background image

10 

 

 

 

PFLEGEN UND REINIGEN 
 

  Schalten Sie den Entsafter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und kippen Sie 

die Sicherheitsverriegelung nach unten.  Heben Sie den Deckel ab, dann die Saftschale und 
Edelstahlsieb.  Reinigen Sie diese Bauteile unter fliessendem Wasser.  Verwenden Sie keines zu 
heisses Wasser und auch agressive Reinigungsmittel. 

  Reinigen Sie die Unterteile NIEMALS in der Geschirrspülmaschine.   

  Der Motor-Haus NIEMALS im wasser tauchen aber mit einem feuchten Tuch abwischen. 

  Alle andere Bauteile waschen Sie am besten in heissem Spülmittellauge.   

  Zum Reinigen des Edelstahlsieb verwenden Sie am besten einen Nylon Spülburste.  NIEMALS die 

Edelstahlsieb reinigen mit einem Bleichmittel.  

 

PRAKTISCHER HINWEIS: Der Edelstahlsieb kann einfach gereinigt werden wenn Sie ihn etwa 10 
Minute weichen lassen in heisser Lauge.  Falls der Restabfall trocknet auf den Edelstahlsieb, 
können die feine Löcher verstopfen and der Entsafter wird dann nicht mehr effizient arbeiten.   

 

GARANTIEBEDINGUNGEN 

 
Die Garantie beginnt mit dem Ankaufstag und belauft sich auf 2 jahre und gilt nur nach Vorlage Ihrer 
Ankaufsrechnung.   
 
 
Die Garantie verfallt unwiderruflich und sofort wenn der Entsafter für Zwecke anders als haushaltlich 
angewandt wird (z.B. professionell). 
• Die Garantie deckt Reparatur und/oder Ersatz aller Teile, die von unserer technischen Abteilung als    
  Konstruktions-, Material- und Fabrikationsfehler anerkannt werden. 
• Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer. 
• Die Portokosten für den Hin- und Rückversand gehen zu Lasten des Käufers. 
• Die Garantie 

Die Garantie entfällt automatisch bei : 

• Einem nicht korrekten Anschluß, z.B. übermäßig starke Netzspannungsschwankungen. 
• Nicht normaler oder zweckwidriger Nutzung oder Behandlung. 
• Fehlende oder mißbräuchliche Pflege. 
• Geräte, die von nicht autorisierten Personen, verändert oder repariert wurden. 
• Geräte, deren Kennummern beseitigt oder verändert wurden.                  
 

HILFE BEI DER FEHLERSUCHE 

 

Mögliches Problem

 

 
Die einfache Lösung des Problem 

 

Das Gerät arbeitet nicht wenn es eingeschaltet ist.
 

Für Ihre Sicherheit wirkt das Gerät nur wenn es 
richtig zusammengesetzt ist.  

Der Motor bleibt beim Entsaften stehen.

 

Der Restabfall ist zu feucht und und Sie erhalten 
zu wenig Saft.

 

Der Saft quillt zwischen dem Rand des 
Entsafterdeckels und der Saftschale heraus. 

 
Wenn Sie zu schnell arbeiten und die Lebensmittel 
mit zu viel Druck in den Entsafter schieben, dann 
sammelt sich der nasse Restabfall unter dem 
Entsafterdeckel. Drücken Sie beim Nachschieben 
der Lebensmittel nicht so fest auf den Stempel. 

Содержание JE 2750

Страница 1: ...onservez les soigneusement Des personnes n ayant pas lu ce mode d emploi ne peuvent pas utiliser cette centrifugeuse GEBRAUCHSANWEISUNG UND REZEPTE Glückwunsch Mit diesem fantastischen Entsafter verzauberen Sie Obst und Gemüse zu herrlichen Jus Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung und die Garantiebedingungen andächtig bevor den Entsafter in Gebrauch zu nehmen Bitte sorgfältig aufbewahren Persone die...

Страница 2: ...schluβ 7 Motor Gehause 8 Ein Aus Schalter 2 Geschwindigkeiten 9 Rütsch feste Füsse 10 Elektrisch Schnur 11 Kontainer für Restabfall DESCRIPTION OF THE JUICE EXTRACTOR 1 Pusher 2 Lid with filling shaft 3 Sieve in stainless steel 4 Juice bowl 5 Safety bracket 6 Connector 7 Motor housing 8 ON OFF switch 2 speeds 9 Non skid supporting feet 10 Power supply cord 11 Residue container NL NEDERLANDS GEBRUI...

Страница 3: ...en Gebruik het toestel NOOIT buitenshuis Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen Laat het elektrisch snoer NOOIT over de rand van de tafel of het aanrecht hangen Het elektrisch snoer NOOIT in de nabijheid van warmtebronnen zoals kookplaten fornuizen verwarming of ovens leggen DE SAPCENTRIFUGE IN ELKAAR ZETTEN Plaats de sapschaal op de motorsokkel Plaats vervolgens de inox zeef in de sapschaal P...

Страница 4: ...ere onderdelen kunnen in een heet sopje gereinigd worden De inox zeef wordt het beste gereinigd met een nylon afwasborstel in een heet sopje De inox zeef mag NOOIT in een bleekmiddel gedompeld worden PRAKTISCHE TIP Sterk kleurende levensmiddelen vb bieten rode kool kunnen een kleur achterlaten U kan dit voorkomen door de zeef onmiddellijk na gebruik te reinigen PRAKTISCHE TIP U kan de inox zeef ge...

Страница 5: ...nratingen com U dient het toestel eveneens binnen te brengen bij een erkend hersteller of bij uw verkooppunt in de volgende gevallen Als uw snoer of stekker beschadigd is Als uw toestel niet naar behoren werkt Als uw toestel beschadigd of defect is FR FRANCAIS MODE D EMPLOI Cette centrifugeuse est conforme aux normes de sécurité CE IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Ne JAMAIS introduire les aliments ...

Страница 6: ...ition verticale Introduisez le poussoir dans l orifice de remplissage Glissez la poubelle pour les résidus sous le large orifice de la partie supérieure Placez un verre sous la conduite d évacuation TUYAU PRATIQUE Vous vous éviterez un nettoyage inutile en habillant la poubelle pour les résidus d un sachet de congélation approprié Les résidus sont ainsi collectés dans le sachet ce qui vous permet ...

Страница 7: ...les fines mailles peuvent s obstruer et la centrifugeuse ne fonctionnera plus de manière aussi efficiente CONDITIONS DE GARANTIE La garantie prend cours à la date d achat et est valable pendant 2 ans et n est applicable que sur présentation de votre facture d achat La garantie expire irrévocablement et immédiatement si la centrifugeuse est utilisée d une façon autre que domestique ex professionnel...

Страница 8: ...ent Si votre appareil est endommagé Si votre appareil est défectueux D DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Dieser Entsafter entspricht die Europäischen CE Sicherheitsnormen WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN NIEMALS die Lebensmittel mit den Händen in den Füllschacht schieben Verwenden Sie immer den mitgelieferten Stempel Sollte die Nahrung feststecken im Füllschacht immer das Gerät ausschalten und warten bis d...

Страница 9: ...e Schalten Sie den Ein Aus Schalter EIN LOW weiche Obst Gemüse HIGH harte Obst Gemüse Sobald der Motor läuft nehmen Sie den Stempel aus dem Füllschacht und füllen Sie diesen Überfüllen Sie den Füllschacht dabei nicht Setzen Sie den Stempel in den Füllschacht ein und drücken Sie die Nahrungsmittel mit leichtem Druck nach unten Bei härteren Obst wie z B Apfel ist es möglich dass Si eetwas Widerstand...

Страница 10: ...d sofort wenn der Entsafter für Zwecke anders als haushaltlich angewandt wird z B professionell Die Garantie deckt Reparatur und oder Ersatz aller Teile die von unserer technischen Abteilung als Konstruktions Material und Fabrikationsfehler anerkannt werden Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer Die Portokosten für den Hin und Rückversand gehen zu Lasten des Käufers Die Garantie Die Garantie ent...

Страница 11: ...k always switch off the appliance and wait until the motor has stopped running Then disassemble the appliance to remove the food NEVER touch the knives of the stainless steel sieve with the hands DO NOT overload the appliance or don t use too much power when pushing the food down the shaft DO NOT use the appliance if the rotating sieve is damaged NEVER leave the juice extractor unattended especial...

Страница 12: ...y again The juice is running into the glass and the residue into the residue container IMPORTANT Make sure the residue container is not too full In that case the appliance will not work properly or can even get damaged Always switch off the juice extractor before emptying the residue container DISASSEMBLING THE JUICE EXTRACTOR Switch off the juice extractor and pull the plug out of the socket Remo...

Страница 13: ...r repairs made to the appliance by persons not authorized by us as manufacturer When reference numbers altered or removed ASSISTANCE FOR MALFUNCTIONS Problem analysis Possible solution The appliance doesn t work when it is switched on For your own safety the appliance will only work if the appliance is correctly assembled and if the safety bracket is well in place The motor doesn t run when juicin...

Страница 14: ...LOW Bloemkool Chou fleur Blumenkohl Cauliflower Herfst Automne Herbst Fall Winter l Hiver LOW Broccoli Brocoli Brokkoli Broccoli Herfst Automne Herbst Fall Winter l Hiver HIGH LOW Druiven Raisins Trauben Grapes Zomer Été Sommer Summer LOW Frambozen Framboises Himbeere Raspberries Zomer Été Sommer Summer LOW Kiwi Winter l Hiver LOW Kool Choux Kohlen Cabbage Winter l Hiver LOW Mango Zomer Été Sommer...

Страница 15: ...ers wassen De ingrediënten samen persen in de sapcentrifuge en in een glas overgieten Voor meer heerlijke recepten surf naar www fritel com FR RECETTES Smoothies 1 pamplemousse 2 oranges 1 ananas 100 ml lait de coco Pelez et coupez en morceaux tous les fruits Ajoutez les à la centrifugeuse avec le lait de coco 2 p Cocktails 2 pêches 1 orange 1 cc grenadine citron 100 ml de champagne glaçons Pelez ...

Страница 16: ...Smoothies 1 grapefruit 2 oranges 1 pineapple 100 ml coconut milk Peel all the fruit and slice into pieces Then add to the juice extractor with the coconut milk 2 p Cocktails 2 peaches 1 orange 1 cs grenadine lemon 100 ml champagne ice cubes Peel all the fruit slice into pieces and squeeze it in the juice extractor Pour over into a glass and add grenadine champagne and ice cubes 2 p Perfect for lun...

Отзывы: