Fritel BL 1077 Скачать руководство пользователя страница 7

7

-

Coupez

TOUJOURS

le Blender et retirez la prise

o

après chaque utilisation et quand vous ne l’utilisez pas

o

en cas de mauvais fonctionnement

o

pour le nettoyer

II.

UTILISATION GENERALE

ATTENTION

: Pour votre sécurité, ce blender ne fonctionnera que lorsque tous les accessoires son assemblée

correctement, grâce au Safety Lock incorporé.

ATTENTION

: Ne

JAMAIS

poser le Blender sur une surface mouillée ou sur un torchon mouillé. Ne laissez

JAMAIS

le bloc moteur entrer en contact avec des liquides. Ci cela devait tout de même arriver, retirez le

cordon électrique immédiatement de la prise de courant et faites réviser l’appareil chez un réparateur agréé.

ATTENTION

: Ne mettez

JAMAIS

vos mains ou des outils dans le récipient du Blender lorsque celui-ci est sur

la base.

- Utilisez

TOUJOURS

des outils en bois, caoutchouc ou plastique. N’utilisez pas de force pour enfoncer la

nourriture vers le bas ou pour enlever la nourriture des couteaux.
- Si le Blender ralentit ou s’arrête de tourner, éteignez l’appareil immédiatement et laissez le refroidir. Si ceci
n’aide pas, faites réviser l’appareil chez un réparateur agréé.
- Laissez

TOUJOURS

refroidir l’appareil à température ambiante avant de le ranger.

- N’utilisez

JAMAIS

de liquides bouillants, mais laissez-les refroidir, sinon vous pourriez vous brûler.

- Insérer d’abord les ingrédients liquides dans le récipient. Coupez les aliments solides (légumes, fromage et
fruits de mer) en morceaux d’à peu près 2 cm. Si vous utilisez des aliments solides, ne faites pas tourner le
moteur plus de 60 sec. d’affilées.
- Ne surchargez pas le moteur en utilisant de trop grandes quantités ou des ingrédients trop durs. Si le moteur
s’arrête, arrêtez immédiatement l’appareil afin d’éviter la surchauffe.
- Ne mixez les ingrédients que quelques secondes. Il est conseillé de répéter ceci afin d’éviter un résultat pâteux.
- Les aliments précuits doivent d’abord refroidir avant d’être ajoutés. Ne remplissez

JAMAIS

le récipient au-

delà de la flèche max., les chances de renverser ou que le moteur ne s’arrête sont d’autant plus grandes. Si vous
utilisez quand même des aliments chauds, veillez à ne pas vous brûler au récipient, à la vapeur ou aux
éclaboussures. Si nécessaire vous pouvez placer un essuie de cuisine sur le couvercle afin de vous protéger.
- Si vous souhaitez ajouter plus d’ingrédients, enlevez le bouchon de remplissage du couvercle. Ajoutez les
ingrédients et reposez le bouchon.
- Le blender n’est pas conçu pour moudre de la viande ou du café, pour battre des

œ

ufs en neige, pour moudre du

chocolat ou pour faire de la pâte.

III.

DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE

1. Interrupteur Marche / Arrête
2. Bouton pour régler la vitesse (min => max)
3. Boutons fonction rapide

a) Bouton « Ice Crush »
b) Bouton Smoothie
c) Bouton Pulse / Auto Clean

4. Indicateur de programme
5. Bouton PLAY / STOP

a) PLAY
b) STOP

Содержание BL 1077

Страница 1: ...lity Lisez attentivement le mode d emploi avant d utiliser le Blender et conservez le soigneusement Congratulations you have just bought the fantastic blender a reliable and high quality product from our FRITEL Quality range Read this instruction manual before you put the blender into use and save it well Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses phantastischen Blender ein zuverlässiges und qualitativ...

Страница 2: ...chlussdeckel mit Gummiring C Glass jar 1 8L heat resistant C Glasbehälter 1 8L hitzebeständig D Sealing gasket D Dichtung E Mechanisme of stainless steel knives E Edelstahl Messer F Fixation ring F Messerbefestigung G Control panel G Bedienteil H Motor Block H Motorblock The manufacturer maintains the right to introduce Der Hersteller behält sich das Recht vor am gerät Technical or other changes a...

Страница 3: ...t toestel enkel en alleen waarvoor het bedoeld is nl blenden en mixen Laat het toestel NOOIT draaien zonder ingrediënten dit kan tot oververhitting en of beschadiging leiden Reparaties mogen alleen door een erkende vakman of door een erkende reparatiedienst uitgevoerd worden Het toestel is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet langer dan 1 minuut continu werken Personen die deze gebruiksa...

Страница 4: ...n door opnieuw op de PLAY STOP knop te drukken Om het toestel volledig uit te schakelen draait u de knop op de OFF stand 2 VOORGEPROGRAMEERDE SNELFUNCTIES Om het toestel aan te schakelen draait u de knop op de ON stand De controlelampjes op de 3 snelfunctie toetsen zal beginnen te knipperen Druk op de gewenste snelfunctie om deze in werking te stellen Het controlelampje op de gekozen functie zal p...

Страница 5: ...glazen kan 3 Draai glazen kan mesbevestiging los van de motor blok 4 Draai de mesbevestiging los van de glazen kan VIII ONDERHOUD EN REINIGING VAN DE BLENDER EN TOEBEHOREN 1 Motorgedeelte NOOIT in of ander water dompelen Enkel reinigen met een vochtige doek 2 Toebehoren De glazen kan het afsluitdeksel de navuldop maatbeker kunnen in de vaatwasser of in een zeepsopje gereinigd worden Het inox messe...

Страница 6: ...ement tranchants N enlevez le couvercle et ne démontez les accessoires que lorsque l appareil est totalement arrêté et après avoir retiré le cordon électrique de la prise de courant N utilisez JAMAIS l appareil dehors dans les environs direct d une source de chaleur ou dans des espaces avec une forte humidité ATTENTION Soyez extrêmement prudent lors de l usage en présence d enfants Ne JAMAIS laiss...

Страница 7: ... d abord les ingrédients liquides dans le récipient Coupez les aliments solides légumes fromage et fruits de mer en morceaux d à peu près 2 cm Si vous utilisez des aliments solides ne faites pas tourner le moteur plus de 60 sec d affilées Ne surchargez pas le moteur en utilisant de trop grandes quantités ou des ingrédients trop durs Si le moteur s arrête arrêtez immédiatement l appareil afin d évi...

Страница 8: ...lse Auto Clean fonctionne tant que vous gardez le bouton enfoncé Vous pouvez également utiliser cette fonction pour un nettoyage rapide du récipient en verre Auto Clean Remplissez le récipient d eau et appuyez quelques fois sur ce bouton V UTILISER L APPAREIL 1 Ajoutez les ingrédients au blender 2 Mettez le couvercle et appuyez fermement Fermez l ouverture dans le couvercle avec le bouchon de remp...

Страница 9: ...te d achat Durée de la garantie 2 ans La garantie couvre le remplacement du bloc moteur reconnu défectueux par notre service technique Les accessoires qui ne sont pas couverts par la garantie sont le plongeur et le gobelet La garantie n est valable que pour le premier utilisateur Les frais de transport sont TOUJOURS à charge de l acheteur tant pour l envoi que pour le retour La garantie ne peut êt...

Страница 10: ...eant namely blending and mixing NEVER let the appliance run without any ingredients this can cause overheating and can damage your appliance Repairs can only be executed by a recognized expert or a recognized repair shop The appliance is intended for household use and cannot be used for more than 1 minute at a time Persons who haven t read this instruction manual cannot use this appliance ALWAYS s...

Страница 11: ...d by pushing the PLAY STOP button again To turn off the appliance completely turn the switch to the OFF position 2 PREPROGRAMMED SPEED FUNCTIONS To turn the appliance on turn the switch on the ON position The warning lights on the 3 speed function buttons will flash Push on the button for the desired function to start it The warning light of the selected function will be lit constantly now The ora...

Страница 12: ... immerse the motor block in water Only clean with a moist cloth ACCESSORIES The glass jug lid and measuring cup are dishwasher proof or can be cleaned in soapy water The stainless steel knives may NEVER be cleaned in the dishwasher but must first be removed from the glass jug and then be cleaned separately in hot water with detergent NEVER let the stainless steel knives soak By respecting these gu...

Страница 13: ...ig während des Gebrauch im Beisein von Kinder NIEMALS das Gerät unbewacht lassen im Beisein van Kinder Kinder müssen immer beaufsichtig werden sodass sie nicht mit dem Gerät spielen Dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder Behinderte Personen mit beschränkter physischen oder mentalen Kapazitäten oder Personen mit unzureichendem Kenntnis und Erfahrung hinsichtlich den Gebrauch diesen Gerät Lassen...

Страница 14: ...t länger als 1 Minute ununterbrochen drehen lassen Der Motor nicht überbelasten durch zu großen Mengen oder zu harte Zutaten zu verwenden Falls der Motor blockiert das Gerät sofort ausschalten um Übererhitzung zu vermeiden Mixen Sie die Zutaten nur einige Sekunden Wir empfehlen das regelmäßig zu wiederholen sodass Sie kein pappiges Ergebnis bekommen Vorgekochte Zutaten brauchen zuerst abgekühlt zu...

Страница 15: ...Reinigung des Glasbehälters auto clean Füllen Sie den Glasbehälter mit Wasser und drücken Sie dann einige Malen kurz auf die Taste IV DAS GERÄT MONTIEREN 1 Stellen Sie die Dichtung D auf die Messerbefestigung E 2 Stellen Sie die Messer auf die Messerbefestigung F 3 Drehen Sie den Glasbehälter C fest auf die Messerbefestigung 4 Stellen Sie den Glasbehälter mit Messerbefestigung auf das Motorblock D...

Страница 16: ...rantie beginnt mit dem Ankaufstag Dauer der Garantie 2 Jahre Die Garantie deckt den Ersatz des Motorblocks falls er von unserer technischen Abteilung als defekt anerkannt wird Die Garantie deckt kein Zubehör wie Deckel Hackmesser und Glasschale Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer Die Portokosten für den hin und Rückversand gehen zu Lasten des Käufers Die Garantie gilt nur nach Vorlage der dur...

Отзывы: