Furman PL-8 C Classic Series Скачать руководство пользователя страница 19

19

FRANÇAIS 

ENGLISH

E

SPA

Ñ

OL
 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1.) Síntoma:

  

        No hay energía en las salidas de CA.

Causa posible:

              El disyuntor de circuito (ubicado en el panel posterior, próximo al cable de alimentación de CA de en

 

 

 

        trada) se disparó debido a una carga excesiva.

Medida necesaria:

      Desenchufe un equipo del acondicionador Furman y presione la lengüeta redonda de reinicio en el bisel 

 

 

 

        del interruptor de circuito.

2.) Síntoma: 

                 No hay energía en las salidas CA, el indicador «Protection OK» (Protección activada) no está encendido.

Causa posible:

              La salida de CA donde está conectado el acondicionador Furman no tiene voltaje de CA o el sistema de 

 

         

 

        circuitos de protección de su unidad está comprometido.

Medida necesaria:

      Enchufe el acondicionador Furman en un tomacorriente de CA de voltage nominal de 120 V CA. 

 

                                        Si el problema continúa, comuníquese con Furman para obtener servicio técnico.

3.) Síntoma: 

                 El indicador de voltaje extremo (EVS) está encendido.

Causa posible:

              El voltaje de entrada está por encima de los 140V y se cortó la energía en las salidas de la unidad. 

 

 

 

        Además, si el voltaje está por debajo de 85V – 90V durante el encendido, la unidad no permitirá que el 

 

 

 

        voltaje de CA llegue a las salidas.

Medida necesaria:

      Corrija el voltaje de la línea, luego encienda el acondicionador Furman. Si el voltaje presente está por 

 

 

 

        debajo de 114 V CA o por encima de 126 V CA, considere instalar un regulador de voltaje Furman.

SERVICIO TÉCNICO

Si necesita servicio técnico para equipos, comuníquese con el Departamento de servicios de Furman al 707-763-1010. También se 
puede comunicar por correo electrónico a [email protected].

Todos los equipos que se devuelvan para reparación deberan tener el número de Autorización de Retorno (RA). Para obtener un 
número RA, comuníquese con el Departamento de servicio de atención al cliente de Furman.

Antes de devolver cualquier equipo para reparación, asegúrese de que se encuentre embalado, asegurado y protegido correcta-
mente contra daños durante el envío. Le sugerimos que guarde el embalaje original y lo utilice para enviar el producto cuando 
necesite servicio técnico. Además, le solicitamos que nos envíe una nota con su nombre, dirección, número de teléfono, número RA 
y la descripción del problema.

GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS

¡GUARDE EL RECIBO DE VENTA!

 El recibo es su comprobante de compra y confirma que el producto se compró en un distribuidor 

de Furman autorizado. Deberá presentarlo en Furman para tramitar cualquier reclamo de garantía.

Furman, una marca de Panamax Inc., garantiza su PL-8 C (el «Producto») de la siguiente forma:

Furman le garantiza al comprador original que el producto que se vende conforme a este documento no tendrá defectos en el ma-
terial ni en la mano de obra por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Si el producto no cumple con esta Garantía 
limitada durante el período de garantía (como se especifica anteriormente en el presente), el comprador deberá notificar a Furman 
sobre los defectos reclamados por teléfono al 707-763-1010, o a través de correo electrónico ([email protected]). Si 
los defectos son del tipo y naturaleza que cubre esta garantía, Furman autorizará al comprador a devolver el producto a la oficina 
central de Furman. Los reclamos de garantía se DEBERÁN presentar con una copia de la factura o del recibo original de la compra 
donde figure la fecha de compra. El comprador del producto deberá pagar por adelantado los cargos por el envío a la oficina central 
de Furman. Furman deberá, por su propia cuenta, proporcionar un producto de reemplazo, o bien, a su entera discreción, reparar el 
producto defectuoso. Furman pagará los gastos de devolución del producto al comprador.

LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍA EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, 
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD CON UN FIN ESPECÍFICO.

 

Furman no garantiza los daños ni defectos que surjan del uso incorrecto o de la manipulación anormal del producto ni los defectos 
ni daños que surjan de la instalación incorrecta. Furman puede cancelar esta garantía a su entera discreción si el producto se modi-
fica en cualquier forma sin una autorización por escrito de Furman o Panamax Inc. Esta garantía tampoco se aplica a los productos 
que intentaron reparar o repararon aquellas personas sin una autorización por escrito de Furman o Panamax Inc.

Содержание PL-8 C Classic Series

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ALL CONTENT 2008 FURMAN ALL RIGHTS RESERVED PRINTED IN CHINA ENGLISH Page 4 FRAN AIS Page 10 ESPA OL Page 16 PL 8 C OWNER S MANUAL PL 8 C GUIDE DE L UTILISATEUR PL 8 C MANUAL DEL PROPIETARIO...

Страница 4: ...30 Vpk Furman s SMP clamps at 188 Vpk 133 VAC RMS even when tested with multiple 6000 Vpk 3000 amp surges This unprecedented level of protection is only available with Furman s SMP technology EVS EXTR...

Страница 5: ...unit 7 Your Furman conditioner should be serviced by qualified service personnel when The power supply cord or the plug has been frayed kinked or cut Objects have fallen or liquid has been spilled in...

Страница 6: ...ally creating electrical forces that are beyond the capabilities of ANY surge suppression device to absorb without some degree of damage such as a direct lightning hit in an outdoor application In the...

Страница 7: ...headquarters Warranty claims MUST be accompanied by a copy of the original purchase invoice or receipt showing the purchase date Shipping charges to Furman headquarters must be prepaid by the purchas...

Страница 8: ...peak 3 000 Amps 133 VAC RMS RESPONSE TIME 1 nanosecond MAXIMUM SURGE CURRENT 6 500 amps NOISE ATTENUATION 10 dB 10 kHz 40 dB 100 kHz 50dB 500 kHz Linear attenuation curve from 0 05 100 Ohms line impe...

Страница 9: ...PANEL front lamp dimmer convenience outlet dual pull out lamps status indicators master power switch 15 amp circuit breaker wall wart spacing for large transformers bnc lamp connector bnc lamp power s...

Страница 10: ...c le circuit SMP de Furman Les voltages transitoires nuisibles sont absorb s contraints et dissip s de fa on s curitaire Votre quipement branch est prot g tandis que votre appareil Furman se prot ge l...

Страница 11: ...agnitude est suffisante constitue un risque de choc lectrique IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT Veuillez lire avant l installation 1 Veuillez lire et respecter toutes les consignes de s curit et le mod...

Страница 12: ...upteur mais lors d un usage normal il ne sera PAS allum L indicateur Extreme Voltage contr le un risque commun dans les industries du divertissement de l mission en ext rieur et de l audio vid o soit...

Страница 13: ...ment du service la client le de Furman Avant de nous faire parvenir un appareil assurez vous qu il soit bien emball et prot g contre les chocs lors du transport et faites assurer le colis Nous sugg ro...

Страница 14: ...tenu responsable soit sur la base de cette garantie limit e ou autre de dommages accidentels sp ciaux ou indirects Cette garantie limit e exprime toute l tendue des obligations de Furman quant au prod...

Страница 15: ...ampe convenance prise de courant deux lampes r tractables indicateur de statut commutateur lectrique disjoncteur de 15A espac permettre l utilisation de transformateurs prise de bnc lampe bnc lampe co...

Страница 16: ...la reparaci n del supresor de sobretensi n Esto no sucede con el SMP de Fur man Los voltajes transitorios perjudiciales se absorben se contienen y se disipan con seguridad Su equipo conectado est pro...

Страница 17: ...la instalaci n 1 Lea y respete todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de instalar su acondicionador de energ a Serie Clas sic de Furman Guarde estas instrucciones para futuras...

Страница 18: ...e Voltage controla un riesgo que es com n en las industrias de entretenimiento transmisi n remota o contratis tas de servicios de audio y video las fallas de cableado Por ejemplo una conexi n accident...

Страница 19: ...rvicio t cnico Adem s le solicitamos que nos env e una nota con su nombre direcci n n mero de tel fono n mero RA y la descripci n del problema GARANT A LIMITADA POR 5 A OS GUARDE EL RECIBO DE VENTA El...

Страница 20: ...tada es nula o ilegal el resto permanecer vigente ESPECIFICACIONES CAPACIDAD DE CORRIENTE 15 amperios VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO de 90 a 139 V CA INTERRUPCI N DE SOBRECARGA generalmente 140 V CA MODOS...

Страница 21: ...omacorriente para servicio dos l mparas retr ctiles indicadores de estado interruptor principal disyuntor de 15A amplio espacio para enchufar adaptadores de ca conector bnc para la lampara interruptor...

Страница 22: ...22 PL 8 C OWNER S MANUAL Notes...

Страница 23: ...23 FRAN AIS ENGLISH Espa ol Notes...

Страница 24: ...1690 Corporate Circle Petaluma California USA 94954 Phone 877 486 4738 Fax 707 763 1310 www FurmanSound com PL 8C_RevA...

Отзывы: