background image

 

www

.fritschi.swiss

5

EN

•  The bindings must be mounted directly on the ski (without extraneous components), especially so that the functioning of the ski brakes is not 
 impaired.
•  Only use the binding with a corresponding ski brake or safety leash. Failure to observe this can result in the ski sliding down without breaking 

after release, endangering people’s life and health.

•  The braking action of the ski brake is not sufficient in the deep snow, to prevent loss of the ski.
•  Worn or damaged boots can have a negative influence on the release. Get your equipment annually check by a specialist dealer. 
•  During skiing the 

Easy Switch Toe

 must exigent be on the 

position SKI

 because in the 

position WALK

 act increased release forces  

(

g 

risk of injury). Respect the sticker on the ski.

Care, storage, warranty

The warranty provided by Fritschi AG Swiss Bindings is given on condition that these operating instructions are observed. 
The binding must be checked and if necessary readjusted before each new season by a specialist dealer. 
Any repairs must be carried out by a specialist dealer or by the manufacturer. 

Care

Remove all kind of material. If the binding is dirty, clean it with a damp cloth or rinse it carefully. If too much water or pressure is used the grease 
may be rinsed out. 

Storage

When storing the binding put the 

Easy Switch Toe

 on position SKI and close the heel unit (

Easy Switch Heel

 on position SKI). 

When transported protect the binding from dirt and salt. 
After touring and / or skiing, store the skis in a dry and warm room. This prevents the binding mechanism from icing or corrosion.

Warranty

An executed warranty certificate provides consumers with a warranty for 24 months from the date of purchase for any defects that can be shown 
to be attributable to manufacturing errors or faulty material. The warranty does not apply to rental bindings. The warranty is only valid if work done 
on the bindings such as mounting, adjusting, adaptation and repairs has been performed by a specialist dealer.
Damage that arises through natural abrasion, excessive or improper use, external influences such as fire, heat, water, etc., through non observance 
of the instructions, improper care, no or non conform maintenance, are not considered as defects and are, thus, excluded from all warranties.
To exercise the warranty, service is required by a specialist dealer. The defective binding or defective binding parts must be provided to the  specialist 
dealer along with the warranty certificate. Upon receipt, Fritschi AG Swiss Bindings shall decide whether the defective binding is to be repaired or 
replaced. 

Operating instructions Safety Tech System

Walk

Ski

sticker on ski

Содержание Xenic 10

Страница 1: ...rranty certificate Instructions d emploi Ces instructions d emploi sont à remettre au client avec le bon de garantie rempli Istruzioni per l uso Il manuale d uso ed il certificato di garanzia debitamente compilato vanno consegnati cliente Instrucciones de uso Este folleto de intrucciones ha de ser entregado al cliente junto con el certificado Other languages www fritschi swiss Xenic 10 Safety Pin ...

Страница 2: ...ed manner and choose alpine tours and descents in accordance with your skills and your physical fitness Familiarize yourself with the snow and ski run conditions and any obstacles before skiing Take heed of warning signs and instructions in the particularly ski area and mind strictly the avalanche and weather forecast Avoid skiing when under the influence of medicines alcohol or drugs For optimal ...

Страница 3: ...pressure is used the grease may be rinsed out Storage When storing the binding put the Easy Switch Toe on position SKI and close the heel unit Easy Switch Heel on position SKI When transported protect the binding from dirt and salt After touring and or skiing store the skis in a dry and warm room This prevents the binding mechanism from icing or corrosion Warranty An executed warranty certificate ...

Страница 4: ...ecialist dealer Accordingly you are informed and acknowledge that the adjustments provided by the specialist dealer may not be appropriate for variations in assorted boot configurations Place of jurisdiction Swiss law is applicable to all disputes and the place of jurisdiction is the head office of Fritschi AG Swiss Bindings Subject to modifications Technical data and designs are subject to change...

Страница 5: ...Switch Easy Switch Toe Release Lever Step in Trigger 1 Abfahrt Skiing Descente Discesa Esqui Walk Ski Einstieg Step in Chaussage Calzata Calzar Comfort Lever 2 6 3 4 5 Walk Ski Aufstieg Walking Montée Camminata Marcha Step in ...

Страница 6: ...ing bindings Utilisation de la fixation Impiego dell attacco Utilización de la fijación Einstieg Step in Chaussage Calzata Calzar Animation Videos www fritschi swiss 1 Ausstieg Step out Déchaussage Uscita Descalzar 2 a b c d e b a ...

Страница 7: ...ente Adeguamento all inclinazione pendio Adaptación al ángulo de la pendiente 4 a b Umstellung Modus Switch mode Passage des modes Passaggio modalità Cambio modo 3 a b c d f e g Bedienung der Bindung Operating bindings Utilisation de la fixation Impiego dell attacco Utilización de la fijación SKI WALK 2 11 ...

Страница 8: ... couteaux Fissaggio del rampante Fijación de la cuchilla Animation Videos www fritschi swiss Grösse Harscheisen Size crampon Taille des couteaux Misura rampnate Tallas de la cuchilla 5 Fangriemen Verliersicherung Safety leash to prevent loss of ski Lanière de sécurité anti perte Cinturino di sicurezza ritenuta assicurata Correa de seguridad seguro antiperdida 6 a a b b c d ...

Страница 9: ...ouvelle saison la fixation doit être contrôlée par un re vendeur spécialisé Controllo annuale dell attacco La funzionalità ottimale dell attacco ed anche la copertura della Garanzia possono essere garantite solamente se l attacco viene regolarmente sottoposto a cont rollo ed a messa a punto Per questo motivo l attacco deve essere contollato e tarato prima di ogni stagione sciistica da un rivenditor...

Страница 10: ...Date Date Data Fecha Händler Retailer Revendeur Rivenditore Vendedore Stempel Stamp Cachet Timbro Sello Bemerkung Remark Remarque Segnalazioni Comentario Datum Date Date Data Fecha Händler Retailer Revendeur Rivenditore Vendedore Stempel Stamp Cachet Timbro Sello Bemerkung Remark Remarque Segnalazioni Comentario Datum Date Date Data Fecha Händler Retailer Revendeur Rivenditore Vendedore Stempel St...

Страница 11: ...Fritschi AG Swiss Bindings Hauptstrasse 9 CH 3713 Reichenbach Fon 41 0 33 672 14 15 Fax 41 0 33 672 14 10 info fritschi swiss www fritschi swiss 003811 06 19 A ...

Отзывы: