background image

pt

ì

 Ins tr uç ões  de  montagem

Instruções de segurança importantes

Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o 

seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções 

de utilização e montagem para consultas futuras ou para 

futuros utilizadores.
Só com uma montagem especializada e em conformidade com 

as instruções de montagem, pode ser garantida a segurança 

durante a utilização. O instalador é responsável pelo 

funcionamento correto no local de montagem.
Na sua instalação têm de ser respeitadas as normas de 

construção em vigor, bem como as normas das entidades 

locais distribuidoras de electricidade e de gás.

Perigo de vida!

Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação.
Certifique-se de que há sempre reposição de ar fresco 

suficiente quando o aparelho é utilizado no modo de exaustão 

em conjunto com equipamentos de aquecimento que 

consomem o ar ambiente.

Os equipamentos de aquecimento que consomem o ar 

ambiente (p.ex. sistemas de aquecimento a gás, óleo, lenha ou 

carvão, esquentadores, cilindros) utilizam para a combustão o 

ar do local de montagem e transportam os gases de 

combustão para o exterior através de um sistema de exaustão 

(p.ex. uma chaminé).
Quando o exaustor está ligado, retira o ar ambiente à cozinha e 

aos espaços adjacentes - sem ar suficiente é criada uma 

pressão negativa. Os gases tóxicos da chaminé ou da conduta 

de extração voltam a ser aspirados para os espaços de 

habitação.

Por isso, tem que existir sempre a reposição de ar fresco 

suficiente no local da instalação.

Uma caixa de entrada/exaustão de ar, só por si, não garante 

a manutenção do valor limite.

O funcionamento sem perigos só é possível se a pressão 

negativa no local da instalação do fogão não ultrapassar os 4 

Pa (0,04 mbar). Isto pode ser conseguido se o ar necessário 

para a combustão puder ser reposto através de aberturas que 

não fechem (p. ex. portas, janelas), em ligação com uma caixa 

de entrada/exaustão de ar, que permitam uma circulação de ar 

suficiente para a combustão.

Consulte sempre a entidade responsável para avaliar a 

interligação da ventilação de toda a casa e sugerir as medidas 

adequadas de ventilação.
Se o exaustor funcionar exclusivamente em circulação de ar, 

não existe qualquer limitação na sua utilização.

Perigo de vida!

Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. 

No caso de instalação de um ventilador com saída para 

chaminé, é necessário prever um circuito de segurança na 

alimentação de corrente da cobertura de exaustão.

Perigo de incêndio!

A gordura depositada no filtro de gordura pode incendiar-se. Se 

o aparelho funcionar junto de um aparelho a gás, é necessária 

uma calha de condução de ar durante a cozedura. A calha de 

condução de ar melhora a capacidade de aspiração dos 

aparelhos a gás. A calha de condução de ar impede o fluxo de 

ar de apagar chamas pequenas. 

Perigo de ferimentos!

Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas 

vivas. Use luvas de proteção.

Perigo de choque elétrico!

Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas 

vivas. O cabo de ligação pode ficar danificado. Não dobrar nem 

entalar o cabo elétrico durante a instalação.

Perigo de asfixia!

O material de embalagem é perigoso para as crianças. Nunca 

deixe as crianças brincarem com o material de embalagem.

Indicações gerais

Função com exaustão de ar
Nota: 

O ar evacuado não pode ser encaminhado por uma 

chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados em 

funcionamento, nem por uma caixa de ar que sirva de 

ventilação de locais com lareiras instaladas.

Caso o ar evacuado tenha de ser encaminhado por uma 

chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados que 

não esteja em funcionamento, é necessária uma autorização 

da entidade supervisora da instalação dos aparelhos de 

queima.

Se o ar evacuado for encaminhado através da parede 

exterior, deve ser utilizada uma caixa mural telescópica.

Tubagem de extração
Nota: 

O fabricante do aparelho não se responsabiliza por 

reclamações que resultem do percurso do tubo.

O aparelho oferece um desempenho ideal quando o tubo de 

extração é curto e retilíneo, com um diâmetro de grande 

dimensão.

A utilização de tubos de exaustão longos e rugosos, com 

muitas curvas e diâmetro inferior a 150 mm impede um 

funcionamento ideal e aumenta os ruídos.

Os tubos ou as mangueiras para colocação da tubagem de 

extração têm de ser fabricados de material incombustível.

Tubos circulares

Recomendamos um diâmetro interior de 150 mm, no entanto, 

nunca inferior a 120 mm.

Canais planos

O diâmetro interno tem de corresponder ao diâmetro dos tubos 

circulares.

Ø 150 mm aprox. 177 cm

2

Ø 120 mm aprox. 113 cm

2

Os canais planos não devem apresentar desvios acentuados.

Em caso de diferentes diâmetros de tubos devem ser 

aplicadas tiras de vedação.

Ligação eléctrica

Perigo de choque elétrico!

Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas 

vivas. O cabo de ligação pode ficar danificado. Não dobrar nem 

entalar o cabo elétrico durante a instalação.
Antes de ligar o aparelho, verifique a instalação doméstica. 

Tenha em atenção a segurança adequada da instalação da 

casa. A tensão e a frequência do aparelho têm de corresponder 

à instalação elétrica (ver placa de caraterísticas).
O aparelho corresponde à classe de proteção I e só pode ser 

operado se estiver ligado a um condutor de proteção.
Na instalação deverá existir um dispositivo de corte omnipolar 

com uma abertura de contacto de, pelo menos, 3 mm. Este tem 

de se manter acessível após a montagem.
A instalação ou substituição do cabo de ligação só pode ser 

realizada por um eletricista, respeitando as normas aplicáveis.
Se o cabo de ligação à rede for danificado, terá de ser 

substituído por um cabo de ligação especial, que pode adquirir 

junto do fabricante ou do respetivo serviço de assistência.

Esquema de instalação (Imagem A)
Medidas do aparelho  (Imagem B)

Para otimizar a potência de aspiração, a largura de uma placa 

de cozinhar entre dois elementos de ventilação não pode 

exceder 60 cm.

Содержание VL 414

Страница 1: ...tion instructions Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsveiledning Asen...

Страница 2: ...D PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ U F 9 9...

Страница 3: ...PLQ PLQ PLQ PLQ D PLQ PD E PLQ PLQ PLQ PD PLQ PLQ PLQ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...rbrennungsgase k nnen zu Vergiftungen f hren Immer f r ausreichend Zuluft sorgen wenn das Ger t im Abluft betrieb gleichzeitig mit einer raumluftabh ngigen Feuerst tte verwendet wird Raumluftabh ngige...

Страница 6: ...cm2 120 mm ca 113 cm2 Flachkan le sollten keine scharfen Umlenkungen haben Bei abweichenden Rohrdurchmessern Dichtstreifen einsetzen Elektrischer Anschluss Stromschlaggefahr Bauteile innerhalb des Ger...

Страница 7: ...Seitenwand des Einbaum bels befesti gen Achtung Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa chen Steuereinheit nicht am Boden des Einbaum bels befes tigen 3 Den forderen Muldenspanner en...

Страница 8: ...our for gas fired appliances The ventilation moulding prevents small flames from going out as a result of a draft Risk of injury Components inside the appliance may have sharp edges Wear protective gl...

Страница 9: ...sponding type 1 Remove the control knob s packaging and extract the protective film from behind the illuminated ring 2 Hold the retaining plate from behind against the front panel Insert the control k...

Страница 10: ...tall s et rejettent les gaz de fum e l ext rieur par le biais d un syst me sp cifique chemin e par exemple Lorsque la hotte aspirante est en marche elle pr l ve de l air dans la cuisine et dans les pi...

Страница 11: ...renforcement doit r sister la chaleur et l humidit Remarque V rifier l aplomb de l appareil seulement apr s l avoir install dans la d coupe Pose en affleurement fig 1b L appareil peut tre pos en affle...

Страница 12: ...n cas d utilisation d un tuyau en aluminium lisser pr alablement la zone de raccordement 7 Connecter le c ble de commande de l unit de commande dans la prise au pupitre de commande Assembler le c ble...

Страница 13: ...on devono presentare rinvii taglienti Nel caso di diametri diversi del condotto utilizzare strisce di tenuta Collegamento elettrico Pericolo di scossa elettrica Alcuni componenti all interno dell appa...

Страница 14: ...Installare l apparecchio 1 Inserire il cavo di controllo nella presa della consolle di comando La spina deve innestarsi figura 5 2 Fissare l unit di comando alla parete laterale del mobile da incasso...

Страница 15: ...van een ventilatie met een afvoergebonden vuurbron moet de stroomtoevoer van de kap voorzien worden van een geschikte veiligheidsschakeling Risico van brand De vetafzettingen in de vetfilter kunnen on...

Страница 16: ...kunnen combineren kunnen de maatverschillen met behulp van het verlengstuk VA 450 110 400 600 800 900 afhankelijk van de breedte van het apparaat worden opgeheven Gaten voor de bedieningsknoppen Afbee...

Страница 17: ...pparaat er niet van bovenaf uittillen es Instrucciones de montaje Indicaciones de seguridad importantes Leer con atenci n las siguientes instrucciones Solo as se puede manejar el aparato de forma corr...

Страница 18: ...la instalaci n figura A Dimensiones del aparato figura B Para obtener una capacidad de aspiraci n ptima el ancho m ximo de una placa de cocci n individual entre dos elementos de ventilaci n debe ser...

Страница 19: ...el elemento de cierre Introducir la ayuda para la instalaci n en posici n inclinada en el hueco de ventilaci n y alinearla en posici n perpendicular al aparato Colocar el aparato en posici n inclinada...

Страница 20: ...entes interiores do aparelho podem ter arestas vivas Use luvas de prote o Perigo de choque el trico Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas O cabo de liga o pode ficar danificado...

Страница 21: ...superior a 26 mm desbaste o friso frontal por tr s com uma fresa para obter uma espessura que n o seja superior a 26 mm As medidas devem ser definidas em fun o do m dulo de comando Encastrar a consola...

Страница 22: ...a unidade de comando rede e verifique o funcionamento Se o aparelho n o funcionar verifique se os cabos est o corretamente ligados 8 Apenas na montagem nivelada antes de rejuntar efetue impreterivelme...

Страница 23: ...A B 60 cm 1a 90 C Vario 90 10 mm 1b Corian VA 420 000 Vario 400 VA 420 001 Vario 400 VA 420 010 Vario 400 VA 420 011 Vario 400 VA 450 110 11 cm Vario AD 724 040 NW 125 mm VL 414 AD 724 041 AD 724 041...

Страница 24: ...420 000 001 010 011 VA 420 000 001 010 011 50 mm VA 450 110 400 600 800 900 2a 2b 16 26 mm 1 35 mm 2 26 mm 26 mm 3 4 1 2 3 1 5 2 3 6 7 4 8 Vario 5 9 180 6 10 7 8 OTTOSEAL S 70 24 AA 414 010 AA 414 010...

Страница 25: ...vikas eller kl mmas vid installationen Kv vningsrisk F rpackningsmaterial r farligt f r barn L t aldrig barn leka med f rpackningsmaterialet Allm nna anvisningar Fr nluftsdrift Anvisning Den utg ende...

Страница 26: ...en bakom ljusringen 2 H ll f stpl ten bakifr n mot fronten S tt i vredet framifr n i h let dra t muttern bakifr n S kra f stpl ten s att den inte vrider sig med medf ljande skruv 3 Skruva fast plinten...

Страница 27: ...udsugningsforholdene i forbindelse med gaskogetoppe Luftafledningsskinnen forhindrer at sm flammer kan blive slukket p grund af tr k Fare for tilskadekomst Komponenterne indvendig i emh tten kan have...

Страница 28: ...ntpanelets tykkelse er mere end 26 mm Fr s en fordybning ind i frontpanelets bagside s ledes at panelets tykkelse ikke overstiger 26 mm Udfr sningens st rrelse skal svare til styrepanelets st rrelse M...

Страница 29: ...eringsanvisningen slik at du kan bruke den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsme...

Страница 30: ...nkeplater m sikres ved egnede underbygninger Ta hensyn til apparatvekt inkl ekstra last Det benyttede forsterkningsmaterialet m v re bestandig mot varme og fuktighet Merk Kontroller apparatets planhet...

Страница 31: ...belen fra styreenheten inn i kontakten p kontrollpulten Koble sammen tilf rselskablene til styreenheten og motorenheten St pslene m klikke p plass Koble styreenheten til nettet og kontroller at den fu...

Страница 32: ...en suojaluokka on I ja sen k ytt on sallittu vain maadoitusliit nn n kanssa Asennukseen tarvitaan jokanapainen katkaisin jonka koskettimien avautumisv li on v hint n 3 mm T h n pit p st k siksi my s a...

Страница 33: ...e Kirist syvennyskiinnittimet laitteen sis ss olevilla ruuveilla kuva 7 Huomautuksia l kirist syvennyskiinnittimi liikaa Varmista ett ymp rill oleva tiivistysrako on tasainen Takimmainen syvennyskiinn...

Страница 34: ...4 0 04 150 150 120 150 177 2 120 113 2 I 3 A B 60 VA 420 000 C Vario 400 VA 420 001 C Vario 400 VA 420 010 C Vario 400...

Страница 35: ...VA 420 000 001 010 011 50 VA 450 110 400 600 800 900 2a 2b 16 26 1 35 2 26 26 3 4 1 2 3 1 5 2 3 6 7 4 8 Vario 5 9 VA 420 011 C Vario 400 VA 450 110 11 Vario AD 724 040 NW 125 VL 414 AD 724 041 AD 724...

Страница 36: ...a par pou v v hradn v cirkula n m provozu je provoz mo n bez omezen Ohro en ivota Zp t nas van spaliny mohou zp sobit otravu P i instalaci syst mu ventilace se spot ebi em paliv napojen m na kom n je...

Страница 37: ...vy ist te vhodn m istic m prost edkem a odmast te Dodr ujte pokyny v robce silikonu pro zpracov n Kombinace n kolika p stroj Vario obr zek 1c Pro kombinaci n kolika p stroj Vario lze samostatn objedn...

Страница 38: ...bi odpojte od s t U spot ebi vestav n ch do roviny odstra te silikonov t sn n Uvoln te up nac h k Spot ebi zespodu vytla te ven Pozor Nebezpe po kozen spot ebi e Spot ebi nevyj mejte p en m shora pl I...

Страница 39: ...st pny u producenta lub w serwisie Schemat instalacyjny rys A Wymiary urz dzenia rys B W celu uzyskania optymalnej mocy zasysania szeroko pojedynczej p yty grzewczej mi dzy dwoma elementami wentylacyj...

Страница 40: ...wnomiern szczelin uszczelniaj c wok urz dzenia Tylny element monta owy odchyla si samoistnie podczas przykr cania Urz dzenia nie mo na przykleja do blatu roboczego sylikonem 4 U y podpory monta owej r...

Страница 41: ...Ambalaj malzemeleri ocuklar i in tehlikelidir ocuklar n ambalaj malzemeleri ile oynamalar na kesinlikle izin vermeyiniz Genel bilgi ve uyar lar At k hava modu Bilgi At k hava ne devrede olan bir duman...

Страница 42: ...n arkas ndaki koruyucu folyoyu ekerek kar n 2 Tutma sac n arkadan n sac n kar s nda tutunuz Kumanda d mesini nden deli e yerle tiriniz arkadan somun ile s k n z Tutma sac n mevcut vidalarla d nmeye ka...

Страница 43: ...c lar do al ta al ma tezgahlar nda kal c renk de i imlerine neden olur Hava aktar m k zaklar Tekne havaland rmas bir gazl cihaz n n yan nda al yorsa pi irme s ras nda gazl cihaz n zerine bir hava akta...

Страница 44: ......

Отзывы: