Furman PL-8 C Classic Series Скачать руководство пользователя страница 11

11

FRANÇAIS 

ENGLISH

E

SPA

Ñ

OL
 

CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES DU PL-8 C

Le PL-8 C est muni de lampes de bâti à DEL 

Smooth Track

 qui ne produisent pratiquement aucune chaleur et qui sont de très 

longue durée. Un gradateur dédié aux lampes de bâti permet à l’utilisateur d’ajuster le degré d’éclairage désiré (en tournant le 
gradateur vers la droite ou vers la gauche) ou d’éteindre les lampes (en appuyant sur le gradateur). À l’arrière de l’appareil, un 
connecteur BNC accommode une lampe à col de cygne standard (12 VCA 0.5 A) pour éclairer l’arrière du bâti. 

Le PL-8 C est muni d’une prise de courant utilitaire sur le panneau avant et de huit prises de courant sur le panneau arrière en 
deux blocs isolés. Les prises du bloc A sont espacées pour permettre l’utilisation de transformateurs. Puisque les blocs sont 
isolés l’un de l’autre, il est recommandé que l’on branche l’équipement analogique dans le bloc A et l’équipement numérique 
dans le bloc B (ou vice versa). La charge de 15 ampères (1800 watts) du PL-8 C est alimentée par un fil robuste de 10 pieds 14 
AWG.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible avec votre module filtre de la série Classic de Furman, veuillez lire ce guide 
attentivement avant l’utilisation.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques de choc électrique, veuillez ne pas exposer cet équipement à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier 
comporte des niveaux de tensions élevés. Ne retirez pas le couvercle. Confiez toujours l’entretien à des techniciens qualifiés. Le 
symbole représentant un éclair avec une tête de flèche indique qu’il y a présence de tension non isolée dans le boîtier qui, dans 
le cas où sa magnitude est suffisante, constitue un risque de choc électrique.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

(Veuillez lire avant l’installation)

1. Veuillez lire et respecter toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant d’installer votre module filtre de la série 

 

    Classic de Furman. Conservez ces documents pour consultation ultérieure.

2. Votre module filtre de la série Classic ne devrait pas être utilisé près d’une source d’eau, comme un bain, une cuvette, un 

 

    évier, une cuve de lessivage, un sous-sol mouillé ou une piscine.

3. Ne placez pas votre module filtre de la série Classic près d’une source de grande chaleur, comme un radiateur, une bouche à 

 

    air chaud, un four ou d’autres appareils qui produisent beaucoup de chaleur.

4. Le PL-8 C de Furman devrait être branché seulement à une prise de courant avec mise à terre de 120 VCA, 50Hz/60 Hz, 15 A. 

 

    Ne retirez pas la mise à terre et ne changez pas la polarisation de la fiche d’alimentation.

5. Placez le cordon d’alimentation et tous les autres câbles afin d’éviter tout piétinement, trébuchement ou tension excessive. 

 

    Portez une attention particulière à l’état des cordons et des câbles et à l’endroit d’où ils sortent de votre module filtre Furman. 

 

    Pour minimiser les risques d’incendie ou de blessures, remplacez immédiatement les cordons et les câbles endommagés.

6. Nettoyez votre module filtre Furman uniquement avec un linge humide. N’utilisez pas de solvant ou de nettoyant abrasifs. Ne 

 

    versez jamais de liquides sur ou dans l’appareil.

7. Faites vérifier votre module filtre Furman par un technicien qualifié lorsque :

 

• Le cordon ou la fiche d’alimentation est usé, entortillé ou coupé.

 

• Des objets sont tombés sur l’appareil ou des liquides ont été versés dedans.

 

• L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité extrême.

 

• L’appareil semble ne pas fonctionner normalement.

 

• L’indicateur « Protection OK » n’est pas allumé.

Содержание PL-8 C Classic Series

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ALL CONTENT 2008 FURMAN ALL RIGHTS RESERVED PRINTED IN CHINA ENGLISH Page 4 FRAN AIS Page 10 ESPA OL Page 16 PL 8 C OWNER S MANUAL PL 8 C GUIDE DE L UTILISATEUR PL 8 C MANUAL DEL PROPIETARIO...

Страница 4: ...30 Vpk Furman s SMP clamps at 188 Vpk 133 VAC RMS even when tested with multiple 6000 Vpk 3000 amp surges This unprecedented level of protection is only available with Furman s SMP technology EVS EXTR...

Страница 5: ...unit 7 Your Furman conditioner should be serviced by qualified service personnel when The power supply cord or the plug has been frayed kinked or cut Objects have fallen or liquid has been spilled in...

Страница 6: ...ally creating electrical forces that are beyond the capabilities of ANY surge suppression device to absorb without some degree of damage such as a direct lightning hit in an outdoor application In the...

Страница 7: ...headquarters Warranty claims MUST be accompanied by a copy of the original purchase invoice or receipt showing the purchase date Shipping charges to Furman headquarters must be prepaid by the purchas...

Страница 8: ...peak 3 000 Amps 133 VAC RMS RESPONSE TIME 1 nanosecond MAXIMUM SURGE CURRENT 6 500 amps NOISE ATTENUATION 10 dB 10 kHz 40 dB 100 kHz 50dB 500 kHz Linear attenuation curve from 0 05 100 Ohms line impe...

Страница 9: ...PANEL front lamp dimmer convenience outlet dual pull out lamps status indicators master power switch 15 amp circuit breaker wall wart spacing for large transformers bnc lamp connector bnc lamp power s...

Страница 10: ...c le circuit SMP de Furman Les voltages transitoires nuisibles sont absorb s contraints et dissip s de fa on s curitaire Votre quipement branch est prot g tandis que votre appareil Furman se prot ge l...

Страница 11: ...agnitude est suffisante constitue un risque de choc lectrique IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT Veuillez lire avant l installation 1 Veuillez lire et respecter toutes les consignes de s curit et le mod...

Страница 12: ...upteur mais lors d un usage normal il ne sera PAS allum L indicateur Extreme Voltage contr le un risque commun dans les industries du divertissement de l mission en ext rieur et de l audio vid o soit...

Страница 13: ...ment du service la client le de Furman Avant de nous faire parvenir un appareil assurez vous qu il soit bien emball et prot g contre les chocs lors du transport et faites assurer le colis Nous sugg ro...

Страница 14: ...tenu responsable soit sur la base de cette garantie limit e ou autre de dommages accidentels sp ciaux ou indirects Cette garantie limit e exprime toute l tendue des obligations de Furman quant au prod...

Страница 15: ...ampe convenance prise de courant deux lampes r tractables indicateur de statut commutateur lectrique disjoncteur de 15A espac permettre l utilisation de transformateurs prise de bnc lampe bnc lampe co...

Страница 16: ...la reparaci n del supresor de sobretensi n Esto no sucede con el SMP de Fur man Los voltajes transitorios perjudiciales se absorben se contienen y se disipan con seguridad Su equipo conectado est pro...

Страница 17: ...la instalaci n 1 Lea y respete todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de instalar su acondicionador de energ a Serie Clas sic de Furman Guarde estas instrucciones para futuras...

Страница 18: ...e Voltage controla un riesgo que es com n en las industrias de entretenimiento transmisi n remota o contratis tas de servicios de audio y video las fallas de cableado Por ejemplo una conexi n accident...

Страница 19: ...rvicio t cnico Adem s le solicitamos que nos env e una nota con su nombre direcci n n mero de tel fono n mero RA y la descripci n del problema GARANT A LIMITADA POR 5 A OS GUARDE EL RECIBO DE VENTA El...

Страница 20: ...tada es nula o ilegal el resto permanecer vigente ESPECIFICACIONES CAPACIDAD DE CORRIENTE 15 amperios VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO de 90 a 139 V CA INTERRUPCI N DE SOBRECARGA generalmente 140 V CA MODOS...

Страница 21: ...omacorriente para servicio dos l mparas retr ctiles indicadores de estado interruptor principal disyuntor de 15A amplio espacio para enchufar adaptadores de ca conector bnc para la lampara interruptor...

Страница 22: ...22 PL 8 C OWNER S MANUAL Notes...

Страница 23: ...23 FRAN AIS ENGLISH Espa ol Notes...

Страница 24: ...1690 Corporate Circle Petaluma California USA 94954 Phone 877 486 4738 Fax 707 763 1310 www FurmanSound com PL 8C_RevA...

Отзывы: