FYTTER TN004X Скачать руководство пользователя страница 29

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 28 

 

 

Rilassamento: 

Terminare con stiramenti tra i 5 e i 10 minuti. Lo stiramento aumenta la flessibilitá dei muscoli e aiuta ad evitare problemi 

posteriori all'esercizio. 

 

FRECUENZA DELL'ALLENAMENTO:

 Per mantenere o migliorare la forma fisica, completare tre sessioni di allenamento alla settimana con almeno un 

giorno  di  riposo  tra  le  sessioni.  Dopo  alcuni  mesi  di  esercizio  regolare,  puó  realizzare,  se  lo  desidera,  fino  a    cinque  essioni  di  allenamento  alla 
settimana.  

 

 

(GERMAN) WARNUNG:

 Besuchen Sie Ihren Arzt vor Nutzung des Geräts.  

Das ist besonders wichtig für Leute über 35 Jahre oder für diejenigen welche bereits Gesundheitsprobleme hatten.  
Wenn Ihr Gerät über einen Pulssensor verfügt, müssen Sie beachten dass es die Herzfrequenzmessung keine medizintechnische Funktion ist. Viele 
Faktoren können die Messung Ihrer Herzfrequenz beeinflussen.  
Die Messung ihrer Herzfrequenz kann fehlerhaft sein. Der Pulssensor dient nur als Übungshilfe, um Ihre normale Herzfrequenz zu messen.  
 

WORKOUT MIT WARM UP ÜBUNGEN 
WARM UP:

 Dehnen Sie sich und lockern Sie ihre Muskeln 5-10 Minuten. Das Aufwärmen erhöht ihre Temperatur, Herzfrequenz und Blutdruck und 

macht Sie bereit für die Übungen.  

 

Übungen für Ihren Trainingsgebiet: 

Führen Sie die Übungen 20 

 30 Minuten lang in Ihrem Trainingsgebiet auf Ihrer Herzfrequenz aus. 

(Halten Sie die ersten Wochen des Workouts  Ihre Herzfrequenz nicht mehr als 20 Minuten). Atmen Sie konstant und tief während der 
Ausführung der Übungen (nie den Atem anhalten).  

 

Spannung:

 Beenden Sie Ihr Workout mit Dehnungsübungen 5-10 Minuten. Die Dehnung erhöht die Flexibilität der Muskeln und hilft zur 

Vermeidung späterer Probleme. 

Häufigkeit Ihres Workouts:

 Um fit zu werden oder die Form zu verbessen, führen Sie drei Workouts pro Woche mit mindestens einem Tag Pause 

aus. Nach einigen Monaten regelmäßiger Übung werden Sie fähig bis zu fünf Workouts pro Woche zu schaffen. 

 

 

(NETHERLANDS) WAARSCHUWING:

 Raadpleeg uw arts vóórdat u aan dit of een ander oefenprogramma begint. Dit is vooral van belang voor 

personen boven de 35 jaar en/of met gezondheidsproblemen. 
Indien uw toestel over een polsmeter beschikt, denk er dan om dat het geen medisch apparaat betreft en dat diverse factoren de nauwkeurigheid 
van  de  hartslagmeting  kunnen  beïnvloeden.  De  polsmeter  is  uitsluitend  bedoeld  ter  ondersteuning  van  uw  oefeningen  en  geeft  slechts  een 
gemiddelde waarde van uw hartslag. 
 

WARMING-UP PROGRAMMA: 
Opwarmen: 

Strek  en  buig  uw  spieren  op  kalme  wijze  gedurende  5  à  10  minuten.  Het  opwarmen  verhoogt  uw  lichaamstemperatuur,  uw 

hartslagritme en de bloedsomloop. Hiermee bereidt u zich voor op de oefeningen. 

 

Oefening op trainingsniveau:

 Voer uw oefeningen uit gedurende 20 tot 30 minuten met uw hartslagritme op trainingsniveau. (Tijdens de 

eerste weken van uw trainingsprogramma dient u het hartslagritme nooit meer dan 20 minuten op trainingsniveau te houden.) Adem 
diep en regelmatig terwijl u de oefeningen doet (hou nooit de adem in). 

 

Ontspannen:

 Sluit af met strekoefeningen gedurende 5 à 10 minuten. Het strekken vergroot de flexibiliteit van de spieren en voorkomt 

dat u na afloop van de oefening last ondervindt. 

Oefenfrequentie:

  Om  uw fysieke  gesteldheid  te  verbeteren of  op  peil  te  houden dient  u wekelijks  drie  volledige  oefensessies  af  te  werken met 

minstens  een  dag  rust  tussen  twee  sessies.  Na  enkele  maanden  van  regelmatig  oefenen  kunt  u  desgewenst  de  frequentie  opvoeren  naar  vijf 
oefensessies per week. 

 

 (PORTUGUESE)  

PRECAUÇÃO

:  Consulte  o  seu  médico  antes  de  iniciar  qualquer  programa  de  exercícios.  Isto  é  especialmente  importante  para 

pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde prévios.  
Se  o  seu  equipamento  dispõe  de  sensor  de  pulsações,  tenha  em  conta  que  não  é  um  dispositivo  médico.  Vários  fatores  podem 
afetar a precisão das leituras do ritmo cardíaco. O sensor de pulsações destina-se apenas a auxiliá-lo nos exercícios, determinando 
as tendências gerais do seu ritmo cardíaco. 
 

AQUECIMENTO:

 Comece alongando e exercitando ligeiramente os músculos entre 5 e 10 minutos. O aquecimento aumentará a sua 

temperatura corporal, a sua frequência cardíaca e a sua circulação, preparando-o para os exercícios. 

 

Exercício  na  Zona  de  Treino: 

Faça  20  a  30  minutos  de  exercício  com  os  batimentos  cardíacos  na  sua  zona  de  treino. 

(Durante as primeiras semanas do seu programa de exercícios não mantenha os seus batimentos cardíacos dentro da sua 
zona de treino mais de 20 minutos). Respire normal e profundamente durante o exercício (não sustenha a respiração). 

 

Relaxamento: 

Termine com 5 a 10 minutos de alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibilidade dos músculos e 

ajudam-no a evitar os problemas pós exercício. 

 

FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIOS :

 Para manter ou melhorar a sua forma física, faça três sessões de treino por semana, com pelo menos 

um dia de descanso entre as sessões. Depois de alguns meses de exercício regular, pode realizar até cinco sessões de treino por 
semana se assim o pretender.  

 
 
 

 

    

Содержание TN004X

Страница 1: ...REF TN004X...

Страница 2: ...PUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 5 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS 6 PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERI DICO ENTRETIENS...

Страница 3: ...cted and cause an accident 7 Keep children younger than 12 years old and pets away from the equipment Keep the security distance 8 This unit is designed for a domestic purpose and in an interior place...

Страница 4: ...e aparato est dise ado para un uso dom stico y en un espacio interior no para ser utilizada en un entorno comercial ni en un espacio exterior 9 Revise el peso m ximo que admite su aparato en el manual...

Страница 5: ...reil Un poids excessif provoquerait un mauvais fonctionnement qui ne serait pas couvert par la garantie 10 Portez des v tements et des chaussures appropri s N utilisez pas des v tements l ches qui pou...

Страница 6: ...bigliamento adeguato Non usare indumenti liberi che potrebbero agganciarsi 11 Alimentazione elettrica Assicurarsi che il cavo e la spina si trovino in perfette condizioni Collegare se il circuito dota...

Страница 7: ...und Klamotten Tragen Sie keine lose Kleidung 11 Stromversorgung stellen Sie sicher dass Kabel und Steckdose sich in gutem Zustand befinden F hren Sie den Anschluss nur wenn der Stromkreis ber eine Erd...

Страница 8: ...g geschikte kleding en schoeisel Gebruik geen loshangende kleren die verstrikt kunnen raken 11 Elektrisch vermogen controleer dat de kabel en het stopcontact in perfecte staat verkeren Gebruik alleen...

Страница 9: ...N o vista roupa solta que possa ficar presa 11 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimenta o el trica Certifique se de que o cabo e a tomada se encontram em perfeitas condi es Fa a sempre a li...

Страница 10: ...ante service fytter com VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D ACHAT POUR ACC DER CE SERVICE ITALIAN Se dovesse necessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter com...

Страница 11: ...conformidad el desgaste normal de piezas materiales o componentes de la m quina De igual modo las aver as o deficiencias siguientes a Que vengan motivadas por el normal desgaste de piezas materiales...

Страница 12: ...di messa a terra potrebbero verificarsi danni all apparecchio o al circuito stesso i quali non saranno coperti dalla garanzia Nel caso in cui l utente superi il peso massimo ammesso dall apparecchio...

Страница 13: ...roductverpakking inclusief de handleiding beschermingsmateriaal en losse onderdelen PORTUGU S A garantia do equipamento ou de uma pe a de reposi o cobre as faltas de conformidade que existam no moment...

Страница 14: ...MPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR REMOTE CONTROL FEATURES CARACTERISTICAS DE CONTROL REMOTO CARACT RISTIQUES DE LA TEL COMMANDE CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN FUNCT...

Страница 15: ...ease the speed or decrease the speed Time Button to adjust working time Press this button to switch to automatic program from P1 P6 SPA Encienda uno la potencia Pulse el bot n de inicio para iniciar l...

Страница 16: ...Bluetooth device and play the music you want The volume is controlled using your Bluetooth device SPANISH_ Encienda la m quina no inicie un programa o ciclo manual En su dispositivo Bluetooth abra el...

Страница 17: ...programa autom tico P2 Presione el bot n P tres veces la m quina ingresa en el programa autom tico P3 FRENCH_ 1 Appuyez sur le bouton d alimentation pour allumer la machine 2 Appuyez une fois sur la t...

Страница 18: ...tom tico FRENCH_ 4 Touche Vitesse appuyez sur cette touche pour augmenter la vitesse souhait e Ce bouton peut tre utilis lorsque vous utilisez un programme manuel avant d appuyer sur le bouton d marre...

Страница 19: ...ogrammes automatiques SPEED DECREASE DISMINUCI N DE LA VELOCIDAD DIMINUTION DE LA VITESSE RIDUZIONE DELLA VELOCIT GESCHWINDIGKEIT VERRIGERN SNELHEIDSAFNAME REDU O DE VELOCIDADE ENGLISH_ 7 Speed button...

Страница 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 2 5 4 0 0 2 5 4 0 0 0 0 4 5 2 2 5 4 0 0...

Страница 21: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 20 2 5 4 0 0 2 5 4 0 0 2 5 4 0 0...

Страница 22: ...3D 170 3D 180 3D 20 vertical 120 level 160 vertical 180 vertical 180 3D 5 10 vertical 40 level 120 level 180 3D 180 level 20 vertical 120 level 80 3D 160 vertical 170 3D 4 40 vertical 60 level 40 3D 1...

Страница 23: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 22 5 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS...

Страница 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23...

Страница 25: ...n CLEANING Don t use abrasive products A damp cloth is enough LEVELING Please use the leveling wheels in case your unit has ones in order to avoid vibrations and therefore a malcfuction KEEP THESE MAI...

Страница 26: ...IE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN F R ZUK NFTIGE F LLE NETHERLANDSL PERIODIEK ONDERHOUD OPSLAG Bewaar het toestel in een afgesloten ruimte vrij van stof en vocht Bewaar het niet in een garage open binnenp...

Страница 27: ...Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani Per non nuocere dell ambiente questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalit previste dalla...

Страница 28: ...nso entre sesiones Tras algunos meses de ejercicio regular puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea FRENCH PR CAUTION Avant de commencer ce programme ou tout autre...

Страница 29: ...chts een gemiddelde waarde van uw hartslag WARMING UP PROGRAMMA Opwarmen Strek en buig uw spieren op kalme wijze gedurende 5 10 minuten Het opwarmen verhoogt uw lichaamstemperatuur uw hartslagritme en...

Страница 30: ...TECTIONS LE TICKET D ACHAT SES MANUELS ET SES PIECES PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE ITA DEVE CONSERVARE L IMBALLAGGIO ORIGINALE CON TUTTE LE PROTEZIONI LO SCONTRINO MANUALI E PEZZI DURANTE IL PERIODO...

Отзывы: