background image

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 29 

 

 

(SPANISH) MANTENIMIENTO PERIÓDICO DE SU CINTA DE CORRER: 

 

 

ALMACENAJE: Guarde su aparato en un lugar cerrado, lejos del polvo o de la humedad. No lo guarde en un garaje 

o en un patio cubierto o cerca del agua. La humedad, el polvo y el agua podrían dañarlo y verse afectado su 
funcionamiento. 

 

CABLE ELÉCTRICO: Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas condiciones. Los cables 

eléctricos deben estar alejados de las superficies calientes.  

 

TORNILLERÍA  y  CABLES  DE  CONEXIÓN:  Inspeccione  y  apriete  todos  los  tornillos  con  regularidad,  ya  que 

debido a la vibración, las tuercas y tornillos tienden a aflojarse.  

 

LUBRICACIÓN: ES MUY IMPORTANTE que realice una LUBRICACIÓN adecuada de la cinta de correr con aceite 

de silicona o de teflón. Está lubricación debe realizarse de manera periódica en función del uso de cada persona, 
incluso antes de su primer uso. La manera de realizar la lubricación es la siguiente: desconecte la máquina de la 
alimentación  eléctrica  (en  caso  de  que  disponga  de  ella),  levante  el  tapiz  con  una  mano  desde  un  lateral  y 
extienda  el  aceite  sobre  la  tabla.  Repita  la  misma  operación  desde  el  otro  lateral.  Conecte  la  máquina  a  la 
corriente eléctrica (en caso de que disponga de ella), sitúe el botón de encendido (botón rojo) en la posición 
correcta (I), inserte la llave de seguridad y deje funcionar la cinta durante unos minutos sin ninguna persona 
encima. Repita esta operación de manera periódica.  

 

    < 3 horas/semana 

2 meses 

4 – 7  horas/semana 

1 mes 

   > 8 horas/semana 

15 días 

 

 

CENTRAR Y TENSAR LA BANDA DE LA CINTA DE CORRER:  

o

 

CENTRAR LA BANDA:  DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Debido a su utilización el tapiz puede 
descentrarse. Si se ha movido hacia la izquierda, use la llave hexagonal para voltear el perno del rodillo 
estable izquierdo ½ vuelta de derecha a izquierda. Tenga cuidado de no apretar demasiado la banda 
para caminar. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr 
por algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté centrada. 

o

 

TENSAR EL TAPIZ: (Si el tapiz se resbala cuando se esté caminando en ella). DESENCHUFE EL CABLE 
ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire ambos pernos del rodillo estable 1/4 de vuelta en sentido 

horario. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe poder levantar cada 
lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la 
banda para caminar centrada. A continuación, conecte el cable eléctrico, inserte la llave y camine con 
cuidado sobre la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la 
banda para caminar esté debidamente tensionada. 

 

LIMPIEZA: No utilice productos abrasivos. Un trapo humedecido será suficiente. 

 

NIVELACIÓN: Si su aparato dispone de ruedas de nivelación regúlelas para evitar vibraciones y por lo tanto un 

mal funcionamiento. 

 

GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS. 

 

 

(FRENCH) ENTRETIEN PÉRIODIQUE DE VOTRE TAPIS DE COURSE : 

 

 

STOCKAGE : Rangez votre appareil dans un lieu fermé, à l'abri de la poussière et de l'humidité. Ne le rangez pas 

dans  un  garage  ou  une  cour  couverte  ou  encore  près  de  l'eau.  L'humidité,  la  poussière  et  l'eau  pourraient 
l'endommager et affecter son fonctionnement. 

 

CÂBLE ÉLECTRIQUE : Assurez-vous que le câble et la prise sont en parfait état. Les câbles électriques doivent 

être maintenus éloignés des surfaces chaudes.  

 

VIS ET CÂBLES DE CONNEXION : Effectuez une inspection et serrez toutes les vis régulièrement, étant donné 

qu'en raison de la vibration, les écrous et les vis ont tendance à se desserrer.  

 

LUBRIFICATION : IL EST TRÈS IMPORTANT de réaliser une LUBRIFICATION APPROPRIÉE du tapis de course 

à l'aide d'huile à base de silicone ou de téflon.  Cette lubrification devra être réalisée de façon périodique, en 
fonction de l'usage de chaque personne, y compris avant la première utilisation de l'appareil. La manière de 

réaliser la lubrification est la suivante : débrancher la machine de l'alimentation électrique (le cas échéant), 
levez le tapis d'une main d'un côté et appliquez l'huile sur la plateforme. Recommencez cette opération de l'autre 
côté. Connectez la machine à l'alimentation électrique (le cas échéant), placez le bouton de mise en marche 
(bouton  rouge)  dans  la  bonne  position  (I),  insérez  la  clé  de  sécurité  et  laissez  fonctionner  le  tapis  pendant 
quelques minutes sans personne dessus. Recommencez cette opération de manière périodique.  

 

    < 3 heures / semaine 

2 mois 

4 – 7  heures / semaine 

1 mois 

    > 8 heures / semaine 

15 journées 

 
 
 
 

Содержание RU006X

Страница 1: ...REF RU006X R ...

Страница 2: ...LANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN 8 PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ENTRETIENS PÉRIODIQUES MANUTENZIONE PERIODICA REGELMÄßIGE WARTUNG PERIODIEK ONDERHOUD 9 RECYCLING INFORMATION INFORMACIÓN SOB...

Страница 3: ...HASE RECEIPT MANUAL AND COMPONENTS DURING THE GUARANTEE PERIOD In order to decrease the risk of suffering severe injuries read carefully all the important instructions and warnings regarding the use of a treadmill before using it FYTTER doesn t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use of this product 1 Before starting any workout programm consult you...

Страница 4: ...nts of the user 17 FYTTER machines don t take too much space as they can be folded Once folded make sure that all is well assembled to the locking system either if it has a lock or an hidraulic engine Don t try to move it or raise unless you are insured Should any damage happen being the machine uninsured it won t be covered by the guarantee 18 Check and tighten all screws on a regular basis becau...

Страница 5: ...por la garantía 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelta que pueda engancharse 10 Si su aparato funciona con fuente de alimentación eléctrica Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas condiciones Haga la conexión siempre que el circuito tenga toma de tierra ya que en caso de no tenerla puede provocar daños en el aparato o en la instalación eléctrica de su ...

Страница 6: ...stencia técnica asesoramiento en montaje o piezas acuda a la web www fytter com dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE También puede ponerse en contacto a través del email service fytter com DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO GUARDE ESTAS ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS FRANCÉS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT LA CLÉ DE SÉCURITÉ EST ÉQUIPÉE D UN AIMANT QUI DO...

Страница 7: ...rrou ou d un moteur hydraulique N essayez pas de la déplacer de la baisser ou de la lever sans l avoir auparavant sécurisée Tout dommage sur la machine sans l avoir sécurisée ne sera pas couvert par la garantie 18 Effectuez une inspection et serrez toutes les vis régulièrement étant donné qu en raison de la vibration les écrous et les vis ont tendance à se desserrer Tout dommage sur la machine en ...

Страница 8: ...io Un peso eccessivo puó provocare mal funzionamenti non coperti dalla garanzia 9 Indossare calzature e abbigliamento adeguato Non usare indumenti liberi che potrebbero agganciarsi 10 Se il suo apparecchio funziona con alimentazione elettrica Assicurarsi che il cavo e la spina si trovino in perfette condizioni Collegare se il circuito é dotato di messa a terra dal momento che la sua assenza puó pr...

Страница 9: ...cessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter com nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI Puó inoltre contattarci attraverso l e mail service fytter com DEVE CONSERVARE LO SCONTRINO PER POTER ACCEDERE A QUESTOE SERVIZIO CONSERVARE QUESTE AVVERTENZE PER CONSULTARLE IN FUTURO GERMAN ACHTUNG WARNUNG DER SICHERHEITSCHLÜSSEL HAT EINEN MAGNET DER AU...

Страница 10: ...hert ist und Schaden entsteht verfällt die Garantie 18 Überprüfen Sie und ziehen Sie regelmäßig alle Schrauben nach da aufgrund der Vibration Muttern und Schrauben gelockert werden Schäden welche aus fehlerhafter Wartung entstanden sind werden nicht durch die Garantie abgedeckt 19 Die Ausführung einer korrekten SCHMIERUNG des Laufbands mit Silikonöl oder Teflon ist SEHR WICHTIG Die Schmierung muss...

Страница 11: ...t in de buurt van het toestel komen Handhaaf een minimale veiligheidsafstand 8 Controleer in de handleiding het maximale gewicht dat uw toestel verdraagt Overgewicht zorgt voor een slecht functioneren dat niet door de garantie wordt gedekt 9 Draag geschikte kleding en schoeisel Gebruik geen loshangende kleren die verstrikt kunnen raken 10 Indien uw toestel is uitgerust met een stroomkabel controle...

Страница 12: ...leten verdwijnen 22 Indien uw toestel is uitgerust met een stroomkabel trek de kabel altijd uit het stopcontact vóórdat u het toestel reinigt wanneer u een oefening beëindigt of om onderhoud te verrichten 23 Dit toestel is ontworpen voor huiselijk gebruik in een afgesloten ruimte niet voor commercieel gebruik en evenmin voor buitenruimten 24 Om blessures en ongemak te vermijden dient u vóór en na ...

Страница 13: ...om où vous trouverez la section SERVICE CLIENT Vous pouvez également nous contacter par courrier électronique à l adresse suivante service fytter com VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D ACHAT POUR ACCÉDER À CE SERVICE ITALIAN Se dovesse necessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter com nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI Puó inoltre contattar...

Страница 14: ... de la máquina De igual modo las averías o deficiencias siguientes a Que vengan motivadas por el normal desgaste de piezas materiales o componentes b Que vengan motivadas por un uso inadecuado del mismo o por la falta de las operaciones de mantenimiento aconsejadas por el fabricante c Que sean consecuencia de un robo o accidente d Que sean a consecuencia de la introducción de objetos entre las ran...

Страница 15: ...arecchio o al circuito stesso i quali non saranno coperti dalla garanzia Nel caso in cui l utente superi il peso massimo ammesso dall apparecchio secondo le indicazioni del manuale potrebbe avere luogo un mal funzionamento che non sará coperto dalla garanzia Nel caso in cui si produca qualsiasi danno alla macchina senza averla assicurata per esempio ai nastri per la corsa o nei remi sistema di pie...

Страница 16: ...ien de elektrische installatie van uw huis niet over een aardleiding beschikt kunnen uw toestel alsook de elektrische installatie schade oplopen Deze valt niet onder de garantie Indien de gebruiker het maximale gewicht overschrijdt zoals beschreven in de handleiding kan de werking ervan verminderen Dit valt niet onder de garantie Schade die zich voordoet in de machine zonder dat deze is verzekerd ...

Страница 17: ...ost 1 2 Shield 2 No Fittings Quay No Fittings Quay 1 M8 20 4 6 5mmWrencd 1 2 M8 55 2 7 6mmWrencd 1 3 ST4X15 2 8 Multi wrencd 1 4 M8 Nut 2 9 Silicone oil 1 5 Flat washer 8 10 User s Manual 1 LCD DISPLA Y MOTOR COVER END CAP RUNNING BEL T BASE 4 End cap 3 host ...

Страница 18: ...rom the package box and put it onto the paperboard and clear the fittings 2 Use 2pcs M8 20 and 2pcs M8X55 screws and fix them onto the stand pipe with washers STEP 2 PASO 2 ETAPE 2 FASE 2 STEP 2 STAP 2 Raise the computer panel while check the signal connection and insert 2pcs M8 20 screws with washers to fasten it ...

Страница 19: ...ws to fasten the plastic cover at bottom of stand pipe 5 HOW TO FOLD AND MOVE THE TREADMILL CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN ...

Страница 20: ...ime e g 30 minutes B Distance exercise mode set exercise distance e g 3 square kilo meters C Calorie exercise mode set the calorie figure you want to consume e g 50 calories D Program exercise mode different exercise program originally set in the treadmill and this treadmill has 12 exercise programs LCD big blue screen Display contents Keys Heartbeat Time Distance Calorie Speed 3 speed direct sele...

Страница 21: ... minutes Longest exercise distance in distance mode 99 Km Shortest exercise distance in distance mode 1 Km Biggest calorie figure in calorie mode 990 Cal Lowest calorie figure in calorie mode 10 Cal Shortest time of P1 P12 program 8 minutes Longest time of P1 P12 program 99 minutes MANUAL MODE POWER ON SAFETY KEY PRESS PRESS BIP BIP BIP SPEED PRESS PRESS SELECT TIME DISTANCE CALORIE ...

Страница 22: ...12 4 2 P3 SPEED 2 4 8 8 4 4 8 8 10 10 12 4 4 8 4 4 P4 SPEED 4 6 6 6 12 12 12 12 6 6 4 4 4 6 6 2 P5 SPEED 2 4 6 12 12 12 4 4 4 4 12 12 12 6 4 2 P6 SPEED 4 4 6 6 6 6 8 8 6 6 8 8 6 8 6 4 P7 SPEED 4 8 8 8 8 4 4 12 12 4 4 8 8 4 4 2 P8 SPEED 2 2 6 6 6 8 8 10 10 12 8 6 6 6 4 4 P9 SPEED 2 4 8 10 2 4 8 10 2 4 10 2 4 10 4 2 P10 SPEED 4 6 6 8 8 8 10 10 10 8 8 6 8 6 4 4 P11 SPEED 4 6 6 8 8 8 6 8 6 8 6 10 6 10...

Страница 23: ...COM PAG 22 BODY FAT F 1 Sex 01 M 02 F F 2 Age 10 99 F 3 Height 100 240 F 4 Weight 20 150 F 5 FAT 19 Underweight FAT 20 25 Normal weight FAT 25 29 Overweight FAT 30 Obesity PRESS F1 SEX F2 AGE F3 HEIGHT F4 WEIGHT F5 TEST ...

Страница 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23 GFIT CONNECT APP CONTROL ...

Страница 25: ...ficio en la cubierta del motor para agregar aceite Encienda la máquina y póngala a la velocidad máxima Luego agregue el aceite en el orificio y se extenderá desde el medio entre el tapiz y la tabla FRENCH Il y a un orifice dans le couvercle du moteur pour ajouter de l huile Allumez la machine et réglez la à pleine vitesse Puis ajoutez l huile dans cet orifice et elle s étendra au milieu entre le t...

Страница 26: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 25 MP3 USB ...

Страница 27: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 26 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN ...

Страница 28: ... 16 screw φ8 M6 35 2 55 rear cover L R 1 17 M8 washer 16 56 plastic fixing of motor cover PE 2 18 screw M8 45 4 57 power line 0 75mm 2 19 nut M8 7 58 overload protection device 5A 4 20 L upright 1 59 power switch 15A250V 1 21 R upright 1 60 AC connecting wire red 1 22 front cover L R 2 61 AC connecting wire green 1 23 screw ST4 15 12 62 AC connecting wire yelleo 1 24 incline frame 1 63 power line ...

Страница 29: ...ue to the vibration the screws and nuts tend to loosen LUBRICATION It s a correct lubrication of the treadmill with silicon oil or teflon is really important This lubrication must be performed regularly depending on its use even before the first use The lubrication must be carried out this way disconnect the equipment of the electricity supply in case you have one pull up the tapestry from the sid...

Страница 30: ...do la llave hexagonal gire ambos pernos del rodillo estable 1 4 de vuelta en sentido horario Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente usted debe poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada A continuación conecte el cable eléctrico inserte la llave y camine con cuidado sobre la máqu...

Страница 31: ...rimo utilizzo La lubrificazione va eseguita come segue scollegare la macchina dall alimentazione elettrica nel caso che disponga di essa sollevare la pedana con una mano da un lato e estendere l olio sulla tavola Ripetere la stessa operazione sull altro lato Collegare la macchina alla corrente elettrica nel caso che disponga di essa posizionare il bottone di accensione bottone rosso en la posición...

Страница 32: ...l in een afgesloten ruimte vrij van stof en vocht Bewaar het niet in een garage open binnenplaats of in de buurt van water Vocht stof en water kunnen schade veroorzaken waardoor het apparaat niet goed functioneert Hiermee vervalt de garantie ELEKTRICITEITSKABEL Controleer dat de kabel en het stopcontact in uitstekende staat verkeren Elektrische kabels mogen niet in de buurt van hete oppervlakken k...

Страница 33: ...ʼalimentation introduisez la clé et faites fonctionner le tapis de course pendant quelques minutes Répétez le processus jusquʼà ce que la courroie mobile soit centrée ITALIAN IL NASTRO SCORREVOLE È SCENTRATO SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Qualora il nastro scorrevole si sia spostato a sinistra utilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario d...

Страница 34: ...roduisez la clé et faites fonctionner le tapis de course pendant quelques minutes Répétez le processus jusquʼà ce que la courroie soit correctement tendue ITALIAN IL NASTRO SCORREVOLE È SCENTRATO SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Utilizzando la chiave esagonale ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole è tensionato opportunamente do...

Страница 35: ...ktronische Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Gemäß gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zugeführt werden NETHERLANDS Dit elektronische product mag niet bij het gemeentelijk afval worden gegooid Om het milieu te beschermen moet dit product volgens de wet worden gerecycleerd aan het einde van de le...

Страница 36: ... autre programme d exercices consultez votre médecin Cela est particulièrement important dans le cas des personnes âgées de plus de 35 ans ou des personnes qui ont connu des problèmes de santé Si votre appareil est équipé d un capteur de pouls vous devez garder à l esprit qu il ne s agit pas d un dispositif médical Divers facteurs peuvent affecter la précision des lectures du rythme cardiaque Le c...

Страница 37: ...ief während der Ausführung der Übungen nie den Atem anhalten Spannung Beenden Sie Ihr Workout mit Dehnungsübungen 5 10 Minuten Die Dehnung erhöht die Flexibilität der Muskeln und hilft zur Vermeidung späterer Probleme Häufigkeit Ihres Workouts Um fit zu werden oder die Form zu verbessen führen Sie drei Workouts pro Woche mit mindestens einem Tag Pause aus Nach einigen Monaten regelmäßiger Übung we...

Страница 38: ...stened Re assemble screen NOT RUN SMOOTHLY A driving position has resistance Adjust driving position or add some silicon oil B Running belt too tight or too loose Adjust the belt tension C Pcb torque too big or too small Ajust torque to right position OR OR E00 E07 A Safety key off Put on safety key B Magnetron not fixed well Fix magnetron to right position E01 E13 A Signal wire not well connected...

Страница 39: ...cb broken Change new pcb E05 A Over loaded Turn off and re start machine B Driving position hinder Adjust driving position or add oil C Motor short circuit Change new motor D Pcb burnt Change new pcb E10 A Pcb torque too big Adjust torque to right position B Motor short circuit Change new motor C Driving position hinder Adjust driving position or add oil ...

Страница 40: ...IZZO GE Die Ausführung einer korrekten SCHMIERUNG des Laufbands mit Silikonöl oder Teflon ist SEHR WICHTIG DIE SCHMIERUNG MUSS VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME UND JE NACH NUTZUNG DES GERÄTS REGELMÄßIG DURCHGEFÜHRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK EN ALTIJD VOOR HET E...

Отзывы: