background image

 

 

- Le moteur s'arrête lors de l'extraction du jus. 
- Les résidus sont trop humides et vous obtenez  
  trop peu de jus. 
- Le jus s'écoule entre le bord de la partie  
  supérieure et le récipient à jus. 

Si vous travaillez trop rapidement et introduisez les 
aliments avec trop de pression dans l'orifice de 
remplissage, des résidus humides s'empilent sous 
le couvercle de la centrifugeuse. Remède: 
n'exercez pas une pression trop importante avec le 
poussoir. 

Des résidus se rassemblent dans le tamis en inox. 
 

Interrompez le travail. Enlevez la partie supérieure 
de la centrifugeuse et enlevez avec précaution les 
résidus à l'aide d'une petite cuillère. Replacez à 
nouveau la partie supérieure sur la centrifugeuse. 
Utilisez éventuellement d'autres sortes de légumes 
ou de fruits. 

 

CONSEILS UTILS 

 
Si les solutions proposées ne vous apportent aucun résultat, immédiatement retourner votre appareil chez 
un réparateur agrée ou chez votre point de vente ou informez-vous directement chez:  
 

J. van RATINGEN NV

 

Industriezone Kiewit  - Stadsheide 11 - B 3500 HASSELT 
Tel : 011/22 21 71 - Fax : 011/22 97 90 - E-mail : 

[email protected]

 

 
Vous devez également retourner votre appareil chez un réparateur agrée ou votre point de vente dans les 
cas suivants:   
 

*Si votre fil électrique ou fiche  est endommagé. 
*Si votre appareil ne marche pas correctement. 
*Si votre appareil est endommagé. 
*Si votre appareil est défectueux.  

 

D - DEUTSCH                                           GEBRAUCHSANWEISUNG 

 
Dieser Entsafter entspricht die Europäischen CE-Sicherheitsnormen. 
 

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN 
 

  NIEMALS die Lebensmittel mit den Händen in den Füllschacht schieben. Verwenden Sie immer den 

mitgelieferten Stempel.  Sollte die Nahrung feststecken im Füllschacht, immer das Gerät ausschalten 
und warten bis dem Motor gestopt hat.  Nehmen Sie das Gerät auseinander um die Nahrung zu 
entfernen.        

  NIEMALS mit den Händen die kleinen Schneiden berühren unten im Edelstahlsieb.  Das Gerat nicht 

überlasten oder zu viel Kraft ausüben auf den Stempel um die Nahrung nach unten zu drücken.  

  NIEMALS das Gerät nützen falls die Edelstahlsieb beschädigt ist.  

  NIEMALS den Entsafter unbeaufsichtigt lassen wenn Kinder in der Nähe sind. Besondere Vorsicht ist 

nötig.  NIEMALS Kinder oder gebrechliche Menschen mit dem Gerät arbeiten lassen. 

  Vergewissen Sie sich, dass der Entsafter richtig und vollständig zusammengesetzt ist. Das Gerät 

lässt sich aus Sicherheitsgründen nicht einschalten, wenn es nicht richtig zusammengesetzt ist. 

  Arbeiten Sie nur auf trockenen, waagerechten Ebenen und festen Arbeitsflächen, die unter dem 

Gewicht des Geräts nicht kippen oder verschieben. 

  NIEMALS Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Motor-Haus laufen lassen.  Nur reinigen mit 

einem feuchten Tuch.  

  Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie die Arbeit mit dem Entsafter beendet 

haben und bevor Sie das Gerät zur Reinigung zerlegen. 

Содержание JE 2750

Страница 1: ...onservez les soigneusement Des personnes n ayant pas lu ce mode d emploi ne peuvent pas utiliser cette centrifugeuse GEBRAUCHSANWEISUNG UND REZEPTE Glückwunsch Mit diesem fantastischen Entsafter verzauberen Sie Obst und Gemüse zu herrlichen Jus Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung und die Garantiebedingungen andächtig bevor den Entsafter in Gebrauch zu nehmen Bitte sorgfältig aufbewahren Persone die...

Страница 2: ...schluβ 7 Motor Gehause 8 Ein Aus Schalter 2 Geschwindigkeiten 9 Rütsch feste Füsse 10 Elektrisch Schnur 11 Kontainer für Restabfall DESCRIPTION OF THE JUICE EXTRACTOR 1 Pusher 2 Lid with filling shaft 3 Sieve in stainless steel 4 Juice bowl 5 Safety bracket 6 Connector 7 Motor housing 8 ON OFF switch 2 speeds 9 Non skid supporting feet 10 Power supply cord 11 Residue container NL NEDERLANDS GEBRUI...

Страница 3: ...en Gebruik het toestel NOOIT buitenshuis Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen Laat het elektrisch snoer NOOIT over de rand van de tafel of het aanrecht hangen Het elektrisch snoer NOOIT in de nabijheid van warmtebronnen zoals kookplaten fornuizen verwarming of ovens leggen DE SAPCENTRIFUGE IN ELKAAR ZETTEN Plaats de sapschaal op de motorsokkel Plaats vervolgens de inox zeef in de sapschaal P...

Страница 4: ...ere onderdelen kunnen in een heet sopje gereinigd worden De inox zeef wordt het beste gereinigd met een nylon afwasborstel in een heet sopje De inox zeef mag NOOIT in een bleekmiddel gedompeld worden PRAKTISCHE TIP Sterk kleurende levensmiddelen vb bieten rode kool kunnen een kleur achterlaten U kan dit voorkomen door de zeef onmiddellijk na gebruik te reinigen PRAKTISCHE TIP U kan de inox zeef ge...

Страница 5: ...nratingen com U dient het toestel eveneens binnen te brengen bij een erkend hersteller of bij uw verkooppunt in de volgende gevallen Als uw snoer of stekker beschadigd is Als uw toestel niet naar behoren werkt Als uw toestel beschadigd of defect is FR FRANCAIS MODE D EMPLOI Cette centrifugeuse est conforme aux normes de sécurité CE IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Ne JAMAIS introduire les aliments ...

Страница 6: ...ition verticale Introduisez le poussoir dans l orifice de remplissage Glissez la poubelle pour les résidus sous le large orifice de la partie supérieure Placez un verre sous la conduite d évacuation TUYAU PRATIQUE Vous vous éviterez un nettoyage inutile en habillant la poubelle pour les résidus d un sachet de congélation approprié Les résidus sont ainsi collectés dans le sachet ce qui vous permet ...

Страница 7: ...les fines mailles peuvent s obstruer et la centrifugeuse ne fonctionnera plus de manière aussi efficiente CONDITIONS DE GARANTIE La garantie prend cours à la date d achat et est valable pendant 2 ans et n est applicable que sur présentation de votre facture d achat La garantie expire irrévocablement et immédiatement si la centrifugeuse est utilisée d une façon autre que domestique ex professionnel...

Страница 8: ...ent Si votre appareil est endommagé Si votre appareil est défectueux D DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Dieser Entsafter entspricht die Europäischen CE Sicherheitsnormen WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN NIEMALS die Lebensmittel mit den Händen in den Füllschacht schieben Verwenden Sie immer den mitgelieferten Stempel Sollte die Nahrung feststecken im Füllschacht immer das Gerät ausschalten und warten bis d...

Страница 9: ...e Schalten Sie den Ein Aus Schalter EIN LOW weiche Obst Gemüse HIGH harte Obst Gemüse Sobald der Motor läuft nehmen Sie den Stempel aus dem Füllschacht und füllen Sie diesen Überfüllen Sie den Füllschacht dabei nicht Setzen Sie den Stempel in den Füllschacht ein und drücken Sie die Nahrungsmittel mit leichtem Druck nach unten Bei härteren Obst wie z B Apfel ist es möglich dass Si eetwas Widerstand...

Страница 10: ...d sofort wenn der Entsafter für Zwecke anders als haushaltlich angewandt wird z B professionell Die Garantie deckt Reparatur und oder Ersatz aller Teile die von unserer technischen Abteilung als Konstruktions Material und Fabrikationsfehler anerkannt werden Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer Die Portokosten für den Hin und Rückversand gehen zu Lasten des Käufers Die Garantie Die Garantie ent...

Страница 11: ...k always switch off the appliance and wait until the motor has stopped running Then disassemble the appliance to remove the food NEVER touch the knives of the stainless steel sieve with the hands DO NOT overload the appliance or don t use too much power when pushing the food down the shaft DO NOT use the appliance if the rotating sieve is damaged NEVER leave the juice extractor unattended especial...

Страница 12: ...y again The juice is running into the glass and the residue into the residue container IMPORTANT Make sure the residue container is not too full In that case the appliance will not work properly or can even get damaged Always switch off the juice extractor before emptying the residue container DISASSEMBLING THE JUICE EXTRACTOR Switch off the juice extractor and pull the plug out of the socket Remo...

Страница 13: ...r repairs made to the appliance by persons not authorized by us as manufacturer When reference numbers altered or removed ASSISTANCE FOR MALFUNCTIONS Problem analysis Possible solution The appliance doesn t work when it is switched on For your own safety the appliance will only work if the appliance is correctly assembled and if the safety bracket is well in place The motor doesn t run when juicin...

Страница 14: ...LOW Bloemkool Chou fleur Blumenkohl Cauliflower Herfst Automne Herbst Fall Winter l Hiver LOW Broccoli Brocoli Brokkoli Broccoli Herfst Automne Herbst Fall Winter l Hiver HIGH LOW Druiven Raisins Trauben Grapes Zomer Été Sommer Summer LOW Frambozen Framboises Himbeere Raspberries Zomer Été Sommer Summer LOW Kiwi Winter l Hiver LOW Kool Choux Kohlen Cabbage Winter l Hiver LOW Mango Zomer Été Sommer...

Страница 15: ...ers wassen De ingrediënten samen persen in de sapcentrifuge en in een glas overgieten Voor meer heerlijke recepten surf naar www fritel com FR RECETTES Smoothies 1 pamplemousse 2 oranges 1 ananas 100 ml lait de coco Pelez et coupez en morceaux tous les fruits Ajoutez les à la centrifugeuse avec le lait de coco 2 p Cocktails 2 pêches 1 orange 1 cc grenadine citron 100 ml de champagne glaçons Pelez ...

Страница 16: ...Smoothies 1 grapefruit 2 oranges 1 pineapple 100 ml coconut milk Peel all the fruit and slice into pieces Then add to the juice extractor with the coconut milk 2 p Cocktails 2 peaches 1 orange 1 cs grenadine lemon 100 ml champagne ice cubes Peel all the fruit slice into pieces and squeeze it in the juice extractor Pour over into a glass and add grenadine champagne and ice cubes 2 p Perfect for lun...

Отзывы: