background image

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 41 

 

 

CENTRAR E ESTICAR A CINTA DO TAPETE ROLANTE: 

 

o

 

CENTRAR A CINTA: 

Desligue o CABO ELÉTRICO. Devido à sua utilização a cinta pode descentrar-se. Se se moveu 

para a esquerda, use a chave sextavada para voltear o parafuso do rolo de estabilização esquerdo, dando ½ volta 
da direita para a esquerda. Não aperte demasiado a cinta. Depois ligue o cabo elétrico, insira a chave e ponha o 
equipamento a trabalhar durante alguns minutos. Repita esta operação até que a cinta esteja centrada. 

o

 

ESTICAR  A  CINTA:

 (Se a cinta resvalar quando esteja a caminhar sobre a mesma). DESLIGUE O CABO ELÉTRICO. 

Usando a chave sextavada, vire ambos os parafusos do rolo de estabilização 1/4 de volta no sentido do relógio. 
Quando  a  cinta  estiver  corretamente  apertada,  deve  poder  levantar  cada  um  dos  seus  lado  5  a  7  cm  da 
plataforma.  Mantenha  a  cinta  centrada.  A  seguir,  ligue  o  cabo  elétrico,  insira  a  chave  e  caminhe  com  cuidado 
sobre o equipamento durante alguns minutos. Repita esta operação até que a cinta esteja devidamente apertada. 

 

LIMPIEZA:

 Não utilize produtos abrasivos. Um pano humedecido será suficiente. 

 

NIVELAÇÃO: 

Se  o  seu  equipamento  dispõe  de  rodas  de  nivelação  regule-as  para  evitar  vibrações  e,  portanto,  um  mau 

funcionamento. 

 

GUARDE ESTES CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA FUTURAS CONSULTAS. 

 

 

BASIC  SETTINGS  /  AJUSTES  BÁSICOS  /  RÉGLAGES  COURANTS  /  REGOLAZIONI  BASICHE  /  GRUNDSÄTZLICHE 
EINSTELLUNGEN / GEMEENSCHAPPELIJKE INSTELLINGEN

 / 

AJUSTES BÁSICOS

 

 
 
 

 

(ENGLISH) 

THE WALKING BELT IS OFF-CENTER 

UNPLUG THE POWER CORD.

 If the walking 

belt has shifted to the left, use the hex key to turn the left idler roller bolt clockwise 1/2 
of a turn; if the walking belt has shifted to the right, turn the left bolt counterclockwise 
1/2 of a turn. Be careful not to overtighten the walking belt. Then, plug in the power cord, 
insert the key, and run the treadmill for a few minutes.  Repeat  until the walking belt is 
centered. 

 
(SPANISH) 

LA  BANDA  PARA  CAMINAR  NO  ESTÁ  CENTRADA

  DESENCHUFE  EL  CABLE 

ELÉCTRICO.

  Si  la  banda  para  caminar  se  ha  movido  hacia  la  izquierda,  use  la  llave 

hexagonal  para  voltear  el  perno  del  rodillo  estable  izquierdo  ½  vuelta  de  derecha  a 
izquierda. Tenga cuidado de no apretar demasiado la banda para caminar.Luego enchufe 
el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr durante algunos 
minutos.  Repita  esta  operación  hasta  que  la  banda  para  caminar  esté  centrada. 

 
(FRENCH) 

LA  COURROIE  MOBILE  N

ʼ

EST  PAS  CENTRÉE,

  DÉBRANCHEZ  LE  CORDON 

DʼALIMENTATION.

  Si  la  courroie  mobile  est  décalée  vers  la  gauche,  utilisez  la  clé 

hexagonale pour tourner le boulon du rouleau-guide gauche dans le sens horaire sur 1/2 
tour;  si  la  courroie  mobile  est  décalée  vers  la  droite,  tournez  le  boulon  gauche  dans  le 

sens antihoraire sur 1/2 tour. Prenez garde à ne  pas serrer la courroie mobile à l’excès. 
Ensuite, branchez le cordon dʼalimentation, introduisez la clé et faites fonctionner le tapis 

de  course  pendant  quelques  minu

tes.  Répétez  le  processus  jusquʼà  ce  que  la  courroie 

mobile soit centrée. 

 
(ITALIAN) 

IL  NASTRO  SCORREVOLE  È  SCENTRATO

  SCOLLEGARE  IL  CAVO  DI 

ALIMENTAZIONE.

 Qualora il nastro scorrevole si sia spostato a sinistra, utilizzare la chiave 

esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro; 
qualora  il  nastro  scorrevole  si  sia  spostato  a  destra,  ruotare  il  bullone  sinistro  in  senso 
antiorario  di  mezzo  giro.  Prestare  attenzione  a  non  tendere  troppo  il  nastro  scorrevole. 
Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant 
per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il nastro scorrevole è centrato. 

 
(GERMAN) 

DAS  LAUFBAND  NICHT  IN  DER  MITTE  AUFLIEGT

  DAS  NETZKABEL  HERAUS.

 

Hat  sich  das  Laufband  nach  rechts  verschoben,  mithilfe  des  Sechskantschlüssels  drehen 
Sie jetzt beide Leerlaufrollenbolzen 1/2 Drehung im Uhrzeigersinn. Hat sich das Laufband 
nach  rechts  verschoben,  drehen  Sie  den  linken  Bolzen  ½  Drehung  gegen  den 
Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Laufband nicht zu straff anziehen. Stecken 
Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel wieder ein und lassen Sie den Lauftrainer 
ein paar Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis das Laufband in der Mitte 
läuft.

 

(NETHERLANDS) 

DE LOOPBAND ZICH NIET IN HET MIDDEN BEGEEFT 

DE STEKKER UIT HET 

STOPCONTACT  TE  HALEN.

  Als  de  loopband  naar  links  is  verschoven,  kunt  u  de 

inbussleutel  gebruiken  om  de  linker  bijstelbout  van  de  ruststandrol  een  halve  slag  naar 
rechts te draaien; als de loopband naar rechts is verschoven kunt u de linker bijstelbout 

Содержание RU09BNG

Страница 1: ...REF RU09BNG...

Страница 2: ...E LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PAR...

Страница 3: ...WARNING DECAL PLACEMENT PRECAUCIONES IMPORTANTES PR CAUTIONS IMPORTANTES PRECAUZIONI IMPORTANTI WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN PRECAU ES IMPORTANTES MINIMUN USER HEIGHT...

Страница 4: ...perty which the guarantee won t cover Power cords must be away from hot surfaces 11 If it is a battery powered unit check and make sure that they are charged enough so the display will fully function...

Страница 5: ...CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA EMBALAJE ORIGINAL DEL PRODUCTO JUNTO CON EL MANUAL DE USO PROTECCIONES Y PIEZAS Para reducir el riesgo de lesiones graves lea todas las precauciones e instrucciones impo...

Страница 6: ...UBRICACI N adecuada de la cinta de correr con aceite de silicona o de tefl n Est lubricaci n debe realizarse de manera peri dica en funci n del uso de cada persona incluso antes de su primer uso La ma...

Страница 7: ...x domestiques loign s de l appareil Maintenez une distance de s curit 8 V rifiez dans le manuel le poids maximum autoris par votre appareil Un poids excessif provoquerait un mauvais fonctionnement qui...

Страница 8: ...ur ou des tourdissements pendant l exercice ARR TEZ IMM DIATEMENT 27 Vous devez conserver l emballage original avec toutes ses protections ses manuels et ses pi ces pendant la p riode de garantie 28 L...

Страница 9: ...YTTER si possono piegare per risparmiare spazio Una volta piegata assicurarsi che sia ben assemblata alla base del meccanismo di chiusura sia che esso disponga di lucchetto sia che disponga di motore...

Страница 10: ...hren m ssen stets einen Sicherheitsabstand zum Laufband einhalten Kinder unter 12 Jahren d rfen unter keinen Umst nden das Ger t benutzen 8 berpr fen Sie das h chst zugelassene Gewicht bei Ihrem Ger t...

Страница 11: ...eitung und sonstigen Teilen m ssen in der Garantiefrist aufbewahrt werden 28 Die Accessoires k nnen bei jedem Ger t und Model unterschiedlich sein 29 Dieses elektronische Ger t sollte nicht im Hausm l...

Страница 12: ...der de bewegingen van de gebruiker 17 FYTTER toestellen zijn opvouwbaar om ruimte te besparen Controleer of het sluitingsmechanisme na het opvouwen goed functioneert zowel wanneer dit een grendel betr...

Страница 13: ...fastados do equipamento Mantenha uma dist ncia de seguran a 8 Verifique o peso m ximo que admite o seu equipamento no manual Um peso excessivo provocar a um mau funcionamento que n o estar a coberto p...

Страница 14: ...uas pessoas Caso contr rio pode provocar danos na mesma que n o estar o cobertos pela garantia 21 N o deixe cair objetos de nenhum tipo dentro dos orif cios 22 Se o seu equipamento funciona com fonte...

Страница 15: ...U HET AANKOOPBEWIJS TE BEWAREN PORTUGU S Se necessitar de assist ncia t cnica assessoramento na montagem ou pe as dirija se web www fytter com onde encontrar a sec o de SERVI O AO CLIENTE Tamb m pode...

Страница 16: ...o en un entorno comercial ej gimnasios no se podr aplicar la garant a PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA EMBALAJE ORIGINAL DEL PRODUCTO JUNTO CON EL MANUAL DE USO PROTE...

Страница 17: ...s oder von Ersatzteilen beginnt mit der Zeitpunkt der Lieferung Gem dieses Konzepts werden alle Garantief lle gew hrleistet Die Garantie umfasst weder der gebrauchs blichen Abnutzung der Komponenten n...

Страница 18: ...sideram faltas de conformidade o desgaste normal das pe as materiais ou componentes da m quina De igual modo n o s o consideradas as avarias ou defici ncias seguintes a Que sejam motivadas pelo normal...

Страница 19: ...O NAME SIZE Q TY 5 Whole set meter 1 55 Inner hexagon spanner 6 1 8 Whole set frame 1 44 Safety key 1 20 21 Side rial cover 2 54 Arc shim 20 8 5 1 4 39 40 Lest right rail 2 57 Oil 20ML 1 56 Audio cabl...

Страница 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 1 2...

Страница 21: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 20 3...

Страница 22: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 21 4...

Страница 23: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 22 5...

Страница 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23 6...

Страница 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24 7...

Страница 26: ...IEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE ENG DO NOT FORCE THE TREADMILL ESP NO FUERCE LA CI...

Страница 27: ...TO PUT SAFETY KEY FRA ATTENTION NE PAS OUBLIER DE METTRE LA CL DE S CURIT ESP ATENCI N NO OLVIDE CONECTAR LA LLAVE DE SEGURIDAD ITA ATTENZIONE NON dimenticate di mettere CHIAVE DI SICUREZZA GE ACHTUN...

Страница 28: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 27...

Страница 29: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 28...

Страница 30: ...2 2 P03 SPEED 2 4 6 8 7 8 6 2 3 2 2 3 2 6 8 7 8 6 4 2 INCLINE 3 5 4 4 3 4 4 3 4 2 2 4 3 4 4 3 4 4 5 3 P04 SPEED 3 3 5 6 7 6 5 4 3 3 3 3 4 5 6 7 6 5 3 3 INCLINE 0 3 3 2 2 5 5 3 3 2 2 3 3 5 5 2 2 3 3 0...

Страница 31: ...5 7 7 8 7 7 5 3 INCLINE 3 3 3 3 2 3 4 2 3 2 2 3 2 4 3 2 3 3 3 3 P16 SPEED 2 4 6 8 10 8 6 4 2 2 2 4 6 8 6 6 4 4 2 2 INCLINE 5 5 5 6 6 6 4 4 6 6 5 5 8 8 9 9 9 7 4 1 P17 SPEED 2 2 6 6 8 10 6 6 2 2 2 2 6...

Страница 32: ...10 6 6 9 9 5 5 4 3 INCLINE 4 5 3 2 6 6 2 2 2 2 2 4 5 6 3 2 5 5 2 0 P32 SPEED 3 4 9 9 5 9 5 8 5 9 7 5 5 7 9 9 5 7 6 3 INCLINE 1 2 3 2 3 5 5 0 0 2 3 5 7 3 3 5 6 5 3 3 P33 SPEED 3 4 9 9 5 9 5 8 5 9 7 5 5...

Страница 33: ...6 6 5 3 3 INCLINE 4 4 4 4 3 3 6 6 6 7 7 8 8 9 9 6 6 5 3 3 P48 SPEED 2 3 3 6 7 7 4 6 7 4 6 7 4 4 4 2 3 4 4 2 INCLINE 4 5 5 5 6 6 6 7 8 9 9 9 10 10 10 12 12 8 6 3 P49 SPEED 2 4 4 7 7 4 7 8 4 8 9 9 4 4 4...

Страница 34: ...4 4 2 4 5 3 2 INCLINE 2 3 3 2 2 3 3 3 2 2 2 2 4 4 4 6 6 3 2 2 P64 SPEED 3 5 5 6 7 7 5 7 7 8 8 5 9 5 5 6 6 4 4 3 INCLINE 2 3 3 2 2 3 3 3 2 2 2 2 4 4 4 6 6 3 2 2 P65 SPEED 2 4 4 5 6 7 7 5 6 7 8 8 5 4 3...

Страница 35: ...1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P76 SPEED 2 4 6 8 10 8 6 4 2 2 2 4 6 8 6 6 4 4 2 2 INCLINE 5 5 5 6 6 6 4 4 6 6 5 5 8 8 9 9 9 7 4 2 P77 SPEED 2 2 6 6 8 10 6 6 2 2 2 2 6 6 8 10 6 6 2 2 INCLINE 4 5...

Страница 36: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 35 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS...

Страница 37: ...4 35 Front roller 1 11 Ornament 2 36 Motor belt 1 12 Incline rack 1 37 Inductance 1 13 Running belt 1 38 Filter 1 14 Console PCB 1 39 Left rail 1 15 Hand bar cover up 1 40 Right rail 1 16 Hand bar co...

Страница 38: ...asis because due to the vibration the screws and nuts tend to loosen LUBRICATION It s a correct lubrication of the treadmill with silicon oil or teflon is really important This lubrication must be per...

Страница 39: ...tanto un mal funcionamiento GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS FRENCH ENTRETIEN P RIODIQUE DE VOTRE TAPIS DE COURSE STOCKAGE Rangez votre appareil dans un lieu ferm l abri...

Страница 40: ...re stretto correctamente quando possibile sollevare ogni lato del nastro dai 5 ai 7 cm dalla piattaforma Fare attenzione a mantenere il nastro centrato Successivamente collegare il cavo elettrico inse...

Страница 41: ...d naar links gelopen gebruik dan de zeshoekige sleutel om de schroefbout van de vaste stang aan de linkerzijde een halve slag van rechts naar links te draaien Denk er om dat u de loopband niet te stra...

Страница 42: ...pretar demasiado la banda para caminar Luego enchufe el cable el ctrico inserte la llave y haga funcionar la m quina para correr durante algunos minutos Repita esta operaci n hasta que la banda para c...

Страница 43: ...oopband goed in het midden zit PORTUGUESE A CINTA N O EST CENTRADA DESLIGUE o CABO EL TRICO Se devido sua utiliza o a cinta se moveu para a esquerda use a chave sextavada para voltear o parafuso do ro...

Страница 44: ...gonale ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole tensionato opportunamente dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5...

Страница 45: ...nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt werden Gem gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zugef hrt werden NETHERLANDS Dit pr...

Страница 46: ...s sesiones de entrenamiento cada semana con al menos un d a de descanso entre sesiones Tras algunos meses de ejercicio regular puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo d...

Страница 47: ...ufigkeit Ihres Workouts Um fit zu werden oder die Form zu verbessen f hren Sie drei Workouts pro Woche mit mindestens einem Tag Pause aus Nach einigen Monaten regelm iger bung werden Sie f hig bis zu...

Страница 48: ...OMUNES ERREURS COMMUNES GLI ERRORI PI COMUNI H UFIGE FEHLER VEELVOORKOMENDE FOUTEN ERROS COMUNS ENGLISH COMMON ERRORS PROBLEM POSSIBLE CAUSES CORRECTION Treadmill will not start 1 Not plugged in 2 Saf...

Страница 49: ...f the power and switch on the power again E3 Over current protected Switch off the power and switch on the power again E4 Defection on motor 1 Check cable connection between motor and controller 2 Che...

Страница 50: ...DES GER TS REGELM IG DURCHGEF HRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRU...

Отзывы: