background image

NL

VOORLICHT »FS-50 SL« 

Technische gegevens en aanwijzingen 

u

 Hoofdlichtbron: 1-hoogvermogen-LED  

(50 LUX)

u

 Vermogen: 3 Watt

u

 Invoerspanning: 6V AC 

u

 Gekeurd en goedgekeurd volgens StVZO

u

 Met OFF/ON-schakelaar

u

 Het koplicht mag alleen onder wisselspan-

ning worden gebruikt.

u

 Met aansluitkabel voor naafdynamo

u

 Parkeerlicht via condensator

u

 Let op: Het opladen van de condensator 

duurt ongeveer 4 minuten.

u

 Als de fiets een dynamoachterlicht heeft, 

moet dit worden aangesloten op de klem-

men van de koplamp.

OPGELET   Als er een lichtgevende diode uitvalt, moet de volledige lampunit worden vervangen!
Let er voor iedere rit op dat de schijnwerper niet wordt bedekt.
Functies:   

Montage:
Monteer de koplamp met de bijgeleverde beugel op de drie-

voudige klem van de fiets, zodat de lichtkegel ongeveer 10 m 

voor de fiets de weg raakt.

Voor schijnwerpers op de fiets gelden de volgende montag-

ehoogtes:  

min. hoogte: 400 mm  |  max. hoogte: 1200 mm
Let er bij het bevestigen van de lamp op dat de schroef alleen 

wordt vastgedraaid zodat de lamp zichzelf niet kan afstellen 

(d.w.z. het koppel dat nodig is voor de afstelling > 5 Nm).
De koplamp op de fiets moet zo worden afgesteld dat andere 

weggebruikers niet worden verblind door het licht.
Fietsen moeten worden uitgerust met ten minste één witte, 

naar voren gerichte retroreflector.

Schakelaar/Sensor-functies:
OFF
       De koplamp is uitgeschakeld
ON    De sensor maakt onderscheid tussen licht en donker. 

 

u

 BRIGHT (UV-licht) de hoofd-LED‘s lichten op in halve lichtsterkte 

 

u

 DARK de hoofd-LED‘s bereiken hun volle vermogen

Dynamokabel-

aansluiting 

FS-50 SL 

AC 6V

3 W

Richting van de reis

OFF/ON 

schakelaar

Sensor

Afneembare 

reflector 

K 1712

    

+     

-

Содержание FS-50 SL

Страница 1: ...T FS 50 SL GB Manual for FS 50 SL front light NL Gebruiksaanwijzing voor FS 50 SL voorlicht F Mode d emploi pour FS 50 SL Feu avant IT Istruzioni per l uso FS 50 SL Luce anteriore ES Instrucciones de...

Страница 2: ...Gabelbr cke des Fahrrads so dass der Lichtkegel ca 10 m vor dem Fahrrad auf die Fahrbahn trifft F r Scheinwerfer am Fahrrad gelten folgende Anbauh hen min H he 400mm max H he 1200mm Bei der Befestigun...

Страница 3: ...Mount the headlight with the enclosed bracket on the bicycles triple clamp in a way that the cone of light reach the road 10 m ahead of the bike The following mounting heights apply to headlamps on b...

Страница 4: ...de drie voudige klem van de fiets zodat de lichtkegel ongeveer 10 m voor de fiets de weg raakt Voor schijnwerpers op de fiets gelden de volgende montag ehoogtes min hoogte 400 mm max hoogte 1200 mm L...

Страница 5: ...vec le support fourni sur la triple pince de la bicyclette de mani re ce que le c ne lumineux touche la route environ 10 m devant la bicyclette Les hauteurs de montage suivantes s appliquent au phare...

Страница 6: ...taggio Montare il proiettore con la staffa in dotazione sul triplo morsetto della bicicletta in modo che il cono di luce colpisca la strada per circa 10 m davanti alla bicicletta Per i fanali su bicic...

Страница 7: ...abrazadera de la bicicleta de modo que el cono de luz golpee la carretera a unos 10 m delante de la bicicleta Para faros de bicicleta se aplicar n las siguientes altura de montaje altura m nima 400 mm...

Страница 8: ...Comus International Zweiradteile und Sportartikel Handelsgesellschaft mbH Ettore Bugatti Stra e 6 14 D 51149 K ln...

Отзывы: