background image

12 

ENVIRONNEMENT    

Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit 
prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage. Vous aiderez, ainsi, à protéger 
l’environnement

 

RESPONSABILITÉS 

Toutes les responsabilités, aussi bien envers le(s) utilisateur(s) qu’envers tous les tiers, qui résulteraient 
du non-respect de toutes les prescriptions de sécurité prescrites dans ce mode d’emploi, ne peuvent à 
aucune condition être inculpées au fabriquant. En cas de non-respect de ces prescriptions de sécurité, 
l’utilisateur de la friteuse, ou toute autre personne ne pas ayant appliqué ces prescriptions de sécurité, 
préserve le fabriquant de toutes responsabilités qui de ce fait pourraient être inculpées au fabriquant.  
 
 

GB - ENGLISH                                              USER MANUAL 
 

This juice extractor is constructed and assembled in accordance with the European CE safety 
standards. 
 

IMPORTANT SAFETY PRESCRIPTIONS  
 

 

NEVER

 push food into the filling shaft with the hands. Always use the pusher. In case the food gets 

stuck, always switch off the appliance and wait until the motor has stopped running. Then 
disassemble the appliance to remove the food.     

 

NEVER

 touch the knives of the stainless steel sieve with the hands.   

 

NEVER

 use the appliance when the sieve is damaged.  

 

DO NOT

 overload the appliance or don’t use too much power when pushing the food down the shaft.    

 

DO NOT

 use the appliance if the rotating sieve is damaged.    

 This appliance may be used by children of min. 8 years old, by persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge on condition they are supervised 
and instructed to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children may 
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless 
they are older than 8 years and supervised.  Keep the appliance and its cord out of reach of children 
less than 8 years.   

  Always control if the juice extractor is properly assembled.  For your own safety, the appliance won’t 

work in case it wasn’t properly assembled.   

  Always place the appliance on a solid base, such as a kitchen counter or table, so that the appliance 

won’t move or turn over.    

 

NEVER

 immerse the motor housing, the power supply cord or the plug in water or any other liquid.  

Only clean the appliance with a damp cloth.   

 Switch off the appliance immediately after use and wait until the motor has completely stopped 

turning.  Then remove the plug from the power point. Also proceed this way when the appliance is not 
in use, before cleaning and moving.   

 

DO NOT

 use the appliance if the power supply cord or plug is damaged.     

 

NEVER

 use extension cords or sockets. Place the appliance near a power point and connect it 

directly.   

 

DO NOT

 use the appliance outdoors.     

 

DO NOT

 use abrasive cleaning products.    

 

NEVER

 let the cord hang over the edge of the table or the counter.  

 

NEVER

 place the power supply cord near heat sources such as cookers, heating or ovens.   

 

NEVER

 use the appliance when it is damaged or has fallen, when it shows a disturbance or when the 

power cord is damaged. In all these cases, please return the appliance to your sales point or to a 
registered service point.  

 

 
 

Содержание JE 3877

Страница 1: ...QUALITY Series JUICE EXTRACTOR JE 3877 ...

Страница 2: ...ez les soigneusement Des personnes n ayant pas lu ce mode d emploi ne peuvent pas utiliser cette centrifugeuse GEBRAUCHSANWEISUNG UND REZEPTE Glückwunsch Mit diesem fantastischen Entsafter verzauberen Sie Obst und Gemüse zu herrlichen Jus Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung und die Garantiebedingungen andächtig bevor den Entsafter in Gebrauch zu nehmen Bitte sorgfältig aufbewahren Persone die diese...

Страница 3: ... Ecran LED 9 Règlement en continu de vitesse 10 Container pour résidus 11 Socle moteur avec revêtement en inox PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Obenseite Stempel 2 Stempel 3 Deckel mit Füllschacht 4 Sieb in Edelstahl 5 Saftschale 6 Saftauslauf 7 Verriegelungsbügel 8 LED Schirm 9 Stufenlose Geschwindigheitsreglung 10 Behälter für Restabfall 11 Motorsockel mit Edelstahl Gehäuse PRODUCTDESCRIPTION 1 Pusher cove...

Страница 4: ...ls een keukentablet of tafel zodat het apparaat niet kan kantelen of schuiven De motorsokkel het elektriciteitssnoer en de stekker NOOIT in water of enig andere vloeistof onder dompelen Enkel reinigen met een vochtige doek Schakel na gebruik het toestel onmiddellijk uit en wacht tot de motor volledig gestopt is met draaien Verwijder dan pas de stekker uit het stopcontact Doe dit ook als het appara...

Страница 5: ...estel voor uw eigen veiligheid uitschakelen en dit tot de temperatuur van de motor weer gedaald is tot beneden de 100 C 6 Indien u het toestel meer dan 5 min ongebruikt laat gaat automatisch de verlichting op de LED display uit VOOR HET EERSTE GEBRUIK Controleer of de netspanning van uw toestel 230 Volt overeenkomt met de netspanning in uw huis Verwijder alle verpakkingen de sticker op de vulschac...

Страница 6: ...e steeds uitschakelen alvorens de container voor restafval te ledigen DE SAPCENTRIFUGE UIT ELKAAR NEMEN Draai de bedieningsknop op de OFF positie Neem de stekker uit het stopcontact Maak de veiligheidsbeugels los Haal de container voor restafval onder het deksel vandaan Verwijder het deksel met vulschacht en stamper Verwijder dan de sapschaal door deze omhoog te trekken met de inox zeef er nog in ...

Страница 7: ...k de levensmiddelen niet te krachtig met de stamper aan Resten pulp verzamelen zich in de inox zeef Onderbreek het proces Haal het deksel van het apparaat en haal voorzichtig zoveel mogelijk pulp van de zeef af en spoel deze zorgvuldig af Zet het deksel weer op het apparaat Gebruik eventueel een ander groente of fruitsoort NUTTIGE WENKEN Indien de hierboven voorgestelde oplossingen u geen resultaa...

Страница 8: ...z uniquement sur une surface sèche plane et stable pour éviter que l appareil bascule Ne JAMAIS laisser de l eau ou un autre liquide s écouler sur le bloc moteur le cordon électrique et la prise Uniquement les nettoyer avec un chiffon humide Débranchez toujours immédiatement l appareil après usage Attendez jusqu à ce que le moteur ne tourne plus et retirez ensuite la fiche de la prise Faites égale...

Страница 9: ...ce cas l écran LED clignotera et affichera un L comme illustré ci dessous 5 Dès que la température du moteur atteint 110 C l appareil se déclenchera pour votre propre sécurité et ceci jusqu à ce que la température a baissé en dessous de 100 C 6 Si l appareil est resté unitilisé pendant plus de 5 min l illumination de l écran LED s éteindra automatiquement AVANT LE PREMIER USAGE Controlez que la te...

Страница 10: ...il se peut que vous sentez une résistance Pressez plus fort brièvement jusqu à ce que les aliments touchent la râpe Ensuite pressez de nouveau doucement Le jus s écoule dans le verre la carafe et les résidus sont collectés dans le container pour les résidus ATTENTION Veillez à ne pas surcharger le container pour les résidus sinon l appareil ne fonctionnera pas correctement ou pourrait s endommager...

Страница 11: ...fabricant Appareils dont les numéros d identification ont été effacés ou altérés CONSEILS A LA RECHERCHE D ERREURS Problèmes possibles Solution simple des problèmes L appareil ne fonctionne pas lorsqu il est enclenché Le verrouillage de sécurité n est peut être pas correctement fixé en position verticale Le moteur s arrête lors de l extraction du jus Les résidus sont trop humides et vous obtenez t...

Страница 12: ...ns with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge on condition they are supervised and instructed to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children may not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised Keep the appliance and its cord out of...

Страница 13: ...bles Position 2 for soft fruit and vegetables Position 3 for medium fruit and vegetables Position 4 for firm fruit and vegetables Position 5 for very firm fruit and vegetables 4 If the appliance is not correctly assembled or if the safety brackets have not been fixed the appliance will not work In that case the LED display will blink and show an L as you can see below 5 When the motor reaches a 11...

Страница 14: ...tly press down the food With firmer apple varieties a o you could feel a little resistance Briefly press harder the apple until it touches the grater Then push gently again The juice is running into the glass carafe and the residue into the residue container IMPORTANT Make sure the residue container is not too full In that case the appliance will not work properly or can even get damaged Always sw...

Страница 15: ...e appliance doesn t work when it is switched on For your own safety the appliance will only work if the appliance is correctly assembled The motor doesn t run when juicing The pulp is too wet and there is too little juice to collected The juice comes out between the lid and the juice collector If you work too fast and the food is being pushed down too strong the residue will collect under the lid ...

Страница 16: ...er der Bedingung daβ sie die betreffende Gefahr verstehen Kinder sollen NICHT mit dem Gerät spielen Reinigung und Wartung sollen nicht von Kinder gemacht werden es wäre denn sie sind minimum 8 Jahre alt und stehen unter Aufsicht Das Gerät und der Schnur auβerhalb der Reichweite von Kinder halten Vergewissen Sie sich dass der Entsafter richtig und vollständig zusammengesetzt ist Das Gerät lässt sic...

Страница 17: ... für mittlere Obst und Gemüse Position 4 für hartes Obst und Gemüse Position 5 für sehr hartes Obst und Gemüse 4 Wenn das Gerät nicht korrekt montiert wurde oder wenn die Verriegelungsbügel nicht korrekt fixiert wurden wird das Gerät nicht funktionieren Das LED Schirm wird dann flimmern und einen L zeigen wie hiernach abgebildet 5 Sobald die Motortemperatur 110 C erreicht wird das Gerät für Ihre S...

Страница 18: ... Füllschacht dabei nicht Setzen Sie den Stempel in den Füllschacht ein und drücken Sie die Nahrungsmittel mit leichtem Druck nach unten Bei härteren Obst wie z B Apfel ist es möglich dass Sie etwas Widerstand entfinden Drücken Sie kurz mit mehr Kraft bis dem Apfel an den Edelstahl Sieb herankommt Dann drücken Sie wieder mit leichtem Druck Der Saft fliesst im Glas Karaffe und der Restabfall sammelt...

Страница 19: ...rät arbeitet nicht wenn es eingeschaltet ist Für Ihre Sicherheit wirkt das Gerät nur wenn es richtig zusammengesetzt ist Der Motor bleibt beim Entsaften stehen Der Restabfall ist zu feucht und und Sie erhalten zu wenig Saft Der Saft quillt zwischen dem Rand des Entsafterdeckels und der Saftschale heraus Wenn Sie zu schnell arbeiten und die Lebensmittel mit zu viel Druck in den Entsafter schieben d...

Страница 20: ...h Verbraucher und Dritten die sich ergeben könnten aus das nicht Nachkommen von allen in dieser Gebrauchsanweisung vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften können keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten gehen Bei Nicht Befolgung dieser Sicherheitsvorschriften schützt der Benutzer der Fritteuse oder andere Personen die diese Sicherheitsvorschrifte nicht nachgekommen sind den Fabrikant gegen alle Haft...

Страница 21: ...aan te lengen Fruit schillen in stukken snijden en persen in de sapcentrifuge Aanlengen met ijsgekoeld water en honing Ideaal als avondmaal 3 grote gehalveerde tomaten krop sla Stuk komkommer van 5 cm Handvol peterselie citroen Alles in stukken snijden en achtereenvolgens persen in de sapcentrifuge Slaapmutsje 2 wortels 2 stengels bleekselder handvol waterkers Wortels schoonwrijven en uiteinden ve...

Страница 22: ...hneiden Hinzufügen an den Entsafter zusammen mit dem Kokosmilch Cocktails 2 Pfirsiche 1 Orange 1 kl Grenadine Zitrone 100 ml Champagne Eiswürfel Das Obst schälen in Stücken schneiden und pressen im Entsafter In einem Glas umgiessen Grenadine Champagne und Eiswürfel hinzufügen 2 p Morgenkick 2 Orangen gelbe Melone Ananas 1 Kiwi Das Obst schälen in Stücken schneiden und pressen im Entsafter In einem...

Страница 23: ...d beet Clean carrots and blanched selery and remove the tips Clean the red beet and remove the fibrous underside Slice the cucumber into pieces First juice the red beet then the carrot blanched selery and cucumber Poor over into a glass Perfect for lunch water melon 2 limes clear honey ice cooled water to dilute Peel all the fruit slice into pieces and squeeze it in the juice extractor Dilute it w...

Страница 24: ...24 J van RATINGEN NV Industriezone Kiewit Stadsheide 11 B 3500 Hasselt E mail info vanratingen com www vanratingen com V2012 06 ...

Отзывы: