![FUXTEC FX-IG12 Скачать руководство пользователя страница 20](http://html1.mh-extra.com/html/fuxtec/fx-ig12/fx-ig12_manual_2352462020.webp)
20
Aufgenommene Nennleistung / rated power output /
potencia nominal / Puissance nominale / Potenza nominale
assorbita / Jmenovitý výkon / Menovitý výkon /
1,7 kVA
Max. Aufgenommene Leistung / largest amount of power
output / Potenza max. registrata / máx. potencia / Max.
výkon
2 kVA
Gleichstromausgang / direct current output / producción de
corriente continua / Production / Uscita CC /
Stejnosměrné
napětí
12 V 8,3 A
Installation in offenem Kreislauf / electrical open circuit
installation/ instalación eléctrica de circuito abierto /
Installation en circuit ouvert / Installazione a circuito
aperto /
Instalace do otevřeného okruhu /
Ja / yes / Si / Qui / ano / da
Schallpegel (leer ~ volle Last) / noise level (zero load ~ full
load) / Nivel de ruido (sin carga ~ con carga) / Niveau
sonore (sans charge ~ avec charge) / Livello sonoro (vuoto
~ pieno carico) /
Úroveň hluku (naprázdo ~ plné zatížení) /
59-64 dB/7 m
3.3
Inbetriebnahme mit Treibstofftank-Deckel / commisioning fuel tank
lid / Puesta en tanque de combustible tapa / Mise couvercle du
réservoir de carburant / Messa in funzione con il coperchio del
serbatoio /
Uvedení do provozu víčko palivové
nádrže
/ Uvedenie
do prevádzky viečko palivovej nádrže / Zagon pokrov
rezervoarja za gorivo
Zweck / propósito / Objectif / Obiettivo /
účel
/
namen
-
Um Startprobleme bei Erstinbetriebnahme in einer kalten Umgebung zu beheben.
-
To fix startup problems during initial commissioning in a cold environment.
-
Para solucionar problemas de inicio durante la primera puesta en marcha en un ambiente frío
.
-
Pour résoudre des problèmes de démarrage au cours de la première mise dans un
environnement froid
.
-
Per correggere i problemi di avviamento durante l'avvio iniziale in un ambiente
freddo.
-
Chcete-
li opravit spuštění problémům při prvním uvedení do provozu v chladném
prostředí
.
-
Ak chcete opraviť spustenie problémom pri prvom uvedení do prevádzky v chladnom
prostredí
.
-
Če želite popraviti zagonske težave pri prvem zagonu v hladnem
okolju
.
Grundlagen / Basics / lo esencial / Notions de base / Nozioni di base / základy / Osnove
-
Dieser Vorgang wird den Druck des Treibstoffsystems durch den Treibstofftank-Deckel
erhöhen, so dass der Treibstoff den Vergaser schnell erreichen kann um den Startvorgang des
Generatores zu beschleunigen.
-
This process will increase the pressure of the fuel system through the fuel tank lid, so that the
fuel can reach the carburetor quickly to speed up the startup process of Generatores.
-
Este proceso aumentará la presión del sistema de combustible a través de la tapa del tanque
de combustible, de modo que el combustible puede alcanzar el carburador rápidamente para
acelerar el proceso de inicio de generatores.
-
Ce processus va augmenter la pression du système de carburant à travers le couvercle du
réservoir de carburant, de sorte que le carburant peut atteindre le carburateur rapidement
pour accélérer le processus de démarrage de Generatores.
-
Questa procedura aumenterà la pressione dell'impianto di alimentazione attraverso il tappo
del serbatoio del carburante in modo che il carburante possa raggiungere rapidamente il
Содержание FX-IG12
Страница 13: ...13 Fig G Fig H Fig I Fig J Fig K...
Страница 14: ...14 Fig L Fig M Fig N Fig P Fig O...
Страница 15: ...15 Fig Q 1 Fig Q Fig R Fig S Fig T Fig U Fig V 1 2 3 Fig W Fig X A B 2 A...
Страница 16: ...16 Fig X Fig Y Fig Z Fig AA Fig AB Fig AC Fig AD...
Страница 75: ...75 E Vite del coperchio del filtro dell aria Fig J F Filtro dell aria Fig J...
Страница 78: ...78 C Presa Fig R...
Страница 113: ...113 35 STROMLAUFPLAN CIRCUIT DIAGRAM...
Страница 126: ...126...