background image

16

P-2400 IT GUIDE DE L’UTILISATEUR

• Le voyant “Protection OK” n’est pas allumé.
• L’appareil est tombé par terre ou le boîtier a été endommagé.

8. Une mise à la terre de sécurité est nécessaire pour le bon fonctionnement de votre conditionneur Furman. 

9. N’essayez pas de réparer votre conditionneur Furman AR au-delà des instructions fournies par ce manuel. Toute autre réparation 
devrait être confiée à un technicien qualifié.

REMARQUE : Le P-2400 IT de Furman ne compense pas les basse ou haute tensions alternatives de secteur. Si vous transportez 
fréquemment votre rack dans des lieux différents, dérivez l’alimentation à partir d’un générateur, utilisez des rallonges excessivement 
longues, que vous voyagiez dans le monde ou que vous vous trouviez dans une zone sujette à des baisses de tension, vous profiterez 
pleinement de l’utilisation d’un régulateur de tension CA de secteur de Furman. 
 

iNstaLLatiON

La source d’alimentation à laquelle le P-2400 IT est connecté doit convenir pour une utilisation à 20 ampères. Nous recommandons 
un circuit de 30 A, connecté avec un câblage de calibre 10 lorsqu’un fonctionnement continu proche de 20 A est prévu, ou une ligne 
spécialisée de 20 A. Consultez un électricien qualifié en cas de doute. 

Le P-2400 IT est conçu pour être monté dans un bâti standard de 19 pouces (48,3 cm). À cause de son poids, la meilleure position est 
dans la fente inférieure du rack. Son transformateur toroïdal minimise les pertes magnétiques, mais du fait de sa capacité élevée, il est 
possible qu’il émette un petit champ magnétique. Par conséquent, nous recommandons de ne pas le positionner près de processeurs 
sensibles de signaux de faible niveau, en particulier les préamplificateurs de micro, les mixeurs, les mélangeurs, les magnétophones, 
etc. Les amplificateurs de puissance peuvent être des « voisins de rack » plus adaptés.

Les meilleurs avantages sont tirés d’une alimentation équilibrée lorsqu’elle alimente TOUS les équipements d’une installation. Par 
conséquent, essayez de positionner le P-2400 IT dans un emplacement central afin que son alimentation soit facilement distribuée 
partout où c’est nécessaire. Si la consommation totale d’énergie de tous les appareils est supérieure à 20 A à 120 V, supprimez d’abord 
les dispositifs mécaniques ou à haut niveau (tels que les amplificateurs de puissance, les moteurs). Si possible, isolez physiquement 
tout équipement qui doit être alimenté par une alimentation conventionnelle grâce à un circuit différent, et maintenez les cordons 
AC éloignés des autres câbles. L’alimentation équilibrée produite par le P-2400 IT est limitée pour être utilisée uniquement avec des 
appareils électroniques. L’alimentation équilibrée ne peut pas être utilisée avec des appareils d’éclairage et son accès doit être limité 
pour être uniquement utilisée par du personnel qualifié.

Montage à l’arrière du rack :

Si vous installez le P-2400 IT dans un rack qui a des rails de montage avant ou arrière, vous pouvez facilement le fixer à l’arrière de 
votre rack. Retirez simplement les vis de montage des parties avants et latérales du bâti réglable à l’arrière du P-2400 IT et la plaque 
latérale de renfort (située d’un côté ou de l’autre du châssis), inversez-la et réassemblez-la sur le châssis du P-2400 IT. (Voir Figure 1.a, 
page 22)

FONCtiONNeMeNt

Compteur commutable du courant RMS réel et de la tension :

Le voltmètre numérique CA de très grande précision de Furman mesure continuellement les tensions d’entrée avec une tolérance 
caractéristique de +/-1,5 VCA. Veuillez remarquer que la lecture de la tension est celle entrante.

L’ampèremètre de RMS réelle de Furman mesure continuellement la charge totale du circuit CA avec une tolérance caractéristique de 
+/-0,5 A. Comme le compteur dispose de la technologie RMS réelle, les lectures de courant sont précises quelles que soient les condi-
tions de charge (capacitive, inductive ou résistive). Pour basculer entre la tension et le courant, appuyez sur le bouton appelé « Line 
Voltage/Current » (Courant/Tension de réseau). Pour modifier l’intensité de l’éclairage de l’affichage, appuyez sur ce bouton pendant 
deux secondes.

Indicateur de gamme de tensions :

Cet indicateur est situé dans le coin inférieur gauche de l’afficheur numérique de tension / courant. Lorsque la tension entrante CA est 
comprise dans une plage de 5 volts (+/-) de la source nominale de 120 VCA, cet indicateur tricolore sera vert (optimal). Cependant, si 
la tension est comprise entre 110 et 114 VCA ou entre 126 et 130 VCA, l’indicateur deviendra orange (attention – pas optimal). Si la 
tension d’entrée se situe dans une gamme extrême (moins de 110V ou plus de 130V), l’indicateur deviendra rouge. Cette gamme est 
loin d’être optimale et peut potentiellement endommager certains appareils.

Содержание P-240 IT

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ALL CONTENT 2009 FURMAN ALL RIGHTS RESERVED PRINTED IN CHINA ENGLISH Page 4 FRAN AIS Page 14 ESPA OL Page 24 P 2400 IT OWNER S MANUAL P 2400 IT GUIDE DE L UTILISATEUR P 2400 IT MANUAL DEL PROPIETARIO...

Страница 4: ...cy extension spatial cues and fast transient attacks are inherently low in signal level Further when AC noise is induced into audio processors pre amplifiers microphones powered monitors computers and...

Страница 5: ...ondition of the cords and cables at the plugs and the point where they exit your Furman conditioner To prevent risk of fire or injury damaged cords and cables should be replaced immediately 6 Clean yo...

Страница 6: ...indicator will turn red This range is far from optimal and may be potentially damaging to some equipment Ground Fault Interrupter GFCI The Ground Fault Circuit Interrupter GFCI on the P 2400 IT s rear...

Страница 7: ...m and perhaps changing the AC source Protection OK Indicator Although the Furman SMP circuit assures virtually maintenance free protection from transient voltage spikes and surges nature has a way of...

Страница 8: ...ground leakage to one of the connected components Action Needed Depress the reset button on the rear panel s GFCI outlet If the button pops out immediately when the unit is ener gized there may be an...

Страница 9: ...against defects or damages arising from improper installation This warranty shall be cancelable by Furman at its sole discretion if the product is modified in any way without written authorization fr...

Страница 10: ...3 000 AMPS RESPONSE TIME 1 NANOSECOND MAXIMUM SURGE CURRENT 6 500 AMPS NOISE ATTENUATION TRANSVERSE MODE 10 DB 10KHZ 40 DB 100 KHZ 50 DB 500KHZ NOISE ATTENUATION COMMON MODE 80 DB 20 KHZ 40 DB 20 KHZ...

Страница 11: ...outlet bank b convenience outlets voltage meter dimmer and current selector hold to select brightness master power switch digital led voltmeter ammeter and status indicators usb charger isolated ac o...

Страница 12: ...Figure 1 a Remove the securing screws from the side and front portions of the P 2400 IT s adjustable rear rack ear and reinforcement side plate located on either chassis side Reverse the rack ears an...

Страница 13: ...13 FRAN AIS ENGLISH Espa ol NOTES...

Страница 14: ...te un signal de qualit studio ou un faible taux de bruit Pour comprendre les besoins incroyables d avoir une alimentation CA pure sans bruit il est important de remarquer que les quipe ments sophistiq...

Страница 15: ...entivement ce manuel avant l utilisation AVERTISSEMENT Afin de r duire les risques d lectrocution n exposez pas cet quipement la pluie ou l humidit Il y a l int rieur du bo tier des tensions lev es da...

Страница 16: ...aut niveau tels que les amplificateurs de puissance les moteurs Si possible isolez physiquement tout quipement qui doit tre aliment par une alimentation conventionnelle gr ce un circuit diff rent et m...

Страница 17: ...est encore possible d avoir une boucle de terre si deux produits en conflit sont connect s simultan ment un seul P 2400 IT L utilisation de plusieurs P 2400 IT peut tre n cessaire dans des cas extr me...

Страница 18: ...imp dance du ch ssis et du c ble de blindage la terre est toujours sup rieure z ro ohm le courant la terre qui circule partir des condensateurs d alimentation lectrique et partir de la mise en route d...

Страница 19: ...l que le produit vendu aux termes des pr sentes est certifi e sans d faut mat riel et de fabrica tion pendant une p riode de cinq ans partir de la date d achat Si le produit n est pas conforme cette g...

Страница 20: ...ES SURTENSIONS pic de 188 VCA 3000 A TEMPS DE R ACTION 1 nanoseconde COURANT MAXIMUM DE SURTENSION 6500 A ATT NUATION DU BRUIT MODE TRANSVERSAL 10 dB 10kHz 40 dB 100 KHz 50 dB 500kHz ATT NUATION DU BR...

Страница 21: ...tre ajuster s lecteur courant bouton maintenez le enfonc pour s lectionner la luminosit commutateur lectrique voltm tre amp rem tre num rique conduit chargeur usb banque B d isolement de sortie C A b...

Страница 22: ...ure 1 a Retirez simplement les vis de montage des parties avants et lat rales du b ti r glable l arri re du P 2400 IT et la plaque lat rale de renfort situ e d un c t ou de l autre du ch ssis Inversez...

Страница 23: ...23 FRAN AIS ENGLISH Espa ol REMARQUE...

Страница 24: ...aciones de producci n de videos o cualquier entorno que requi era una calidad de se al de estudio en relaci n con el ndice de ruido Para comprender la incre ble necesidad de potencia de CA completamen...

Страница 25: ...1 Lea y observe todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de instalar su acondicionador de energ a Furman Serie Prestige Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro 2...

Страница 26: ...dor de corriente RMS real El volt metro digital de CA de Furman con precisi n de laboratorio mide los voltajes entrantes dentro de una tolerancia normal de 1 5 VCA Debe observarse que la lectura de vo...

Страница 27: ...icos de menor costo Si se excede la capacidad de corriente RMS de 20 amperios del P 2400 IT el interruptor tensionado a resorte cam biar inmediatamente a la posici n de apagado Deber volver a mover la...

Страница 28: ...no dos l neas de 60 V con polaridad opuesta derivadas a tierra conectada en la toma central cuya diferencia es de 120 V Este tipo de energ a cuando corre por una sala no induce zumbidos en el cableado...

Страница 29: ...defectos son de tal tipo o naturaleza que est n cubiertos por esta garant a Furman autorizar al com prador a devolver el producto a la oficina central de Furman Los reclamos de garant a DEBEN estar a...

Страница 30: ...E SUJECI N PARA PICOS 188 VCA m ximo a 3000 amperes TIEMPO DE RESPUESTA 1 nanosegundo SOBRECORRIENTE M XIMA 6500 AMPERES ATENUACI N DEL RUIDO MODO TRANSVERSAL 10 dB 10kHz 40 dB 100 KHz 50 dB 500kHz AT...

Страница 31: ...vicio atenuador de voltaje selector actual pulsar para seleccionar el brillo interruptor principal volt metro amper metro y digital dirigido cargador usb banco B aislados de los enchufes de ca banco A...

Страница 32: ...mente quite los tornillos de seguridad de las porciones frontal y lateral de la muesca del estante posterior ajustable y la placa lateral de refuerzo ubicados en cualquiera de los laterales del chasis...

Страница 33: ...33 FRAN AIS ENGLISH Espa ol NOTAS...

Страница 34: ...34 P 2400 IT OWNER S MANUAL NOTES...

Страница 35: ...35 FRAN AIS ENGLISH Espa ol NOTES...

Страница 36: ...1690 Corporate Circle Petaluma California USA 94954 Phone 877 486 4738 Fax 707 763 1310 www FurmanSound com P2400IT_RevA...

Отзывы: