ISTRUZIONI PER L’UTENTE.
INSTRUCTIONS FOR THE USER.
ANLEITUNGEN FÜR DEN BENUTZER.
NOTICE POUR L'USAGER.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO.
Direct combination ovens, gas and electric models Electronic and Analogic.
1
INDICE
CONTENTS
INHALTSVERZEICHNIS
INDEX
INDICE
Premessa. Vorwort. Preámbulo.
4.0
Foreword.
Avant-propos.
Programmazione e funzionamento.
Programmierung und Betrieb. Programación
y funcionamiento.
4.1
Programming and operation.
Programmation et fonctionnement.
Avviamento. Start.
Arranque.
4.2
Starting.
Mise en marche.
Descrizione componenti cruscotto Analogic.
Beschreibung der Bedienblende.
Descripción componentes.
4.3
Components description of Analogic control panel.
Description des éléments.
Comandi e controlli ausiliari.
Zusätzliche Bedienschalter und Vorrichtungen.
Mandos y controles auxiliares.
4.4
Auxiliary commands and controls.
Commandes et contr
ô
les auxiliaires.
Spegnimento del forno.
Ausschalten des Backofens.
Apagado del horno.
4.5
Turning the oven off.
Arrêt du four.
Analogic
Programmazione e funzionamento.
Programmierung und Betrieb. Programación
y funcionamiento.
5.0
Programming and operation.
Programmation et fonctionnement.
Descrizione componenti cruscotto Electronic.
Beschreibung der Bedienblende.
Descripción components.
5.1
Components descript. of Electronic control panel.
Description des éléments.
Istruzioni sul sistema di controllo elettronico.
Anleitungen zur elektronischen Steuerung.
Instruccions sobre el sist. de control electrónico.
5.2
Instructions for the electronic control system.
Instructions sur système de contrôle électronique
Avviamento. Start.
Arranque.
5.3
Starting.
Mise en marche.
Comandi e controlli ausiliari.
Zusätzliche Steuer- und Regelvorrichtungen.
Mandos y controles auxiliares.
5.4
Auxiliary commands and controls.
Commandes et contr
ô
les auxiliaires.
Spegnimento del forno.
Ausschalten des Backofens.
Apagado del horno.
5.5
Turning the oven off.
Arrêt du four.
Segnalazione e visualizzazione anomalie e guasti.
Signalisier. und anzeige von störungen und schäden. Señalización y visualización de anomalías y averías.
5.6
Signalling and displaying malfunct. and breakdowns.
Signalisation et affichage d'anomalies et pannes.
Electronic
Sistema lavaggio camera cottura.
Selbstständige Backofenreinigung.
Lavado cámara cocción.
7.0
Cooking chamber washing system.
Lavage de la chambre de cuisson.
Electronic
Manutenzione. Wartung.
Mantenimiento.
8.0
Maintenance. Maintenance.
Comportamento in caso di guasto e/o di un
prolungato non funzionamento.
Betriebsstörungen und längerer Gerätestillstand –
Was tun?
Comportamiento en caso de avería y/o de un largo
plazo de inactividad.
8.1
What to do in the case of a breakdown and/or
extended period of non use.
Que faire en cas de panne et/ou d’arrêt prolongé de
l’appareil.
Analogic
Electronic
Consigli per le cotture.
Nützliche Garhinweise.
Consejos para las cocciones.
9.0
Cooking tips.
Conseils pour les cuissons.
Modalita’ e suggerimenti per le cotture a convezione.
Ratschläge zum Umluftgaren.
Modalidades y sugerencias para las cocción por
convección.
9.1
Tips for convection cooking.
Modalités et conseils pour les cuissons à convection.
Rimedi alle anomalie di cottura.
Garprobleme Was tun?
Remedios para las anomalías de cocción.
9.2
Remedies to cooking hitches.
Que faire pour résoudre les problèmes de cuisson.
Analogic
Electronic