Gacell SLC 53C Скачать руководство пользователя страница 9

MANUAL DO UTILIZADOR 

 

 

Rev nº 1 de 14/01/2015

 

 
 

Où: 

 

 

OFF =

 

 

le led est éteint, 

 

 

ON =

 

 

le led est allumé fixe, 

 

 

BLK =

 

 

le led clignote lentement (T=2sec) 

 

 

FLASH =

  

1 clignotement rapide suivi d'une pause longue (Ton = 0,5 sec,  Toff = 1,5 sec) 

 

 

ROT. FLASH =

 

séquence de Flash à rotation  

 

 

NO CHANGE =

 

le led reste dans l'état dans lequel il se trouvait 

*

Remarque : Il est conseillé d'activer le réseau électrique avant de brancher la batterie, pour éviter une signalisation 

d'anomalie pour absence de réseau

E.3) 

LISTE DES ANOMALIES VISUALISÉES SUR L'ÉCRAN ALPHANUMÉRIQUE 

Message sur L'ÉCRAN 

DESCRIPTION 

Tens. Batt. BASSE 

Tension de la Batterie trop basse pour le Chargeur - Erreur de branchement de la batterie 

Tens. Batt. ÉLEVÉE 

Tension de la Batterie trop élevée pour le Chargeur - Erreur de branchement de la batterie 

Timeout C. In. 

Erreur suite à l'intervention du Timer de Sécurité sur la Charge Initiale 

Timeout C. tot. 

Erreur suite à l'intervention du Timer de Sécurité sur la Charge totale 

Interrup. depuis Touche 

Suspension de la Charge pour arrêt par l'intermédiaire de la touche ON/OFF 

Anom. Soufflage 

Anomalie du brassage (AIR-PUMP) 

Int. réseau en charge 

Interruption de la tension de réseau pendant la charge 

Absence de réseau   

Absence de réseau: début de la charge retardée 

G) 

GARANTIE 

-

 

La machine est garantie 24 mois à partir de la date d’installation.

 

-

 

La garantie couvre les pièces relevées défectueuses dans la construction ou dans l’assemblage.

 

-

 

La garantie NE couvre PAS les dommages causés par une mauvaise utilisation et/ou une installation erronée.

 

-

 

La garantie EST ANNULEE, au cas où des altérations seraient relevées.

 

-

 

Pour tout problème éventuel n’hésitez pas à contacter le REVENDEUR AUTORISE. 

 

 

Bevor  das  Batterieladegerät  an  das  Stromnetz  und  an  die 
Batterie angeschlossen wird, 

FOLGENDE ANLEITUNG BITTE 

SORGFÄLTIG DURCHLESEN

INSTALLATION / GEBRAUCH / ARBEITSWEISE 

Bitte  beachten  Sie  beim  Gebrauch  des  Batterieladegerätes  die  Sicherheitsvorschriften,  die  in  den  Gesetzen, 

Verordnungen und Vorschriften, die von den Behörden vor Ort erlassen wurden, enthalten sind. 

Verpflichtungen  des  “Benutzers”  :

  Der 

“Benutzer”

  ist  die  Person,  die  direkt  die  Ladegeräte  einsetzt  und  die  folgende 

Verpflichtungen eingeht. 

Der 

“Benutzer”

 muss sicherstellen, dass die Ladegeräte gemäß den geltenden Normen eingesetzt werden; er muss dafür 

sorgen, dass alle Betätigungen, die das Leben und die Gesundheit des Benutzers oder Dritter gefährden bzw. Sachschäden 

verursachen könnten, vermieden werden. 

Der 

“Benutzer” 

muss  sicherstellen,  dass  die  Anwender  und  Bediener  die  vorliegenden  Anweisungen  gelesen  und 

verstanden haben und die Unfallverhütungsvorschriften, die Sicherheitsnormen vom technischen Standpunkt aus und die 

Vorschriften für Gebrauch und Wartung beachten. 

A)

 

INSTALLATION UND SICHERHEITSHINWEISE 

Bevor  das  Batterieladegerät  an  das  Stromnetz  und  an  die  Batterie  angeschlossen  wird,

  FOLGENDE  ANLEITUNG  BITTE 

SORGFÄLTIG DURCHLESEN.

 

 

Arbeiten,  die  das  Öffnen  des  Batterieladegerätes  erfordern,  dürfen  nur  von  spezialisierten  und  autorisierten 

Fachkräften durchgeführt werden. 

 

Vor  der  Inbetriebnahme  des  Batterieladegerätes  muss  die  Isolierung  des  Netzanschlusskabels  und  der 

Anschlussstecker an die Batterie überprüft werden. 

 

Vor dem Anschluss bzw. dem Trennen der Batterie, die Netzverbindung trennen. 

 

ACHTUNG  !!

  Die  Batterie  erzeugt  bei  der  Aufladung  explosive  Gase:  es  ist  daher  absolut  verboten  in  der  Nähe  zu 

rauchen und offene Flammen zu benutzen. 

 

Dieses Batterieladegerät enthält elektrische Bauteile, die Lichtbögen und Funken erzeugen können; wenn es daher in 

geschlossenen Räumen verwendet wird, muss es gemäß der Funktion, die es ausführen soll, positioniert werden. Das 

Standardbatterieladegerät (IP 20) muss in geschlossenen und gut durchlüfteten Räumen verwendet werden und darf 

nicht Regen und/oder Wasserspritzern ausgesetzt sein. 

DE 

Содержание SLC 53C

Страница 1: ...USER MANUAL Rev n 1 del 14 01 2015 Battery charger SLC 53C Battery charger SLC 51C USER MANUAL READ THE MANUAL CAREFULLY before connecting charger to mains supply and battery...

Страница 2: ...dello stesso e dovr essere protetta da opportuna apparecchiatura elettrica a norme fusibili o interruttore automatico E vietata qualsiasi modifica all apparecchio di carica ed in particolare ai sistem...

Страница 3: ...il caricabatteria esegue un ciclo di mantenimento ogni 7 giorni secondo le stesse modalit descritte per il ciclo di equalizzazione E SEGNALAZIONI DISPLAY e LED Tutti i dati rilevanti della carica sono...

Страница 4: ...D THE MANUAL CAREFULLY before connecting charger to mains supply and battery INSTALLATION USE OPERATION To use the charger you have to abide by safety prescriptions contained in laws and regulations a...

Страница 5: ...detected mains presence The charging process stops automatically when the battery has been fully charged WARNING Never disconnect the battery connector while charging If you need to stop charging swit...

Страница 6: ...Battery voltage too low for that battery charger wrong battery connected High battery voltage Battery voltage too high for that battery charger wrong battery connected Timeout Initial Charge Operatio...

Страница 7: ...tant accumul s notamment sur le t l rupteur et sur les parties mobiles Avant de nettoyer l appareil il faut d connecter le c ble d alimentation au r seau ainsi que les c bles de raccordement la batte...

Страница 8: ...t de charge Ah Temps de charge et tout message d anomalie en cas de situation anomale De plus les 3 Leds de grosses dimensions Diam tre 8 mm donnent des indications sur l tat de charge E 1 CRAN ALPHAN...

Страница 9: ...NSTALLATION GEBRAUCH ARBEITSWEISE Bitte beachten Sie beim Gebrauch des Batterieladeger tes die Sicherheitsvorschriften die in den Gesetzen Verordnungen und Vorschriften die von den Beh rden vor Ort er...

Страница 10: ...laren Stecker zu verwenden an denen die Polarit t an der Batterie nicht invertiert werden kann auch den korrekten Anschluss der Kabel an den Steckerkontakten pr fen D DURCHF HRUNG UND BESCHREIBUNG EIN...

Страница 11: ...Batterie angeschlossen wird um eine St rungssignalisierung wegen Mangel an Stromversorgung zu vermeiden E 3 LISTE DER ST RUNGEN DIE AUF DEM ALPHANUMERISCHEN DISPLAY ANGEZEIGT WERDEN MELDUNG AUF DEM DI...

Страница 12: ...toma de corriente conectada a tierra adem s deber ser proporcional a la potencia del mismo y deber protegerse mediante un equipo el ctrico adecuado seg n la normativa fusibles o interruptor autom tic...

Страница 13: ...L parpadea Si la bater a permanece conectada durante un periodo largo el cargador de bater a realiza un ciclo largo de mantenimiento cada 7 d as seg n las mismas modalidades descritas para el ciclo de...

Страница 14: ...meses a partir de la fecha de instalaci n La garant a cubre las partes que resulten defectuosas en la fabricaci n o en montaje La garant a NO cubre da os provocados por el uso errado y o por una insta...

Страница 15: ...troca de tens o a ficha no transformador auxiliar e adequar os fus veis de rede A vers o MONOF SICA predisposta para funcionar a 230 VAC Em caso de conex o a uma rede el trica dotada de prote o com In...

Страница 16: ...OFF OFF Alimenta o apenas da bateria anomalia falha de rede BLK BLK BLK Acendimento da placa 3 FLASHES 3 FLASHES 3 FLASHES Execu o autostart com rede presente ROT FLASH ROT FLASH ROT FLASH Execu o au...

Страница 17: ...o de conex o da bateria Temporiza o C inicial Erro por interven o do temporizador de seguran a no carregamento inicial Temporiza o C total Erro por interven o do temporizador de seguran a no carregame...

Отзывы: