background image

53

Check through actuation of the inside and outside lever handle whether 
the handles have function (idle). 

In the decoupled status (no control signal), couple in the inside and 
outside lever handle using the locking cylinder / cylinder cam. 
Check whether all latchbolts are completely pulled back when both the 
inside and the outside lever handle are actuated. 
Check whether the inside and outside lever handles can be pressed down 
easily.

Release the lever handles so they return to the initial position.
Check whether the three latchbolts are projected automatically and 
completely through pressing on the trigger lever.
Make sure that all three latchbolts are completely projected.
Check through pressing on the latchbolts (max. 20 N) whether they are 
secured against being forced back.

Decouple the inside and outside lever handle again using the locking 
cylinder / cylinder cam. The lever handles must have no function now 
(idle).

Couple the inside and outside lever handle electrically. 
Check whether all latchbolts are completely pulled back when both the 
inside and the outside lever handle are actuated. 
Now decouple electrically the inside and outside lever handle again. The 
lever handles must have no function now (idle).

Separate the multi-point lock from the power circuit. 

Operating current (fail-secure) version:

 

Check whether the inside and outside lever handles are decoupled (idle).

Quiescent current (fail-safe) version:

 

Check whether the inside and outside lever handle are coupled in.

Make sure that, after the test, all latchbolts are pulled back, i.e. all 
latchbolts are in the initial position.

Содержание Secury 19 EK

Страница 1: ...lung elektrischkuppelbarodermitÜberwachungskontakten Montageanleitung SEITE 2 Multi point locks electricallycouplableorwithmonitoringcontacts Installation instructions PAGE 30 Verrouillages multipoints àbéquillecontrôléeoucontactsdesurveillance Notice de montage PAGE 58 Cerraduras multipunto conacoplamientoeléctricooconcontactosdemonitorización Instrucciones de montaje PÁGINA 86 DE EN FR ES ...

Страница 2: ...on Seite 8 2 3 Funktion Seite 8 2 3 1 SECURY 1970 1971 elektrisch kuppelbar Seite 8 2 3 2 SECURY 1975 beidseitig elektrisch kuppelbar Seite 10 2 3 3 SECURY 1916 S 1919 S mit Überwachungskontakten Seite 11 2 3 4 SECURY 1970 EVP 1916 S EVP Seite 12 2 4 Anwendungsbereich Seite 13 2 5 Technische Daten Seite 14 2 6 Komponenten und Zubehör Seite 14 2 7 Bestimmungsgemäße Verwendung Seite 15 3 Vorbereiten...

Страница 3: ...70 1970 EVP 1971 Seite 23 4 1 2 SECURY 1975 Seite 24 4 1 3 SECURY 1916 S 1916 S EVP 1919 S Seite 26 4 2 Funktionskontrolle der Überwachungskontakte Seite 26 4 3 Fehlerbeschreibung und behebung Seite 27 5 Instandhalten und Reinigen Seite 28 5 1 Spezielle Sicherheitshinweise Seite 28 5 2 Instandhalten und Reinigen Seite 28 6 Entsorgen Seite 28 7 Leistungserklärungen Seite 29 ...

Страница 4: ...Büro der Gretsch Unitas GmbH Baubeschläge in D 71254 Ditzingen zuständig Diese Anleitung gilt für die nachfolgend aufgeführten SECURY Mehrfach verriegelungen Die Mehrfachverriegelung SECURY 19 EK ist als Arbeitsstrom oder Ruhestrom Ausführung lieferbar Die Mehrfachverriegelungen auch die in Ruhestromausführung erfüllen nicht die Anforderungen gemäß der Richtlinie über elektrische Verriegelungen vo...

Страница 5: ...nzeichnet eine Situation die zu Sachschäden führen kann ACHTUNG Sicherheitshinweise für Leitungsverlegung und elektrischen Anschluss Lebensgefahr durch Stromschlag Schließen Sie die Schlösser nicht an 230 V an GEFAHR Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Elektrizität Allgemeine Kenntnisse der elektrischen und mechanischen Montage werden durch den sachkundigen und sicherheitsbewussten Fachmann vorau...

Страница 6: ... dem die Mehrfachverriegelung betrieben wird Normen und Bestimmungen 1 3 Hinweise Die Montageanleitung ist wichtiger Bestandteil der Lieferung und ist an das von GU eingearbeitete Fachpersonal gerichtet welche die Mehrfachverrie gelung montieren installieren oder warten Die Anleitung enthält Informati onen über das Produkt und seine sichere zuverlässige Verwendung Lesen Sie diese Anleitung vor der...

Страница 7: ...r 1 flg Türen SECURY 1970 1970 EVP 1975 1916 S 1916 S EVP Grundsätzlich geeignet für den Einsatz in Feuer und Rauchschutztüren In Kombination mit verschiedenen Türsystemen RC2 und RC3 geprüft Geeignet für Drehtüren aus Holz Metall und anderen Material kombinationen Für 1 oder 2 flügelige Türsysteme einsetzbar In Fluchtrichtung mit Panikfunktion ausgestattet außer SECURY 1975 In Kombination mit WDL...

Страница 8: ...e Betriebsspannung ist der Außendrücker ausgekuppelt Arbeitsstromprinzip Bei anliegender Betriebsspannung kann der Außendrücker über ein zusätzliches Steuersignal z B über einen Schalter eingekuppelt werden Alternativ ist es immer möglich den Außendrücker über den eingebauten Schließzylinder durch Drehen und Halten des Schlüssels vorübergehend einzukuppeln Sobald der Schlüssel losgelassen wird ist...

Страница 9: ...als potentialfreie Kontakte zur Verfügung Fallenriegel Verriegelt oder nicht verriegelt Stellung des Schließbarts Schlüssels Betätigt Außendrücker Betätigt oder nicht betätigt Innendrücker Betätigt oder nicht betätigt 2 3 1 2 Ruhestromprinzip stromlos gekuppelt Folgende Schlossfunktionen stehen als potentialfreie Kontakte zur Verfügung Fallenriegel Verriegelt oder nicht verriegelt Stellung des Sch...

Страница 10: ...r ausgekuppelt Folgende Schlossfunktionen stehen als potentialfreie Kontakte zur Verfügung Fallenriegel Verriegelt oder nicht verriegelt Stellung des Schließbarts Schlüssels Betätigt Außendrücker Betätigt oder nicht betätigt Innendrücker Betätigt oder nicht betätigt Die Mehrfachverriegelung ist mit einer Automatikverriegelung ausgestattet Schließzwangfunktion C siehe allgemeine Anleitung M 00090 0...

Страница 11: ...betätigt Innendrücker Betätigt oder nicht betätigt Die Mehrfachverriegelung ist mit einer Automatikverriegelung und mechanischer Panikfunktion ausgestattet Wechselfunktion E Die Funktionsweise ist identisch mit den Mehrfachverriegelungen SECURY 1916 1919 siehe allgemeine Anleitung M 00090 00 0 In Fluchtrichtung ist das Öffnen der Tür jederzeit möglich Folgende Schlossfunktionen stehen als potential...

Страница 12: ...er bzw des Profil zylinders nicht zurückgezogen Sie dient in Kombination mit einer Fluchttürsteuerung FT Steuerung und einem Fluchttüröffner FT Öffner Typ B 5465 der Fluchtwegsicherung Bei Betätigung der Tür in Fluchtrichtung Panikseite hält der FT Öffner die Tür über die Zusatzfalle solange geschlossen bis dieser durch ein Signal aus der FT Steuerung freigegeben wird Die Tür kann an der FT Steuerung ...

Страница 13: ...Wechselfunktion E 1 flügelige Türen 2 flügelige Türen Zulassung EN 179 Zulassung EN 1125 Feuerschutz und Rauchschutzeignung RC2 RC3 Eignung Dornmaß mm 35 65 35 65 35 65 35 65 35 65 Zylinderabstand Entfernung in mm 92 94 92 94 92 94 92 94 92 94 Überwachungsfunktionen Fallenriegel Schließbart Stellung des Schlüssels Außendrücker Innendrücker in Kombination mit BKS Treibriegelschloss B 1990X XX X X mit...

Страница 14: ...ung 12 24 V DC stabilisiert Stromaufnahme max 250 mA Einschaltdauer 100 Kontaktbelastbarkeit 30 V DC 2 A oder 125 V AC 1 A Betriebstemperatur 20 C bis 60 C Lagertemperatur 25 C bis 70 C Relative Feuchte bis 95 bei 40 C Schutzart IP30 Korrosionsschutz EN 1670 Klasse 3 hohe Beständigkeit 96 h Korrosionstest Umweltklasse III nach DIN EN 50131 1 Im Freien überdacht oder innen mit extremen Umweltbeding...

Страница 15: ...ngen in der mitgelieferten Montage und Bedienungsanleitung gehören zur bestim mungsgemäßen Verwendung Nur so können Schäden vermieden werden Ohne Zustimmung von GU ausgeführte Veränderungen an der Mehrfachverriege lung schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus Das Produkt stimmt mit den Vorschriften Europäischer Richtlinien überein Anwendungsvorbehalte Feuer und R...

Страница 16: ...übertrager SECUREconnect aus dem GU BKS Programm Quetschen und beschädigen Sie nicht die Kabel Achten Sie bei der Leitungsverlegung und dem elektrischen Anschluss der Mehrfachverriegelung mit der Steckerverbindung unbedingt darauf dass die Kabel im Schloss bzw Stulpbereich beim Einbau nicht gequetscht oder beschädigt werden können ACHTUNG 3 Vorbereiten für den Gebrauch Schließen Sie nur hochwertig...

Страница 17: ...rüche für Beschlag Türschließer usw ein Bilden Sie den Kabelverlauf so aus dass Beschädigungen am Kabel ausgeschlossen sind Das Kabel darf die Zugstangen nicht berühren Setzen Sie Beschläge mit Hochhaltemechanismus ein wenn die Türdrücker überwacht werden sollen Wenn Sie einen Kabelübergang verwenden installieren Sie ihn auf der Bandseite der Tür so dass das Kabel in keiner Türblattstellung beschä...

Страница 18: ...3 Kabelübergang oder SECUREconnect 4 Kabelverlauf Anschlusskabel in Glas leiste verlegen Bohrung unterhalb der Schlosskas tenaussparung bohren 5 1 flg SECURY 1970 1970 EVP 1975 1916 S 1916 S EVP 2 flg SECURY 1971 1919 S 6 Tasche Fallenriegel 7 Tasche Schloss 8 Kabelschlaufe 9 Fluchttüröffner und Tasche Fallenriegel EVP nur 1970 EVP 1916 S EVP EinbauSECURY1970 1970EVP 1971 1975 1916S 1916SEVP 1919S 1 ...

Страница 19: ...rt Schließbart Drücker Blechseite Drücker Blechseite Drücker Deckenseite Drücker Deckenseite Drücker Deckenseite Drücker Blechseite Fallenriegel Braungrün Grün Schwarz Violett Blau Rot Weißgrün Rotblau Grau Gelb Graurosa Fallenriegel Aderfarbe Funktion Braungrün Drücker Blechseite NC Rotblau NO Violett C Gelb Schließbart NO Rot C Schwarz Drücker Deckenseite NC Graurosa NO Weißgrün C Grün Fallenrie...

Страница 20: ... Fallenriegel Drücker Blechseite Drücker Deckenseite Grau Blau Grün Rotblau Violett Braungrün Graurosa Weißgrün Schwarz Gelb Rot Braun Weiß Rosa Betriebs spannung Steuer signal SECURY 19 EK S EVP Dargestellte Schalterstellungen bei ausgefahrenem Fallenriegel nicht betätigten Drückern nicht betätigtem Schließbart Nicht bei SECURY 1916 S 1916 S EVP 1919 S Beim SECURY 1916 S 1916 S EVP 1919 S ist der...

Страница 21: ...ng 0 Zylinder in Schlüsselabzugstellung Schließbart nicht betätigt Die Kontakte der Mehrfachverriegelungen schalten innerhalb der grau gekennzeichneten Bereiche Rot Gelb 0 100 90 3 0 25 6 3 0 25 6 10 4 Grau Grün Blau Graurosa Weißgrün Schwarz Rotblau Violett Braungrün Kontaktgabe Fallenriegelkontakt nur SECURY 19 EK SECURY 19 EK EVP für 1 flg Türen durch Drückernuss Die Ausführung für 2 flg Türen be...

Страница 22: ...undstellung dargestellt d h Fallenriegel ausgefahren Drücker nicht betätigt Drückerstellung 0 Zylinder in Schlüsselabzugstellung Schließbart nicht betätigt Die Kontakte der Mehrfachverriegelungen schalten innerhalb der grau gekennzeichneten Bereiche Rot Gelb 60 3 0 90 65 4 0 90 0 25 6 10 4 Grau Grün Blau Graurosa Weißgrün Schwarz Rotblau Violett Braungrün Kontaktgabe Fallenriegelkontakt nur SECURY...

Страница 23: ...g gegeben ist Stellen Sie sicher dass die Mehrfachverriegelung elektrisch ausgekuppelt ist kein Steuersignal Prüfen Sie ob beim Betätigen des Innendrückers alle Fallenriegel vollständig zurückgezogen werden Panikfunktion Fallenriegel ausgefahren Fallenriegel in Grundstellung Auslöse Auslöse hebel hebel 4 1 Funktionskontrolle der Mehrfachverriegelung 4 1 1 SECURY 1970 1970 EVP 1971 Das SECURY 1970 ...

Страница 24: ...r mit Hilfe des Schließzylinders Schließbartes ein Prüfen Sie ob beim Betätigen des Außendrückers alle Fallenriegel zurückgezogen werden Prüfen Sie ob sich Innen und Außendrücker leichtgängig herunterdrücken lassen Jetzt kuppeln Sie den Außendrücker mit Hilfe des Schließzylinders Schließbartes wieder aus Der Außendrücker darf nun keine Funktion haben Leerlauf Kuppeln Sie den Außendrücker elektrisc...

Страница 25: ...ss alle drei Fallenriegel vollständig ausgefahren sind Prüfen Sie durch Drücken auf die Fallenriegel max 20 N ob diese gegen Zurückdrücken gesichert sind Kuppeln Sie Innen und Außendrücker mit Hilfe des Schließzylinders Schließbartes wieder aus Die Drücker dürfen nun keine Funktion haben Leerlauf Kuppeln Sie den Innen und Außendrücker elektrisch ein Prüfen Sie ob beim Betätigen sowohl des Innen al...

Страница 26: ...cher dass alle drei Fallenriegel vollständig ausgefahren sind Prüfen Sie durch Drücken auf die Fallenriegel max 20 N ob diese gegen Zurückdrücken gesichert sind Prüfen Sie ob beim Betätigen des Schließzylinders Schließbartes alle Fallenriegel zurückgezogen werden Stellen Sie sicher dass nach dem Test alle Fallenriegel zurückgezogen sind d h sich alle Fallenriegel in der Grundstellung befinden Über...

Страница 27: ...Stellen Sie sicher dass die Stromversorgung korrekt angeschlossen ist Kabel ist sind nicht oder falsch angeschlossen Stellen Sie sicher dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind Das Netzteil liefert keinen Strom Stellen Sie sicher dass das Netzteil einwandfrei funktio niert Tauschen Sie die Feinsicherung falls notwendig SECURY 1970 1970 EVP 1971 1975 1916 S 1916 S EVP 1919 S Der Überwachungskonta...

Страница 28: ...inmal jährlich gereinigt und mit nicht harzendem Öl geschmiert werden siehe Montage und Wartungsanleitung M 00090 00 0 Punkt 3 Die Mehrfachverriegelungen SECURY 19 EK S EVP sind entsprechend der gesetzlichen Bestimmungen als Elektronikschrott an öffentlichen Rücknahmestellen und Wertstoffhöfen zu entsorgen Die Entsorgung im Hausmüll ist nicht gestattet Die Verpackung ist separat zu entsorgen 5 2 Ins...

Страница 29: ...ngen 0001 CPR GU BKS Ferco 0002 CPR GU BKS Ferco 0004 CPR GU BKS Ferco 7 Leistungserklärungen LeistungserklärungenfindenSieaufderGU Homepage www g u com unter dem Punkt Service im Register Bauproduktenverordnung CPR www g u com de service bauproduktenverordnung html HINWEIS ...

Страница 30: ...unction Page 36 2 3 Function Page 36 2 3 1 SECURY 1970 1971 electrically couplable Page 36 2 3 2 SECURY 1975 electrically couplable on both sides Page 38 2 3 3 SECURY 1916 S 1919 S with monitoring contacts Page 39 2 3 4 SECURY 1970 EVP 1916 S EVP Page 40 2 4 Range of application Page 41 2 5 Technical data Page 42 2 6 Components and accessories Page 42 2 7 Intended use Page 43 3 Preparation for use...

Страница 31: ...4 1 1 SECURY 1970 1970 EVP 1971 Page 51 4 1 2 SECURY 1975 Page 52 4 1 3 SECURY 1916 S 1916 S EVP 1919 S Page 54 4 2 Function control of the monitoring contacs Page 54 4 3 Error description and remedy Page 55 5 Maintenance and cleaning Page 56 5 1 Special safety advice Page 56 5 2 Maintenance and cleaning Page 56 6 Disposal Page 56 7 Declarations of performance Page 57 ...

Страница 32: ...eschläge is its technical office in D 71254 Ditzingen Germany These instructions apply for the SECURY multi point locks below The SECURY 19 EK multi point lock is available as fail secure or fail safe version The multi point locks also those in fail safe version quiescent current do not meet the requirements according to the Directive on electrical locking systems on escape route doors EltVTR versio...

Страница 33: ...n property damage ATTENTION Safety instructions for installing cable and the electrical connection Mortal danger from electric shock Do not connect the locks to 230 V DANGER Be careful in handling electricity The appropriate installation of the drive requires general electrical and mechanical knowledge as is to be expected from a skilled and safety conscious expert 1 Safety advice and definitions F...

Страница 34: ...bserved Standards and regulations The installation instructions are an important component of the delivered product and are directed at technical personnel who have been trained by GU who will mount install or service the multi point lock The instructions provide information about the product and how to use it safely and reliably Read these instructions through carefully before installation and in...

Страница 35: ...lly suitable for use on fire and smoke protection doors Tested in combination with various door systems RC2 and RC3 Suitable for swing doors made of timber metal and other material combinations Suitable for 1 leaf and 2 leaf door systems Equipped with panic function in the escape direction except SECURY 1975 In combination with WDL BKS hardware approved in accordance with EN 179 and DIN EN 1125 ex...

Страница 36: ...regular operating status power failure etc Without operating voltage the outside lever handle is decoupled open circuit principle With operating voltage the outside lever handle can be coupled via an additional control signal e g via a switch Alternatively it is always possible to couple the outside lever handle temporarily through the built in locking cylinder by turning and holding the key As so...

Страница 37: ...ons are available as potential free contacts Latchbolt locked or not locked Position of the cylinder cam key actuated Outside lever handle actuated or not actuated Inside lever handle actuated or not actuated 2 3 1 2 Closed circuit principle fail secure The following lock functions are available as potential free contacts Latchbolt locked or not locked Position of the cylinder cam key actuated Out...

Страница 38: ...ailable as potential free contacts Latchbolt locked or not locked Position of the cylinder cam key actuated Outside lever handle actuated or not actuated Inside lever handle actuated or not actuated The multi point lock is equipped with an automatic lock panic function C see general instructions M 00090 00 0 Do not use in emergency exits or panic doors The SECURY 1975 electrically couplable on bot...

Страница 39: ...int lock is equipped with an automatic lock and mechanical panic function panic function E The function is identical to the multi point locks SECURY 1916 1919 see general instructions M 00090 00 0 Opening the door in escape direction is possible at any time The following lock functions are available as potential free contacts Latchbolt locked or not locked Position of the cylinder cam key actuated...

Страница 40: ...ylinder is actuated In combination with an escape door control unit and an escape door strike escape door strike type B 5465 it is used for escape route security When the door in the escape direction panic side is actuated the escape door strike holds the door closed using the additional latch until it is released by a signal from the escape door control unit The door can be released using the key...

Страница 41: ...anic function E 1 leaf doors 2 leaf doors Approval EN 179 Approval EN 1125 Suitable for fire and smoke protection doors RC2 RC3 suitability Backset mm 35 65 35 65 35 65 35 65 35 65 Hole distance distance in mm 92 94 92 94 92 94 92 94 92 94 Monitoring functions Latchbolt Cylinder cam position of the key Outside lever handle Inside lever handle in combination with the BKS shoot bolt locks B 1990X XX ...

Страница 42: ...ised Current consumption max 250 mA Duty ratio 100 Contact load 30 V DC 2 A or 125 V AC 1 A Operating temperature 20 C to 60 C Storage temperature 25 C to 70 C Relative humidity Up to 95 at 40 C Protection type IP30 Corrosion protection EN 1670 Class 3 high resistance 96 h corrosion test Environment protection class III according to DIN EN 50131 1 Outside covered or inside under extreme environmen...

Страница 43: ...he plus potential of the operating voltage for the multi point lock is switched on As long as control takes place the corresponding lever handles are coupled Compliance with the manufacturer s specifications in particular the instructions in the supplied Assembly and Operating Instructions belong to intended use Only in this way can damage be avoided Changes made to the multi point lock without the...

Страница 44: ...trical conductor SECUREconnect from the GU BKS product range Do not crimp or damage the cables Make sure that the cables are laid and the electrical connection of the multi point lock is made with the plug connection in such a way that the cables cannot be crimped or damaged in the area of the lock or faceplate during installation ATTENTION 3 Preparation for use Connect only high quality power sup...

Страница 45: ...installation of the multi point lock in the door leaf make all fastening holes and passages for hardware door closers etc Install the cable so that it cannot be damaged The cable must not touch the connecting rods Install hardware with a mechanism to hold them up if lever handles are to be monitored If you use a cable duct install it on the hinge side of the door to avoid damage to the cable at an...

Страница 46: ...g diagram 3 Cable duct or SECUREconnect 4 Cable path Install connecting cable in glazing bead Drill hole below lock case recess 5 1 leaf SECURY 1970 1970 EVP 1975 1916 S 1916 S EVP 2 leaf SECURY 1971 1919 S 6 Latchbolt pocket 7 Lock pocket 8 Cable loop 9 Escape door strike and latchbolt pocket EVP only 1970 EVP 1916 S EVP see wiring diagram below InstallationofSECURY1970 1970EVP 1971 1975 1916S 19...

Страница 47: ... the lock case Can be used for lock monitoring e g burglar alarm systems Not for SECURY 1971 1919 S Depicted switch settings with projected latchbolt lever handle not actuated and cylinder cam not actuated Cylinder cam Cylinder cam Lever handle lock case bottom Lever handle lock case bottom Lever handle lock case cover Lever handle lock case cover Lever handle lock case cover Lever handle lock cas...

Страница 48: ... Latchbolt Leverhandle lockcasebottom Leverhandle lockcasecover Grey Blue Green Red blue Purple Brown green Grey pink White green Black Yellow Red Brown White Pink Operating voltage Control signal SECURY 19 EK S EVP Depicted switch settings with projected latchbolt lever handles not actuated cylinder cam not actuated Not for SECURY 1916 S 1916 S EVP 1919 S With SECURY 1916 S 1916 S EVP 1919 S the ...

Страница 49: ...tion 0 Cylinder in the key removal position cylinder cam not actuated The contacts of the multi point locks switch within the areas highlighted in grey Rot Gelb 0 100 90 3 0 25 6 3 0 25 6 10 4 Grau Grün Blau Graurosa Weißgrün Schwarz Rotblau Violett Braungrün Contacting of latchbolt contact only SECURY 19 EK SECURY 19 EK EVP for 1 leaf doors through follower The 2 leaf door version does not have a...

Страница 50: ...n in the basic position i e Latchbolt projected Lever handle not actuated lever handle position 0 Cylinder in the key removal position cylinder cam not actuated The contacts of the multi point locks switch within the areas highlighted in grey Rot Gelb 60 3 0 90 65 4 0 90 0 25 6 10 4 Grau Grün Blau Graurosa Weißgrün Schwarz Rotblau Violett Braungrün Contacting of latchbolt contact only SECURY 19 EK...

Страница 51: ... that the multi point lock is electrically decoupled no control signal Check whether all latchbolts are completely pulled back when the inside lever handle is actuated panic function Latchbolt in initial position Trigger lever NOTE Latchbolt projected 4 1 Functional check of the multi point locks 4 1 1 SECURY 1970 1970 EVP 1971 SECURY 1970 EVP has an additional latch without function It is used fo...

Страница 52: ...ignal couple in the outside lever handle using the locking cylinder cylinder cam Check whether all latchbolts are completely pulled back when the outside lever handle is actuated Check whether the inside and outside lever handles can be pressed down easily Now decouple the outside lever handle again using the locking cylinder cylinder cam The outside lever handle must have no function now idle Cou...

Страница 53: ...pressing on the latchbolts max 20 N whether they are secured against being forced back Decouple the inside and outside lever handle again using the locking cylinder cylinder cam The lever handles must have no function now idle Couple the inside and outside lever handle electrically Check whether all latchbolts are completely pulled back when both the inside and the outside lever handle are actuate...

Страница 54: ...ake sure that all three latchbolts are completely projected Check through pressing on the latchbolts max 20 N whether they are secured against being forced back Check whether all latchbolts are completely pulled back when the locking cylinder cylinder cam is actuated Make sure that after the test all latchbolts are pulled back i e all latchbolts are in the initial position Check with the tester Ar...

Страница 55: ... cannot be decoupled elektrically Power supply is lacking Make sure that the power supply is connected correctly Cable s connected incorrectly or not at all Make sure that all cables are correctly connected The power supply unit does not provide current Make sure that the power supply unit functions correctly Replace the micro fuse if necessary SECURY 1970 1970 EVP 1971 1975 1916 S 1916 S EVP 1919...

Страница 56: ...and lubricated with non resinous oil at least once a year See installation and maintenance instructions M 00090 00 0 point 3 The multi point lock SECURY 19 EK S EVP must be disposed of as electronic scrap at public collection points and recycling centres in accordance with legal requirements Disposal with residential waste is not permitted Packaging must be disposed of separately 5 2 Maintenance a...

Страница 57: ...erco 0002 CPR GU BKS Ferco 0004 CPR GU BKS Ferco Declarations of Performance can be found at the GU website www g u com in the menu item Services under Construction Products Regulation CPR www g u com en services construction products regulation html NOTE 7 Declarations of performance ...

Страница 58: ...trique Page 64 2 3 Fonctionnement Page 64 2 3 1 SECURY 1970 1971 à béquille contrôlée Page 64 2 3 2 SECURY 1975 à béquille contrôlée des deux côtés Page 66 2 3 3 SECURY 1916 S 1919 S avec contacts de surveillance Page 67 2 3 4 SECURY 1970 EVP 1916 S EVP Page 68 2 4 Domaine d application Page 69 2 5 Caractéristiques techniques Page 70 2 6 Composants et accessoires Page 70 2 7 Utilisation conforme P...

Страница 59: ...1 SECURY 1970 1970 EVP 1971 Page 79 4 1 2 SECURY 1975 Page 80 4 1 3 SECURY 1916 S 1916 S EVP 1919 S Page 82 4 2 Contrôledufonctionnementdescontactsdesurveillance Page 82 4 3 Anomalies et solutions Page 83 5 Maintenance et nettoyage Page 84 5 1 Consignes de sécurité spécifiques Page 84 5 2 Maintenance et nettoyage Page 84 6 Mise au rebut Page 84 7 Déclarations de performances Page 85 ...

Страница 60: ...ésente notice s applique aux verrouillages multipoints SECURY présentés ci après Le verrouillage multipoints SECURY 19 EK existe en version à émission ou à rupture Les verrouillages multipoints également dans la version à rupture ne sont pas conformes aux exigences de la directive EltVTR sur les systèmes de verrouillages électriques des portes d issues de secours dans sa version de décembre 1997 e...

Страница 61: ...des dommages matériels ATTENTION Consignes de sécurité pour la pose des câbles et le branchement électrique Danger de mort par électrocution Ne raccordez pas les serrures à du courant de 230 V DANGER Soyez prudent lors du maniement de l électricité Il est indispensable que le professionnel qualifié et soucieux de la sécurité maîtrise les connaissances électriques et mécaniques générales du montage ...

Страница 62: ...a présente notice d utilisation Normes et réglementations La notice de montage est un élément important de la livraison et s adresse au personnel spécialisé formé par GU qui est chargé du montage de l installation ou de la maintenance du verrouillage multipoints La notice contient des informations sur le produit et son utilisation en toute sécurité Lisez attentivement cette notice avant le montage...

Страница 63: ...1916 S 1916 S EVP Fondamentalement adaptés à une utilisation sur portes coupe feu et pare fumée Contrôlés RC2 et RC3 en combinaison avec différents systèmes de portes Adaptés aux portes battantes en bois métal et autres combinaisons de matériaux Utilisation possible pour systèmes de portes à 1 ou 2 vantaux Équipés de la fonction anti panique dans le sens d évacuation sauf SECURY 1975 Homologués se...

Страница 64: ...tc Sans tension de service la béquille extérieure est non couplée principe du courant de travail à émission Sous tension de service la béquille extérieure peut être couplée à l aide d un signal de commande supplémentaire p ex via un interrupteur Il est également toujours possible de coupler provisoirement la béquille extérieure au moyen du cylindre intégré en tournant et en maintenant la clé Dès q...

Страница 65: ...bles sous forme de contacts sans potentiel Pêne demi tour dormant verrouillé ou non Position du panneton de la clé actionnée Béquille extérieure actionnée ou non Béquille intérieure actionnée ou non 2 3 1 2 Principe du courant de repos à rupture Les fonctions de serrure suivantes sont disponibles sous forme de contacts sans potentiel Pêne demi tour dormant verrouillé ou non Position du panneton de...

Страница 66: ...ccouplées Les fonctions de serrure suivantes sont disponibles sous forme de contacts sans potentiel Pêne demi tour dormant verrouillé ou non Position du panneton de la clé actionnée Béquille extérieure actionnée ou non Béquille intérieure actionnée ou non Le verrouillage multipoints est équipé d un verrouillage automatique fonction anti panique C voir la notice générale M 00090 00 0 Ne pas utilise...

Страница 67: ...tionnée ou non Uniquement SECURY 1916 S SECURY 1919 S ne possède pas de contact de pêne demi tour dormant Une interrogation du pêne demi tour dormant est possible au moyen de la contre serrure B 1990X XX X X FSK contact de commutation de pêne demi tour dormant Le verrouillage multipoints est équipé d un verrouillage automatique et d une fonction anti panique mécanique fonction anti panique E Le mo...

Страница 68: ...sécuriser les issues de secours en liaison avec une commande pour issues de secours commande FT et une gâche électrique pour portes issues de secours de type B 5465 En cas d actionnement de la porte dans le sens d évacuation côté panique la gâche électrique pour portes issues de secours maintient la porte fermée par le biais du pêne demi tour supplémentaire jusqu à ce que celui ci soit validé par ...

Страница 69: ... panique E Portes à un vantail Portes à 2 vantaux Certification EN 179 Certification EN 1125 Compatibilité pare feu et pare fumée Capacité RC2 RC3 Axe fouillot mm 35 65 35 65 35 65 35 65 35 65 Entraxe des cylindres distance en mm 92 94 92 94 92 94 92 94 92 94 Fonctions de surveillance Pêne demi tour dormant Panneton position de la clé Béquille extérieure Béquille intérieure en liaison avec la contre...

Страница 70: ... Consommation max 250 mA Durée d activation 100 Capacité des contacts d état 30 V DC 2 A ou 125 V AC 1 A Température de service 20 C à 60 C Température de stockage 25 C à 70 C Humidité relative jusqu à 95 à 40 C Indice de protection IP30 Protection contre la corrosion EN 1670 Classe 3 résistance élevée test de corrosion de 96 h Indice environnemental III selon la norme EN 50131 1 à l extérieur cou...

Страница 71: ...l positif de la tension de service est activé vers le verrouillage multipoints Tant qu a lieu l activation les béquilles correspondantes sont couplées Le respect des prescriptions du fabricant en particulier des instructions contenues dans la notice de montage et d utilisation fournie fait partie de l utilisation conforme du dispositif Ainsi seulement d éventuels dommages pourront être évités Tout...

Страница 72: ...ique sans câble SECUREconnect de la gamme GU BKS N écrasez et n endommagez pas les câbles Lors du raccordement électrique du verrouillage multipoints aux bornes et de la pose des câbles veillez durant le montage à ne pas coincer ni endommager les câbles dans la zone de la serrure et de la têtière ATTENTION 3 Montage et utilisation Ne raccordez au verrouillage multipoints que des pièces d alimentat...

Страница 73: ...çages et traversées nécessaires pour la ferrure le ferme porte etc Établissez le tracé du câble de manière à exclure toute détérioration du câble Le câble ne doit pas être en contact avec la tringle de la crémone Utilisez des garnitures de portes avec mécanisme de maintien si la béquille doit être surveillée Si vous utilisez un passe câble installez le sur le côté paumelles de la porte de manière ...

Страница 74: ... du câble Poser le câble de raccordement dans le listel en verre Pratiquer le perçage en dessous de l évidement pour la mortaise 5 1 vantail SECURY 1970 1970 EVP 1975 1916 S 1916 S EVP 2 vantaux SECURY 1971 1919 S 6 Mortaisedepênedemi tour dormant 7 Mortaise 8 Boucle de câble 9 Gâche électrique pour portes issues de secours et mortaise de pêne demi tour dormant EVP seulement 1970 EVP 1916 S EVP Mo...

Страница 75: ...le comme surveillance de verrouillage p ex systèmes d alarme anti effraction Sauf pour SECURY 1971 1919 S Positions de commutateur représentées avec pêne demi tour dormant saillant béquille non actionnée et panneton non actionné Panneton Béquille côté couvercle Brun vert Vert Noir Violet Bleu Rouge Blanc vert Rouge bleu Gris Jaune Gris rose Pêne demi tour dormant Pêne demi tour dormant Béquille côt...

Страница 76: ...ur dormant Béquille côté coffre Béquille côtécouvercle Gris Bleu Vert Rouge bleu Violet Brun vert Gris rose Blanc vert Noir Jaune Rouge Brun Blanc Rose Tension de service Signalde commande SECURY 19 EK S EVP Positions de commutateur représentées pour Pênes demi tour dormants saillants Béquilles non actionnées Pannetons non actionnés Sauf pour SECURY 1916 S 1916 S EVP 1919 S Pour SECURY 1916 S 1916 ...

Страница 77: ...0 Cylindre en position de retrait de clé panneton non actionné Les contacts des verrouillages multipoints commutent dans les zones en gris Rot Gelb 0 100 90 3 0 25 6 3 0 25 6 10 4 Grau Grün Blau Graurosa Weißgrün Schwarz Rotblau Violett Braungrün Établissement du contact de pêne demi tour dormant seulement SECURY 19 EK SECURY 19 EK EVP pour portes 1 vantail par fouillot La version pour portes 2 va...

Страница 78: ...n de base c à d Pêne demi tour dormant sorti Béquille non actionnée position de béquille 0 Cylindre en position de retrait de clé panneton non actionné Les contacts des verrouillages multipoints commutent dans les zones en gris Rot Gelb 60 3 0 90 65 4 0 90 0 25 6 10 4 Grau Grün Blau Graurosa Weißgrün Schwarz Rotblau Violett Braungrün Établissement du contact de pêne demi tour dormant seulement SEC...

Страница 79: ...accouplé électriquement pas de signal de commande Vérifiez que lors de l actionnement de la béquille intérieure tous les pênes demi tour dormants se rétractent entièrement fonction anti panique Pêne demi tour dormant sorti Pêne demi tour dormant en position initiale Levier de Levier de déclenchement déclenchement 4 1 Contrôledu fonctionnement du verrouillage multipoints 4 1 1 SECURY 1970 1970 EVP ...

Страница 80: ...on Vérifiez que lors de l actionnement de la béquille extérieure tous les pênes demi tour dormants sont rétractés Vérifiez que les béquilles intérieure et extérieure se laissent manipuler en souplesse À présent désaccouplez à nouveau la béquille extérieure à l aide du cylindre panneton La béquille extérieure ne doit maintenant plus fonctionner position à vide Accouplez la béquille extérieure élect...

Страница 81: ... sortis Contrôlez par pression sur les pênes demi tour dormants max 20 N qu ils sont bloqués contre la poussée en sens contraire Désaccouplez les béquilles intérieure et extérieure à l aide du cylindre panneton Les béquilles ne doivent maintenant plus fonctionner position à vide Accouplez électriquement les béquilles intérieure et extérieure Vérifiez que lors de l actionnement de la béquille intér...

Страница 82: ...entièrement sortis Contrôlez par pression sur les pênes demi tour dormants max 20 N qu ils sont bloqués contre la poussée en sens contraire Vérifiez que lors de l actionnement du cylindre panneton tous les pênes demi tour dormants sont rétractés Vérifiez qu après le test tous les pênes demi tour dormants sont rétractés c à d que tous les pênes demi tour dormants sont en position initiale Vérifiez a...

Страница 83: ...trique Assurez vous que l alimentation électrique est branchée correctement Le les câbles ne sont pas ou mal branchés Assurez vous que tous les câbles sont branchés correctement Le bloc d alimentation ne fournit pas de courant Vérifiez que le bloc d alimentation fonctionne bien Remplacez si nécessaire le fusible pour faible intensité SECURY 1970 1970 EVP 1971 1975 1916 S 1916 S EVP 1919 S Le contac...

Страница 84: ... par an et lubrifiés avec une huile sans résine voir la notice de montage et de maintenance M 00090 00 0 Point 3 Les verrouillages multipoints SECURY 19 EK S EVP doivent être apportés conformément aux dispositions légales en tant que déchets électroniques dans les points de collecte et déchetteries publics L évacuation avec les ordures ménagères est interdite L emballage doit être jeté séparément 5...

Страница 85: ...02 CPR GU BKS Ferco 0004 CPR GU BKS Ferco 7 Déclarations de performances Vous trouverez des déclarations de performance sur le site web de GU www g u com à la rubrique Service dans l onglet Règlement sur les produits de construction RPC www g u com fr services reglement produits de construction html REMARQUE ...

Страница 86: ...o eléctrico Página 92 2 3 Funcionamiento Página 92 2 3 1 SECURY 1970 1971 con acoplamiento eléctrico Página 92 2 3 2 SECURY1975 conacoplamientoeléctricoporamboslados Página 94 2 3 3 SECURY 1916 S 1919 S concontactosdemonitorización Página 95 2 3 4 SECURY 1970 EVP 1916 S EVP Página 96 2 4 Campo de aplicación Página 97 2 5 Datos técnicos Página 98 2 6 Componentes y accesorios Página 98 2 7 Uso previ...

Страница 87: ...971 Página 107 4 1 2 SECURY 1975 Página 108 4 1 3 SECURY 1916 S 1916 S EVP 1919 S Página 110 4 2 Controldefuncionamientodeloscontactosdemonitorización Página 110 4 3 Descripción y subsanación de fallos Página 111 5 Mantenimiento y limpieza Página 112 5 1 Instrucciones de seguridad especiales Página 112 5 2 Mantenimiento y limpieza Página 112 6 Eliminación Página 112 7 Declaraciónes de rendimiento ...

Страница 88: ...a empresa Gretsch Unitas GmbH Baubeschläge Este manual hace referencia a las cerraduras multipunto SECURY indicadas a continuación La cerradura multipunto SECURY 19 EK se encuentra disponible en las versiones de corriente de trabajo o corriente de reposo Las cerraduras multipunto también la versión de corriente de reposo no cumplen los requisitos de la Directiva sobre bloqueos eléctricos de puerta...

Страница 89: ...iales ATENCIÓN Instrucciones de seguridad para el tendido de cables y la conexión eléctrica Peligro de muerte por descarga eléctrica No conecte las cerraduras a 230 V PELIGRO Tome las precauciones necesarias al trabajar con electricidad Todo técnico especializado y consciente de la seguridad deberá tener conocimientos generales de montaje eléctrico y mecánico 1 Instrucciones de seguridad y definici...

Страница 90: ...disposiciones 1 3 Notas Las instrucciones de montaje son un componente importante del suministro y están dirigidas al personal competente de GU encargado de montar instalar o realizar las tareas de mantenimiento de la cerradura multipunto Las instrucciones contienen información sobre el producto y su utilización segura y fiable Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la primera o...

Страница 91: ...umos Probadas según las clases de resistencia 2 y 3 en combinación con diferentes sistemas de puertas Adecuadas para puertas batientes de madera aluminio y otras combinaciones de materiales Se pueden instalar en sistemas de puertas de 1 ó 2 hojas Equipada con función antipánico en la dirección de la evacuación excepto SECURY 1975 Aprobada según DIN EN 179 y DIN EN 1125 en combinación con herrajes ...

Страница 92: ...rriente o similar Sin tensión de servicio la manilla externa está desacoplada principio de corriente de trabajo Si la tensión de servicio está conectada la manilla externa se puede acoplar a través de una señal de control adicional por ej mediante un interruptor Como alternativa siempre se puede acoplar provisionalmente la manilla externa a través del cilindro de cierre incorporado girando y soste...

Страница 93: ...stán disponibles como contactos sin potencial Resbalón cerrojo bloqueado o no bloqueado Posición de la leva llave accionada Manilla externa accionada o no accionada Manilla interna accionada o no accionada 2 3 1 2 Principio de corriente de reposo acoplado sin corriente Las siguientes funciones de cerradura están disponibles como contactos sin potencial Resbalón cerrojo bloqueado o no bloqueado Pos...

Страница 94: ... cuanto se suelta la llave se desacoplan las manillas externa e interna Las siguientes funciones de cerradura están disponibles como contactos sin potencial Resbalón cerrojo bloqueado o no bloqueado Posición de la leva llave accionada Manilla externa accionada o no accionada Manilla interna accionada o no accionada La cerradura multipunto está equipada con un bloqueo automático función antipánico ...

Страница 95: ...a interna accionada o no accionada La cerradura multipunto está equipada con un bloqueo automático y una función antipánico mecánica función antipánico E El funcionamiento es idéntico que el de las cerraduras multipunto SECURY 1916 1919 véase el manual general M 00090 00 0 En la dirección de la evacuación las puertas se pueden abrir en cualquier momento Las siguientes funciones de cerradura están ...

Страница 96: ... Se emplea para el aseguramiento de salidas de emergencia en combinación con un control de puerta de emergencia control de PE y un cerradero de puerta de emergencia cerradero de PE tipo B 5465 Al accionar la puerta en la dirección de la evacuación lado antipánico el cerradero de PE mantiene la puerta cerrada con el resbalón adicional hasta que se libera mediante una señal emitida por el control de...

Страница 97: ...nico E Puertas de 1 hoja Puertas de 2 hojas Autorización EN 179 Autorización EN 1125 Adecuación para puertas cortafuegos y cortahumos Adecuación a las clases de resistencia 2 y 3 Entrada mm 35 65 35 65 35 65 35 65 35 65 Distancia entre ejes distancia en mm 92 94 92 94 92 94 92 94 92 94 Funciones de monitorización Resbalón cerrojo Leva posición de la llave Manilla externa Manilla interna en combina...

Страница 98: ... máx 250 mA Duración de conexión 100 Carga relé 30 V CC 2 A o 125 V CA 1 A Temperatura de servicio de 20 C a 60 C Temperatura de almacenamiento de 25 C a 70 C Humedad relativa hasta 95 a 40 C Clase de protección IP30 Protección clase 3 conforme a la norma EN 1670 contra la corrosión alta resistencia ensayo de corrosión de 96 h Clase de entorno III según la norma EN 50131 1 en exteriores bajo techo...

Страница 99: ... automático control de acceso interruptor temporizador etc A través de este contacto se conecta el potencial positivo de la tensión de servicio hacia la cerradura multipunto Mientras se esté ejecutando el control las manillas correspondientes estarán acopladas Las especificaciones del fabricante especialmente las indicaciones incluidas en las instrucciones de montaje y operación suministradas tambi...

Страница 100: ...ar ni dañar el cable A la hora de tender las líneas y de realizar la conexión eléctrica de la cerradura multipunto con el enchufe asegúrese sin falta de que los cables en la zona de la cerradura y del frontal no puedan ser aplastados ni dañados durante la instalación ATENCIÓN 3 Preparación para el uso Conecte únicamente bloques de alimentación de gran calidad a la cerradura multipunto El uso de bl...

Страница 101: ...e cableado instálelo en el lado de las bisagras de la puerta de forma que el cable no pueda sufrir daños en ninguna posición de la puerta Para poder desquiciar la hoja de puerta la fijación del conducto de cableado del lado de las bisagras debe poder quitarse posteriormente con facilidad 3 2 Montaje Dimensiones de montaje para SECURY 19 EK 19 S En los dibujos del cliente incluidos en el volumen de...

Страница 102: ...nnect 4 Recorrido del cable tender el cable de conexión en el sujeta vidrio Taladrar el orificio debajo de la ranura de la caja de la cerradura 5 de 1 hoja SECURY 1970 1970 EVP 1975 1916 S 1916 S EVP de 2 hojas SECURY 1971 1919 S 6 Cajeado resbalón cerrojo 7 Cajeado cerradura 8 Bucle de cable 9 Cerradero de puerta de emergencia y cajeado resbalón cerrojo EVP solo 1970 EVP 1916 S EVP MontajeSECURY19...

Страница 103: ...la caja de cerradura se puede emplear como monitorización de cierre por ejemplo alarmas antirrobo Solo en SECURY 1971 1919 S Posiciones del interruptor representadas con resbalón cerrojo extendido manilla no accionada y leva no accionada Leva Leva Manilla lado sin etiqueta Resbalón cerrojo Marrón verde Verde Negro Violeta Azul Rojo Blancoverde Rojo azul Gris Amarillo Gris rosa Resbalón cerrojo Man...

Страница 104: ...Resbalón cerrojo Manillalado sin etiqueta Manillalado con etiqueta Gris Azul Verde Rojo azul Violeta Marrón verde Gris rosa Blanco verde Negro Amarillo Rojo Marrón Blanco Rosa Tensión de servicio Señal decontrol SECURY 19 EK S EVP Posiciones del interruptor representadas con resbalón cerrojo extendido manillas no accionadas leva no accionada No en SECURY 1916 S 1916 S EVP 1919 S Para SECURY 1916 S...

Страница 105: ...dro en posición de llave libre leva no activada Los contactos de las cerraduras multipunto conmutan dentro de las zonas marcadas en gris Rot Gelb 0 100 90 3 0 25 6 3 0 25 6 10 4 Grau Grün Blau Graurosa Weißgrün Schwarz Rotblau Violett Braungrün Conmutación de contacto de resbalón cerrojo solo SECURY 19 EK SECURY 19 EK EVP para puertas de 1 hoja por cuadrillo El modelo para puertas con 2 hojas no i...

Страница 106: ...inicial es decir Resbalón cerrojo extendido Manilla no accionada posición de manilla 0 Cilindro en posición de llave libre leva no activada Los contactos de las cerraduras multipunto conmutan dentro de las zonas marcadas en gris Rot Gelb 60 3 0 90 65 4 0 90 0 25 6 10 4 Grau Grün Blau Graurosa Weißgrün Schwarz Rotblau Violett Braungrün Conmutación de contacto de resbalón cerrojo solo SECURY 19 EK S...

Страница 107: ...pruebe que la cerradura multipunto está desacoplada eléctricamente sin señal de control Compruebe si al accionar la manilla interna todos los resbalones cerrojo se retiran completamente función antipánico Resbalón cerrojo extendido Resbalón cerrojo en posición inicial Palanca de Palanca de activación activación 4 1 Controldefuncionamiento dela cerraduramultipunto 4 1 1 SECURY 1970 1970 EVP 1971 SE...

Страница 108: ...a del cilindro de cierre la leva Compruebe si al accionar la manilla externa se retiran todos los resbalones cerrojo Compruebe si las manillas interna y externa se pueden presionar hacia abajo con facilidad Ahora vuelva a desacoplar la manilla externa con ayuda del cilindro de cierre la leva La manilla externa ya no debería tener ninguna función marcha en vacío Acople la manilla externa eléctricam...

Страница 109: ...endidos Compruebe si están asegurados contra un regreso a su posición anterior para ello presione los resbalones cerrojo máx 20 N Vuelva a desacoplar las manillas interna y externa con ayuda del cilindro de cierre la leva Las manillas ya no deberían tener ninguna función marcha en vacío Acople las manillas interna y externa eléctricamente Compruebe si al accionar tanto la manilla interna como la e...

Страница 110: ... cerrojo están completamente extendidos Compruebe si están asegurados contra un regreso a su posición anterior para ello presione los resbalones cerrojo máx 20 N Compruebe si al accionar el cilindro de cierre la leva se retiran todos los resbalones cerrojo Asegúrese de que todos los resbalones cerrojo están retirados tras la prueba es decir que todos los resbalones cerrojo se encuentran en la posi...

Страница 111: ...a ni interna Falta suministro de electricidad Compruebe que el suministro de electricidad está correctamente conectado Cable s no conectado s o mal conectado s Compruebe que todos los cables estén conectados correctamente El bloque de alimentación no suministra corriente Compruebe que el bloque de alimentación funciona correctamente Si es necesario sustituya el fusible para corrientes débiles SECU...

Страница 112: ...las con aceite no resinoso véanse las instrucciones de montaje y mantenimiento M 00090 00 0 punto 3 Las cerraduras multipunto SECURY 19 EK S EVP deben eliminarse de conformidad con las disposiciones legales y ser tratadas como chatarra electrónica entregándose en los puntos públicos de recogida y en los depósitos de residuos reciclables Está prohibida su eliminación con los residuos domésticos El ...

Страница 113: ...BKS Ferco 0004 CPR GU BKS Ferco 7 Declaraciónes de rendimiento Las Declaraciones de rendimiento se pueden encontrar en la página web de GU www g u com en el punto Servicios en el registro Reglamento de Productos de Construcción RPC www g u com es servicios reglamento de productos de construccion html NOTA ...

Страница 114: ...114 04 2016 G31347 Designed in Germany SECURY 19 EK 19 EK EVP 19 S 19 S EVP Notizen Notes Notes Notas ...

Страница 115: ...115 ...

Страница 116: ...modifi cations Sous réserve d erreurs et de modifi cations techniques Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas Salvo error u omission Vorsprung mit System Securing technology for you Herausgeber Editor BKS GmbH Heidestr 71 D 42549 Velbert Tel 49 0 2051 201 0 Fax 49 0 2051 201 9733 www g u com ...

Отзывы: