEMPLO GAR 4T Ref 468 00 000 220 380V 50Hz 1Ud SHUNT Ref 479 16 006 GENERAL GUARANTEE CONDITIONS GALA GAR guarantees correct operation against all manufacturing defects of the GAR 2T GAR 3T and GAR 4T products as from the purchase date guarantee period of 12 MONTHS This guarantee will not be applied to components with a working life that is less...

Страница 23: ...mauvais usage mauvais traitement accessoires inadéquats service non autorisé ou modification du produit non réalisé par GALA GAR La décision de réparer remplacer des pièces ou fournir un nouvel appareil appartiendra à GALA GAR Toutes les pièces et produits remplacés seront la propriété de GALA GAR Pour pouvoir bénéficier de la garantie il faut remettre le produit avec la facture d achat dûment rem...

Страница 24: ...AL CONSTRUCTIONS FABRICATION ET VENTE D APPAREILS DE SOUDAGE AUTOGÈNE ÉLECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS ÉLECTROMÉCANIQUES FABRICO E VENDA DE APARELHAGENS DE SOLDADURA AUTOGÉNEA ELÉCTRICA E CONSTRUÇÕES ELECTROMECÂNICAS CENTRAL Jaime Ferrán 19 nave 30 Apartado de Correos 5058 50080 ZARAGOZA Teléfono 976 47 34 10 Telefax 976 47 24 50 E mail comercial galagar com Internet http www galagar com ...

Отзывы: