Furman PL-8 C Classic Series Скачать руководство пользователя страница 17

17

FRANÇAIS 

ENGLISH

E

SPA

Ñ

OL
 

CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DEL PL-8 C

El PL-8 C cuenta con luces LED Smooth Track en el soporte. Estas luces, virtualmente, no producen calor y tienen una vida útil 
extremadamente larga. Un interruptor-atenuador de intensidad para las luces del soporte le permite al usuario regular el nivel de 
luminosidad (al girarlo en sentido horario/antihorario) y encender o apagar las lámparas (al presionar la perilla). Un conector hem-
bra BNC montado en la parte posterior permite conectar cualquier lámpara cuello de cisne (12V CA 0,5 amperios) para iluminar la 
parte  posterior de la unidad.

El PL-8 C está equipado con una práctica salida de CA en el panel delantero y ocho salidas en dos bancos independientes en el panel 
posterior. Las salidas del Banco-1 están espaciadas para enchufar adaptadores de CA (tomacorriente para transformadores). Debido 
a que los bancos están aislados entre sí, se recomienda conectar los equipos analógicos en el Banco-1 y los equipos digitales en el 
Banco-2 (o viceversa). La capacidad de 15A (1800 Watts) del PL-8 C se proporciona desde un cable de alimentación de CA resistente 
de 14 AWGx3 y de 10 pies (3 metros) de largo. 

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Para obtener mejores resultados con el acondicionador de energía Serie Classic de Furman, lea atentamente este manual antes de 
utilizarlo.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. Existen voltajes altos peligrosos 
dentro del gabinete. No quite la cubierta. Para obtener servicio técnico, solo consulte al personal calificado. El símbolo de relámpa-
go terminado en flecha sirve para alertar sobre la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del equipo y puede 
tener la suficiente magnitud como para considerarlo un riesgo de descarga eléctrica.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

(Lea las siguientes instrucciones antes de la instalación)

1. Lea y respete todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de instalar su acondicionador de energía Serie Clas

 

    sic de Furman. Guarde estas instrucciones para futuras referencias.

2. No debe utilizar el acondicionador de energía Serie Classic cerca del agua, por ejemplo, cerca de tinas, lavamanos, fregaderos de 

 

    cocina, recipientes para lavar ropa, en sótanos con humedad ni cerca de una piscina. 

3. No coloque el acondicionador Serie Classic cerca de fuentes de mucho calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas o 

 

    demás artefactos que produzcan calor extremo.

4. El PL-8 C de Furman se debe conectar solamente a un tomacorriente con conexión a tierra de 120 V CA, 60Hz, 15 amperios. No 

 

    anule la conexión a tierra ni cambie la polarización del enchufe. 

5. Lleve los cables de alimentación de CA y demás cables por lugares donde las personas no se tropiecen, los tensionen ni caminen 

 

    sobre ellos. Preste especial atención a la condición de los cables en los enchufes y en los puntos de salida del acondicionador

 

    Furman. Para prevenir el riesgo de incendio o lesiones, los cables dañados se deben reemplazar inmediatamente.

6. Limpie el acondicionador Furman solo con un paño húmedo. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. Nunca vierta líquidos 

 

    sobre ni dentro de la unidad.

7. El personal de servicio técnico calificado debe realizar servicios de mantenimiento y reparación de su acondicionador Furman 

 

    cuando:

 

 El cable de suministro eléctrico o el enchufe se haya desgastado, torcido o cortado.

 

• Cayeron objetos o se derramó algún líquido sobre la unidad.

 

• La unidad se expuso a la lluvia o a condiciones de humedad extrema.

 

• La unidad parece no funcionar normalmente.

 

• El indicador de «Protection OK» (Protección activada) no se enciende.

 

• La unidad se haya caído o el gabinete se haya dañado.

 

• Las luces LED retráctiles no funcionan.

8. El acondicionador Furman requiere una conexión a tierra de seguridad para que pueda funcionar correctamente. Cualquier

 

    intento de utilizar la unidad sin la conexión a tierra de seguridad se considera uso inapropiado y puede invalidar la garantía. 

Содержание PL-8 C Classic Series

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ALL CONTENT 2008 FURMAN ALL RIGHTS RESERVED PRINTED IN CHINA ENGLISH Page 4 FRAN AIS Page 10 ESPA OL Page 16 PL 8 C OWNER S MANUAL PL 8 C GUIDE DE L UTILISATEUR PL 8 C MANUAL DEL PROPIETARIO...

Страница 4: ...30 Vpk Furman s SMP clamps at 188 Vpk 133 VAC RMS even when tested with multiple 6000 Vpk 3000 amp surges This unprecedented level of protection is only available with Furman s SMP technology EVS EXTR...

Страница 5: ...unit 7 Your Furman conditioner should be serviced by qualified service personnel when The power supply cord or the plug has been frayed kinked or cut Objects have fallen or liquid has been spilled in...

Страница 6: ...ally creating electrical forces that are beyond the capabilities of ANY surge suppression device to absorb without some degree of damage such as a direct lightning hit in an outdoor application In the...

Страница 7: ...headquarters Warranty claims MUST be accompanied by a copy of the original purchase invoice or receipt showing the purchase date Shipping charges to Furman headquarters must be prepaid by the purchas...

Страница 8: ...peak 3 000 Amps 133 VAC RMS RESPONSE TIME 1 nanosecond MAXIMUM SURGE CURRENT 6 500 amps NOISE ATTENUATION 10 dB 10 kHz 40 dB 100 kHz 50dB 500 kHz Linear attenuation curve from 0 05 100 Ohms line impe...

Страница 9: ...PANEL front lamp dimmer convenience outlet dual pull out lamps status indicators master power switch 15 amp circuit breaker wall wart spacing for large transformers bnc lamp connector bnc lamp power s...

Страница 10: ...c le circuit SMP de Furman Les voltages transitoires nuisibles sont absorb s contraints et dissip s de fa on s curitaire Votre quipement branch est prot g tandis que votre appareil Furman se prot ge l...

Страница 11: ...agnitude est suffisante constitue un risque de choc lectrique IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT Veuillez lire avant l installation 1 Veuillez lire et respecter toutes les consignes de s curit et le mod...

Страница 12: ...upteur mais lors d un usage normal il ne sera PAS allum L indicateur Extreme Voltage contr le un risque commun dans les industries du divertissement de l mission en ext rieur et de l audio vid o soit...

Страница 13: ...ment du service la client le de Furman Avant de nous faire parvenir un appareil assurez vous qu il soit bien emball et prot g contre les chocs lors du transport et faites assurer le colis Nous sugg ro...

Страница 14: ...tenu responsable soit sur la base de cette garantie limit e ou autre de dommages accidentels sp ciaux ou indirects Cette garantie limit e exprime toute l tendue des obligations de Furman quant au prod...

Страница 15: ...ampe convenance prise de courant deux lampes r tractables indicateur de statut commutateur lectrique disjoncteur de 15A espac permettre l utilisation de transformateurs prise de bnc lampe bnc lampe co...

Страница 16: ...la reparaci n del supresor de sobretensi n Esto no sucede con el SMP de Fur man Los voltajes transitorios perjudiciales se absorben se contienen y se disipan con seguridad Su equipo conectado est pro...

Страница 17: ...la instalaci n 1 Lea y respete todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de instalar su acondicionador de energ a Serie Clas sic de Furman Guarde estas instrucciones para futuras...

Страница 18: ...e Voltage controla un riesgo que es com n en las industrias de entretenimiento transmisi n remota o contratis tas de servicios de audio y video las fallas de cableado Por ejemplo una conexi n accident...

Страница 19: ...rvicio t cnico Adem s le solicitamos que nos env e una nota con su nombre direcci n n mero de tel fono n mero RA y la descripci n del problema GARANT A LIMITADA POR 5 A OS GUARDE EL RECIBO DE VENTA El...

Страница 20: ...tada es nula o ilegal el resto permanecer vigente ESPECIFICACIONES CAPACIDAD DE CORRIENTE 15 amperios VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO de 90 a 139 V CA INTERRUPCI N DE SOBRECARGA generalmente 140 V CA MODOS...

Страница 21: ...omacorriente para servicio dos l mparas retr ctiles indicadores de estado interruptor principal disyuntor de 15A amplio espacio para enchufar adaptadores de ca conector bnc para la lampara interruptor...

Страница 22: ...22 PL 8 C OWNER S MANUAL Notes...

Страница 23: ...23 FRAN AIS ENGLISH Espa ol Notes...

Страница 24: ...1690 Corporate Circle Petaluma California USA 94954 Phone 877 486 4738 Fax 707 763 1310 www FurmanSound com PL 8C_RevA...

Отзывы: