background image

Pose du pupitre de commande (fig. 3 + 4)

Remarque : 

Installer l'appareil uniquement avec son pupitre de 

commande.

1.

Enlever l'emballage de la manette de commande et retirer le 

film de protection situé derrière l'anneau lumineux.

2.

Appliquer la tôle de retenue par derrière contre le cache 

frontal. Engager le bouton de commande par devant dans le 

perçage, le visser par derrière avec l'écrou. Bloquer la tôle de 

retenue contre une rotation au moyen des vis fournies.

3.

Visser le pupitre de commande par le bas sur la tôle de 

retenue avec les deux vis fournies.

Attention !

Risque de détérioration de l'appareil ! Etablir la liaison 

équipotentielle. Avant de connecter les câbles de commande au 

pupitre de commande, fixer au pupitre de commande la tresse 

de terre du module de commande.

Pose de l'appareil

1.

Connecter le câble de commande dans la prise au pupitre de 

commande. La fiche doit s'encliqueter 

(fig. 5)

.

2.

Fixer l'unité de commande sur la paroi latérale du meuble 

d'encastrement.

Attention !

De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. 

Ne pas fixer l'unité de commande au fond du meuble 

d'encastrement.

3.

Raccourcir le tendeur avant de façon appropriée à l'épaisseur 

du plan de travail

(fig. 6).

 Casser les tôles à l'endroit de 

rupture prévu. 

Remarque : 

Veiller à ne pas trop raccourcir, l'efficacité de 

serrage vers le plan de travail doit être garantie.
Introduire l'appareil horizontalement dans la découpe et 

l'ajuster. Serrer les tendeurs avec les vis situées à l'intérieur de 

l'appareil

(fig. 7).

 

Remarques 

Ne pas trop serrer les tendeurs, veiller à ce que le joint 

d’étanchéité soit régulier.

Le tendeur arrière pivote tout seul lors du serrage. 

Ne pas coller l’appareil avec du silicone sur le plan de 

travail.

4.

Utiliser l'aide de montage

(fig. 8).

 Introduire l'aérateur de plan 

de cuisson horizontalement dans la découpe et l'ajuster. 

Enlever l'élément obturateur. Introduire l'aide de montage 

dans la découpe de ventilation en l'inclinant et l'ajuster 

verticalement par rapport à l'appareil. Appliquer l'appareil 

devant l'aérateur de plan de cuisson en l'inclinant et le 

pousser dans la découpe au moyen de l'aide de montage. 

Enlever l'aide de montage. Fixer l'aérateur de plan de cuisson 

comme décrit ci-dessus.

Remarques 

Si, en combinaison avec plusieurs appareil Vario, l'aérateur 

de plan de cuisson se trouve à la dernière ou l'avant-

dernière position, il faut utiliser l'aide de montage jointe.

L'aide de montage protège les bords des appareils d'un 

endommagement.

5.

Monter la pièce de connexion dans la position 

souhaitée

(fig. 9).

Remarques 

La gaine plate peut uniquement être raccordée en-dessous 

d'un appareil à induction.

Selon la situation de montage, l'évacuation de l'air vicié peut 

être réalisée dans trois directions différentes.

Selon la configuration des lieux, la pièce de connexion peut 

être tournée de 180°.

Pour l'évacuation de l'air vicié, respecter aussi la notice 

relative au moteur séparé.

6.

Fixer le tuyau d'évacuation à la pièce de connexion et 

étancher de manière appropriée.

(Fig. 10)

Remarques 

L'air usé d'un appareil à gaz ne doit pas être évacué par 

des gaines plates. Celles-ci pourraient se déformer en 

raison de la température élevée de l'air usé.

En combinaison avec des appareils à gaz, utiliser des 

tuyaux en aluminium.

En cas d'utilisation d'un tuyau en aluminium, lisser 

préalablement la zone de raccordement.

7.

Connecter le câble de commande de l'unité de commande 

dans la prise au pupitre de commande. Assembler le câble 

d'alimentation de l'unité de commande et du moteur séparé. 

Les fiches doivent s'encliqueter. Connecter l'unité de 

commande au secteur et contrôler le fonctionnement. Si 

l'appareil ne fonctionne pas, vérifier la fixation correcte des 

câbles de raccordement !

8.

Uniquement en cas d'encastrement à fleur : Avant le 

jointoiement, tester impérativement le fonctionnement ! 

Jointoyer l'espace contournant avec une colle silicone 

thermostable appropriée (par ex. OTTOSEAL

®

S 70). Lisser le 

joint d'étanchéité avec un produit lissant recommandé par le 

fabricant. Observer les consignes de mise en œuvre de la 

colle silicone. Mettre l'appareil en service uniquement après le 

séchage total de la colle silicone (au moins 24 heures, selon 

la température ambiante).

Attention !

L'utilisation d'une colle silicone inappropriée occasionne des 

décolorations définitives sur des plans de travail en pierre 

naturelle.

Déflecteur

Si l'aérateur de plan de cuisson est utilisé à côté d'un appareil à 

gaz, il faut enficher un déflecteur AA 414 010 pendant la 

cuisson. Le déflecteur améliore l'aspiration en cas d'appareils à 

gaz. Le déflecteur évite l'extinction de la flamme par le courant 

d’air lorsque l'appareil à gaz est réglée en position feux doux.

Dépose de l'appareil

Mettre l'appareil hors tension. Si l'appareil est encastré à fleur 

de plan, enlever le joint silicone. Desserrer les tendeurs. Faire 

sortir l'appareil en le poussant par le bas.

Attention !

Risque de détérioration de l'appareil ! Ne pas extraire l'appareil 

par le haut en faisant levier.

it

â

 Istr uzioni per il m ontaggio

Importanti avvertenze di sicurezza

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è 

possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. 

Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il 

montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.
La sicurezza di utilizzo è garantita solo in caso di installazione 

secondo le regole di buona tecnica riportate nelle istruzioni di 

montaggio. L'installatore è responsabile del corretto 

funzionamento nel luogo di installazione.
Per l’installazione è necessario rispettare le disposizioni in 

materia di edilizia attualmente in vigore e le norme del fornitore 

locale di elettricità e gas.

Pericolo di morte!

I gas di combustione riaspirati possono causare avvelenamento.
È necessario assicurare sempre un'alimentazione di aria 

sufficiente quando l'apparecchio in modalità aspirazione viene 

utilizzato contemporaneamente a un focolare dipendente 

dall'aria ambiente.

I focolari che dipendono dall'aria ambiente (peres. a gas, olio, 

legna o carbone, scaldabagno, caldaie elettriche) ricavano l'aria 

per la combustione dalla stanza ed eliminano i gas di scarico 

all'esterno attraverso un impianto (peres. camino).
In concomitanza della cappa accesa, dalla cucina e dalle stanze 

adiacenti viene sottratta dell'aria: senza un'alimentazione 

sufficiente di aria si crea depressione. I gas velenosi dal camino 

o dalla cappa di aspirazione vengono riaspirati nelle stanze.

Assicurare sempre un'alimentazione di aria sufficiente.

Un'apertura nel muro per alimentazione/scarico aria non 

garantisce il rispetto del valore limite.

AA 414 010

Déflecteur pour l'utilisation à côté d'un 

appareil à gaz VG 414/415/424/425

Содержание VL 414

Страница 1: ...tion instructions Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsveiledning Asen...

Страница 2: ...D PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ U F 9 9...

Страница 3: ...PLQ PLQ PLQ PLQ D PLQ PD E PLQ PLQ PLQ PD PLQ PLQ PLQ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...rbrennungsgase k nnen zu Vergiftungen f hren Immer f r ausreichend Zuluft sorgen wenn das Ger t im Abluft betrieb gleichzeitig mit einer raumluftabh ngigen Feuerst tte verwendet wird Raumluftabh ngige...

Страница 6: ...cm2 120 mm ca 113 cm2 Flachkan le sollten keine scharfen Umlenkungen haben Bei abweichenden Rohrdurchmessern Dichtstreifen einsetzen Elektrischer Anschluss Stromschlaggefahr Bauteile innerhalb des Ger...

Страница 7: ...Seitenwand des Einbaum bels befesti gen Achtung Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa chen Steuereinheit nicht am Boden des Einbaum bels befes tigen 3 Den forderen Muldenspanner en...

Страница 8: ...our for gas fired appliances The ventilation moulding prevents small flames from going out as a result of a draft Risk of injury Components inside the appliance may have sharp edges Wear protective gl...

Страница 9: ...sponding type 1 Remove the control knob s packaging and extract the protective film from behind the illuminated ring 2 Hold the retaining plate from behind against the front panel Insert the control k...

Страница 10: ...tall s et rejettent les gaz de fum e l ext rieur par le biais d un syst me sp cifique chemin e par exemple Lorsque la hotte aspirante est en marche elle pr l ve de l air dans la cuisine et dans les pi...

Страница 11: ...renforcement doit r sister la chaleur et l humidit Remarque V rifier l aplomb de l appareil seulement apr s l avoir install dans la d coupe Pose en affleurement fig 1b L appareil peut tre pos en affle...

Страница 12: ...n cas d utilisation d un tuyau en aluminium lisser pr alablement la zone de raccordement 7 Connecter le c ble de commande de l unit de commande dans la prise au pupitre de commande Assembler le c ble...

Страница 13: ...on devono presentare rinvii taglienti Nel caso di diametri diversi del condotto utilizzare strisce di tenuta Collegamento elettrico Pericolo di scossa elettrica Alcuni componenti all interno dell appa...

Страница 14: ...Installare l apparecchio 1 Inserire il cavo di controllo nella presa della consolle di comando La spina deve innestarsi figura 5 2 Fissare l unit di comando alla parete laterale del mobile da incasso...

Страница 15: ...van een ventilatie met een afvoergebonden vuurbron moet de stroomtoevoer van de kap voorzien worden van een geschikte veiligheidsschakeling Risico van brand De vetafzettingen in de vetfilter kunnen on...

Страница 16: ...kunnen combineren kunnen de maatverschillen met behulp van het verlengstuk VA 450 110 400 600 800 900 afhankelijk van de breedte van het apparaat worden opgeheven Gaten voor de bedieningsknoppen Afbee...

Страница 17: ...pparaat er niet van bovenaf uittillen es Instrucciones de montaje Indicaciones de seguridad importantes Leer con atenci n las siguientes instrucciones Solo as se puede manejar el aparato de forma corr...

Страница 18: ...la instalaci n figura A Dimensiones del aparato figura B Para obtener una capacidad de aspiraci n ptima el ancho m ximo de una placa de cocci n individual entre dos elementos de ventilaci n debe ser...

Страница 19: ...el elemento de cierre Introducir la ayuda para la instalaci n en posici n inclinada en el hueco de ventilaci n y alinearla en posici n perpendicular al aparato Colocar el aparato en posici n inclinada...

Страница 20: ...entes interiores do aparelho podem ter arestas vivas Use luvas de prote o Perigo de choque el trico Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas O cabo de liga o pode ficar danificado...

Страница 21: ...superior a 26 mm desbaste o friso frontal por tr s com uma fresa para obter uma espessura que n o seja superior a 26 mm As medidas devem ser definidas em fun o do m dulo de comando Encastrar a consola...

Страница 22: ...a unidade de comando rede e verifique o funcionamento Se o aparelho n o funcionar verifique se os cabos est o corretamente ligados 8 Apenas na montagem nivelada antes de rejuntar efetue impreterivelme...

Страница 23: ...A B 60 cm 1a 90 C Vario 90 10 mm 1b Corian VA 420 000 Vario 400 VA 420 001 Vario 400 VA 420 010 Vario 400 VA 420 011 Vario 400 VA 450 110 11 cm Vario AD 724 040 NW 125 mm VL 414 AD 724 041 AD 724 041...

Страница 24: ...420 000 001 010 011 VA 420 000 001 010 011 50 mm VA 450 110 400 600 800 900 2a 2b 16 26 mm 1 35 mm 2 26 mm 26 mm 3 4 1 2 3 1 5 2 3 6 7 4 8 Vario 5 9 180 6 10 7 8 OTTOSEAL S 70 24 AA 414 010 AA 414 010...

Страница 25: ...vikas eller kl mmas vid installationen Kv vningsrisk F rpackningsmaterial r farligt f r barn L t aldrig barn leka med f rpackningsmaterialet Allm nna anvisningar Fr nluftsdrift Anvisning Den utg ende...

Страница 26: ...en bakom ljusringen 2 H ll f stpl ten bakifr n mot fronten S tt i vredet framifr n i h let dra t muttern bakifr n S kra f stpl ten s att den inte vrider sig med medf ljande skruv 3 Skruva fast plinten...

Страница 27: ...udsugningsforholdene i forbindelse med gaskogetoppe Luftafledningsskinnen forhindrer at sm flammer kan blive slukket p grund af tr k Fare for tilskadekomst Komponenterne indvendig i emh tten kan have...

Страница 28: ...ntpanelets tykkelse er mere end 26 mm Fr s en fordybning ind i frontpanelets bagside s ledes at panelets tykkelse ikke overstiger 26 mm Udfr sningens st rrelse skal svare til styrepanelets st rrelse M...

Страница 29: ...eringsanvisningen slik at du kan bruke den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsme...

Страница 30: ...nkeplater m sikres ved egnede underbygninger Ta hensyn til apparatvekt inkl ekstra last Det benyttede forsterkningsmaterialet m v re bestandig mot varme og fuktighet Merk Kontroller apparatets planhet...

Страница 31: ...belen fra styreenheten inn i kontakten p kontrollpulten Koble sammen tilf rselskablene til styreenheten og motorenheten St pslene m klikke p plass Koble styreenheten til nettet og kontroller at den fu...

Страница 32: ...en suojaluokka on I ja sen k ytt on sallittu vain maadoitusliit nn n kanssa Asennukseen tarvitaan jokanapainen katkaisin jonka koskettimien avautumisv li on v hint n 3 mm T h n pit p st k siksi my s a...

Страница 33: ...e Kirist syvennyskiinnittimet laitteen sis ss olevilla ruuveilla kuva 7 Huomautuksia l kirist syvennyskiinnittimi liikaa Varmista ett ymp rill oleva tiivistysrako on tasainen Takimmainen syvennyskiinn...

Страница 34: ...4 0 04 150 150 120 150 177 2 120 113 2 I 3 A B 60 VA 420 000 C Vario 400 VA 420 001 C Vario 400 VA 420 010 C Vario 400...

Страница 35: ...VA 420 000 001 010 011 50 VA 450 110 400 600 800 900 2a 2b 16 26 1 35 2 26 26 3 4 1 2 3 1 5 2 3 6 7 4 8 Vario 5 9 VA 420 011 C Vario 400 VA 450 110 11 Vario AD 724 040 NW 125 VL 414 AD 724 041 AD 724...

Страница 36: ...a par pou v v hradn v cirkula n m provozu je provoz mo n bez omezen Ohro en ivota Zp t nas van spaliny mohou zp sobit otravu P i instalaci syst mu ventilace se spot ebi em paliv napojen m na kom n je...

Страница 37: ...vy ist te vhodn m istic m prost edkem a odmast te Dodr ujte pokyny v robce silikonu pro zpracov n Kombinace n kolika p stroj Vario obr zek 1c Pro kombinaci n kolika p stroj Vario lze samostatn objedn...

Страница 38: ...bi odpojte od s t U spot ebi vestav n ch do roviny odstra te silikonov t sn n Uvoln te up nac h k Spot ebi zespodu vytla te ven Pozor Nebezpe po kozen spot ebi e Spot ebi nevyj mejte p en m shora pl I...

Страница 39: ...st pny u producenta lub w serwisie Schemat instalacyjny rys A Wymiary urz dzenia rys B W celu uzyskania optymalnej mocy zasysania szeroko pojedynczej p yty grzewczej mi dzy dwoma elementami wentylacyj...

Страница 40: ...wnomiern szczelin uszczelniaj c wok urz dzenia Tylny element monta owy odchyla si samoistnie podczas przykr cania Urz dzenia nie mo na przykleja do blatu roboczego sylikonem 4 U y podpory monta owej r...

Страница 41: ...Ambalaj malzemeleri ocuklar i in tehlikelidir ocuklar n ambalaj malzemeleri ile oynamalar na kesinlikle izin vermeyiniz Genel bilgi ve uyar lar At k hava modu Bilgi At k hava ne devrede olan bir duman...

Страница 42: ...n arkas ndaki koruyucu folyoyu ekerek kar n 2 Tutma sac n arkadan n sac n kar s nda tutunuz Kumanda d mesini nden deli e yerle tiriniz arkadan somun ile s k n z Tutma sac n mevcut vidalarla d nmeye ka...

Страница 43: ...c lar do al ta al ma tezgahlar nda kal c renk de i imlerine neden olur Hava aktar m k zaklar Tekne havaland rmas bir gazl cihaz n n yan nda al yorsa pi irme s ras nda gazl cihaz n zerine bir hava akta...

Страница 44: ......

Отзывы: