background image

23 

A three-core (230V) connecting cable is required to connect the motor (see "Technical Data").  

9

 

Follow the electrical connection diagram in section "2.12 Connection diagram “. 

9

 

For cable lengths, cable types and cable cross-sections observe the details in the connection 
diagram and the "Technical Data". 

9

 

Make sure that the cables are prevented from being cut, kinked or twisted. If necessary use cable 
ducts. 

9

 

Verify the correct terminal assignment, the supply voltage (see type label) and the minimum and 
maximum ratings (see technical data). Carefully adhere to all assembly details given. 

 

2.6 Operation 

Control 

LED indication 

The LED indicates the drive’s different modes of operation. It is located on the opposite side of the 
connecting cable outlet. 

Status of LED 

Meaning 

Constantly lit 

Drive in operation 

Off and flashing 

Drive has reached the linit Stopp in open position 

Regular blinking 

Drive is stopped by the electronic load interruption. 

On and flashing 

Drive is in abnormal position; programming lost 

 
Switch-off in closed position 

Thanks to the integral load interruption, the drive switches off in closed position. Setting the limit switch 
is the refore not required. When the end position is reached, the drive carries out a reverse stroke of 
approx. 1 mm. Thus relieving both gaskets and holding brackets.  

 

Setting the stroke 

The factory setting of the stroke is 400 mm; it can be changed via DIP switches at any time. The DIP 
switches 1 and 2, positioned on the opposite side of the cable outlet, have to be set according to the 
following table.  

In order to make a change effective, it is necessary to extend the chain a little bit and retract it again. 

After changing the stroke, a test run should be carried out.  

DIP-switch 

stroke (mm 

1 2 

100 OFF OFF 

200 ON OFF 

300 OFF  ON 

400 ON  ON 

 

 

 

24 

2.7 

Hand-held radio transmitter 

The chain drive ELTRAL KS 30/40 REMOTE is controlled exclusively with the hand-held radio trans-
mitter KS 30/40 (order no. K-17439-00-0-0). This transmitter is provided with 4 buttons controlling 4 
drives independently from each other. Vice versa, up to 8 transmitters may be allocated to each drive. 
A ninth sender is not accepted. 

The radio transmitter operates at a frequency of 433,92 MHz and with a variable code (“rollcode”) 
allowing for 16 billion combinations. At each transmission, the code changes according to an algorithm 
hiding the code used, thus guaranteeing utmost security. 

Delivered with a battery, the hand-held transmitter is serviceable from the start. For a battery change 
open the transmitter by removing the two screws on the back. Replace the old battery by a new one of 
the same type (23 A, 12 V). During battery change, the transmitter’s programming is stored. Dispose 
the used battery according to the prevailing legal recycling regulations. 

 

Storing a hand-held radio transmitter 

ATTENTION:

 One and the same button of a hand-held transmitter cannot be allocated to several 

drives. 
1. Set DIP switch 1 to position ON, the red LED will light up. Immediately hereafter set the DIP switch 

to position OFF again. 

2. Press the button on the transmitter which you want to allocate to the drive until the LED on the drive 

flashes. 

3. As soon as the LED on the drive stops flashing, the programming is terminated. 

 
Storing a further hand-held transmitter with 
the DIP switches NOT being accessible 

1. Press buttons 1, 2, 4 of the hand-held transmitter already 

stored for about one second, then press the button with 
which the drive is operated. 

2. The LED of the drive will light up. 
3. Press the button on the new hand-held transmitter to be 

allocated to the drive. The LED on the drive will start 
flashing as soon as the button on the transmitter is re-
leased. 

5. As soon as the LED on the drive stops flashing, 
4. the programming is terminated. 

 

Содержание ELTRAL KS 30/40 Remote

Страница 1: ... Demontage und Entsorgung 14 1 12 Gewährleistung und Kundendienst 14 1 13 Anschlussplan 15 2 English 16 2 1 General information 16 2 2 Preparing to install 20 2 3 Calculation of force to open and close 20 2 4 Installation mechanical 21 2 5 Installation electrical 22 2 6 Operation Control 23 2 7 Hand held radio transmitter 24 2 8 Components and accessories 25 2 9 Maintenance and care 25 2 10 Help i...

Страница 2: ...tage und Betriebsanleitung 9 Bringen Sie Sicherheitseinrichtungen wie z B Fangvorrichtungen oder Sicherheitsscheren sach gerecht an und stellen Sie sicher dass diese funktionsfähig sind Stellen Sie sicher dass die Öff nungsweite der Fangvorrichtung für den Hub des Kettenantriebs ausreichend ist 4 9 Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Original Zubehör und Original Befestigungsmaterial der Fa Gre...

Страница 3: ...sskabel ca 2m Anschlusskabel 2 x 0 75 mm ca 2m lang Abmessungen H x T x B 37 x 59 x 386 5 mm Gewicht Ca 1 0 kg Die Angaben in dieser Tabelle sind unverbindlich und können auch ohne Vorankündigung geändert werden Kraft Weg Diagramm 6 Kippflügel Flügelmontage Klappflügel Rahmenmontage Kippflügel Rahmenmontage Entnehmen Sie die geeigneten Flügelhöhen für die unterschiedlichen Montagevarianten der fol...

Страница 4: ... zu entnehmen Sollten Ihre errechneten Werte außerhalb der technischen max Kraft liegen ist dies mit Gretsch Unitas abzustimmen 8 F Fg Fk Kraft zum Öffnen bzw Schließen N P Flügelgewicht kg A Fensterfläche m 2 H Flügelhöhe mm C Ausstellweite mm Fw Windlast Für Dachfenster Berechnung der Motorkraft in Abhängigkeit des Flügelgewichts P F 5 4 x P Für senkrecht stehende Kipp oder Klappfenster Berechnu...

Страница 5: ...ren den Motor 9 Schließen Sie den Motor entsprechend an 9 Verlegen Sie das Motor Anschlusskabel nicht zusammen mit einer Netzleitung 9 24V DC Antriebe niemals an 230V anschließen Lebensgefahr 9 Niederspannungsleitungen getrennt von Starkstromleitungen verlegen 10 Für den Anschluss des Motors ist ein zweiadriges 230V Anschlusskabel erforderlich siehe Techni sche Daten 9 Beachten Sie den elektrische...

Страница 6: ...nt wird 2 Die rote LED des Antriebes leuchtet auf 3 Die Taste des neuen Handsenders drücken die dem Antrieb zugewiesen werden soll Die LED des Antriebes beginnt zu blinken sobald die Taste des Handsenders losgelassen wird 4 Sobald die LED am Antrieb zu blinken aufhört ist die Programmierung abgeschlossen 12 1 8 Komponenten und Zubehör Kettenmotor ELTRAL KS 30 40 Remote ELTRAL KS 30 40 Remote GU Nr...

Страница 7: ...ht übernom men worden Die Abspeicherung des Funkhandsenders wieder holen Reagiert der Motor nicht auf die Bedienung des Schalters Tasters lassen Sie bitte die elektrische Versorgung durch eine Fachkraft überprüfen 14 1 11 Demontage und Entsorgung Demontage Gefahr Achtung Beachten Sie die Sicherheitshinweise Der Arbeitsablauf ist der gleiche wie für die Montage beschrieben jedoch in umgekehrter Rei...

Страница 8: ...t of incorrect mounting and installation Gretsch Unitas GmbH Baubeschläge accepts no liability 9 After removing all packaging please verify that all parts of the appliance are present and intact Plastic bags and small parts such as clips etc must be kept out of the reach of children as they are potential sources of danger General safety instructions 9 It is absolutely essential to observe the foll...

Страница 9: ... with a maximum ambient temperature of 65 C It can be installed either horizontally or vertically One ELTRAL KS 30 40 Remote kit consists of Chain drive with connecting cable length 2 m Standard bracket with distancer Bracket for soffit mounting of top hung sash Chain holder for tilt sash Chain holder for top hung sash Package with locking piece and connecting pin Ø4x32 Self adhesive drilling temp...

Страница 10: ...r your installation situation 9 Examine the delivered equipment immediately upon receipt and check it for transport damage Do not install the motor if it is damaged Note With tilt sashes the clearance between frame and sash profile must be at least 1 mm in order to provide for safe closing of the window If frame and sash profiles are flush or if the sash profile stands back from the frame profile ...

Страница 11: ...ity stays to catch the window 9 The safety device must be adapted to the stroke of the drive To avoid a blockade the opening width of the safety device must be larger than the drive stroke Caution Risk of installation errors 9 When installing fittings verify their faultless functioning 9 Follow the enclosed installation drawings exactly 9 Install the motor in such a way that it is always accessibl...

Страница 12: ...0 ON ON 24 2 7 Hand held radio transmitter The chain drive ELTRAL KS 30 40 REMOTE is controlled exclusively with the hand held radio trans mitter KS 30 40 order no K 17439 00 0 0 This transmitter is provided with 4 buttons controlling 4 drives independently from each other Vice versa up to 8 transmitters may be allocated to each drive A ninth sender is not accepted The radio transmitter operates a...

Страница 13: ...nce in water 9 Do not try to repair the drive yourself in case of failure Do not remove the casing or other parts In case of signs of damage to the appliance contact the manufacturer Only spare parts supplied by the manufacturer may be used for repair 26 2 10 Help in case of malfunctions Installers or end users must not repair a faulty motor themselves Professional repair can only be carried out b...

Страница 14: ...se of the motor 9 Improper installation commissioning operation maintenance and repair of the motor 9 Operation of the motor with faulty incorrectly fitted or non functional safety and protection de vices 9 Failure to observe the instructions in the Installation and Operating Guide 9 Unauthorised structural modification of the motor 9 Catastrophic events due to penetration of foreign bodies and fo...

Страница 15: ...tigkeit zu max Flügelgewich te sowie zu Materialeigenschaften wie z B Längenausdehnung von Profilen sind zu beach ten The application range of the drives is a re commendation of Gretsch Unitas GmbH Baubeschläge and may vary depending on the profile system The product guidelines of the profile manufactur ers regarding construction assembly max sash dimensions max sash weights and material qualities...

Страница 16: ...31 5 Herstellererklärung Manufacturer s declaration 32 ý Gretsch Unitas GmbH Baubeschläge Johann Maus Str 3 D 71254 Ditzingen www g u de M 00159 00 Ausgabe 3 12 2008 Änderungen vorbehalten ...

Отзывы: